Translation of "equipped with" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Turbines equipped with advanced cooling. | توربينات مجهزة بتقنية تبريد متقدمة. |
My car is equipped with a CD player. | سيارتي مزودة بمشغل أقراص مدمجة. |
The fighter aircraft were equipped with incendiary bombs. | وكانت الطائرة المقاتلة مجهزة بقنابل حارقة. |
This prototype aircraft is equipped with a video camera. | إن هذا النموذج من المركبة مجهز بكاميرا تصوير. |
But the eurozone was not equipped to deal with this. | ولكن منطقة اليورو لم تكن مجهزة للتعامل مع أزمة كهذه. |
The ECB, however, has not been equipped with this mandate. | بيد أن البنك المركزي الأوروبي لم يكن مجهزا بهذا التفويض. |
We come into this world with our little egos equipped with individual horns. | نأتي إلى هذا العالم بأنفسنا الضعيفة المجهزة بأصوات الفردية. |
Most governments are poorly equipped to deal with serious water challenges. | إن أغلب الحكومات غير مجهزة للتعامل مع التحديات الخطيرة المرتبطة بالمياه. |
Pressure receptacles may not be equipped with any pressure relief device. | ولا يجوز تجهيز أوعية الضغط بأي وسيلة لتنفيس الضغط. |
The UNMOs should be equipped with armoured (but unarmed) patrol cars. | كما ينبغي تزويد المراقبين هؤﻻء بسيارات دورية مدرعة )لكن غير مسلحة(. |
Is the United Nations properly equipped to cope with the task? | لكن هل اﻷمم مستعدة لذلك وهل اﻷمم المتحدة مجهزة تجهيزا يتناسب وهذه المهمة |
All ships have been equipped with the relevant devices in accordance with the requirements. | تزويد كل السفن بالأجهزة اللازمة وفقا للمتطلبات. |
There is an airport there and it is well equipped with everything. | ولا راح يحتاجون انهم يقفلون طرق ولا شئ |
Was he equipped with personal protective equipment or a first aid kit? | هل كان مجهز ا بمعدات الوقاية الشخصية أو الإسعافات الأولية |
More than 75,000 households and schools have been equipped with improved fireplaces. | تشكيل أكثر من 000 75 دارا بشأن المنازل المحسنة |
The new United Nations must be equipped with a better peacebuilding capacity. | إن الأمم المتحدة الجديدة يجب أن تكون مجهزة بمزيد من القدرة على بناء السلام. |
The military observers should be equipped with armoured (but unarmed) patrol cars. | كما ينبغي تزويد المراقبين هؤﻻء بسيارات دورية مدرعة )لكن غير مسلحة(. |
Health services infrastructures have been better equipped with training and supplies to deal with diarrhoea. | وتم تجهيز الهياكل اﻷساسية في مجال الخدمات الصحية تجهيزا أفضل بتوفير التدريب ولوازم التصدي ﻷمراض اﻹسهال. |
With proper training and incentives, diplomats would be better equipped to anticipate change. | فمع التدريب اللائق والحوافز المناسبة يصبح من الممكن تجهيز الدبلوماسيين على النحو الذي يسمح لهم بتوقع التغيير بشكل أفضل. |
It is small but well equipped, with almost 10,000 full time military personnel. | انها صغيرة ولكن مجهزة تجهيزا جيدا، مع أفراد تقريبا 10000 عسكري بدوام كامل. |
(c) equipped with a cushioning device to provide a suitable duration of impact. | (ج) أن تكون مجهزة بجهاز لتخفيف وقع الصدم يسمح بمدة صدم ملائمة. |
Each complex will be equipped with camping equipment, generators, electric cooking ranges, refrigerators, | وسيتم تزويد كل مبنى بمعدات نصب الخيام والمولدات ومواقد الطهي الكهربائية، والثﻻجات ومرافق اﻻضاءة والحمام واﻻغتسال والزينة. |
It's about 36 inches wide and it's equipped with a multi touch sensor. | وهي مجهزة بجهاز استشعار متعدد. حاليا أجهزة الاستشعار التي |
Not enough money, badly equipped. | لا أموال كافية ، وتجهيزات سيئة |
Each section is equipped with two armored M1114 HMMWV armed with a .50 M2 Browning machine gun. | وقد تم تجهيز كل قسم مع اثنين مدرعة مسلحة HMMWV M1114 بمسدس M2 0.50 آلة الاحمرار. |
These include the DF 31 and DF 31A, which are equipped with nuclear payloads. | ويتضمن هذا الصاروخ (دف 31) والصاروخ (دف 31أ)، والصاروخان مجهزان برؤوس نووية. |
The helicopter came from an unknown location and was equipped with empty weapons pylons. | أتت طائرة الهليكوبتر من مكان غير معلوم، وكانت مجهزة بصناديق لﻷسلحة فارغة. |
We are deeply concerned at the number of mines equipped with anti handling devices. | ونحن نشعر بقلق عميق إزاء كثرة عدد اﻷلغام المجهزة بوسائل مضادة لﻹزالة. |
(e) 205 veterinary workers trained equipped | )ﻫ( تدريب ٢٠٥ عمال بيطريين وتزويدهم بالمعدات |
Send force immediately equipped for long... | ... ارسلوا قواتا حالا ... مجه زة لمسير |
So this robot is actually equipped with a camera and a laser rangefinder, laser scanner. | هذا الروبوت م زود بكاميرا و لاقط أشعة ليزر H ، ماسح لأشعة الليزر. |
The Palais is equipped with four emergency generators, which were installed in the early 1970s. | وقصر اﻷمم مزود بأربعة مولدات كهرباء للطوارئ تم تركيبها في أوائل السبعينيات. |
So this robot is actually equipped with a camera, and a laser rangefinder, laser scanner. | هذا الروبوت م زود بكاميرا و لاقط أشعة ليزر H ، ماسح لأشعة الليزر. |
Of course, the international community must be equipped with credible and effective legal and coercive instruments. | ويجب بالطبع تزويد المجتمع الدولي بالصكوك القانونية الإلزامية المعقولة والفعالة. |
It should be equipped with a search engine and facilities for producing summary and thematic reports. | ويجب تزويده بأداة بحث وقدرات تمكنه من إنتاج تقارير موجزة ومواضيعية. |
All of the vehicles were equipped with firearms and all of the security detail were trained. | وكانت جميع المركبات مزودة بأسلحة نارية، كما كان جميع رجال الحرس الخاص مدربين. |
Cluster munitions should be equipped with mechanisms to limit their operational time after deployment against targets. | 3 وينبغي تزويد الذخائر العنقودية بآليات لتحديد زمن تشغيلها بعد إطلاقها ضد الأهداف. |
All SCINDA sites are now equipped with GPS scintillation monitors and model development is in progress. | وكل مواقع سيندا مزو دة الآن بمرقابات للتلألؤ بالنظام العالمي لتحديد المواقع ويجري تطوير النماذج حاليا. |
In The Beekeepers, the well equipped specialists outsmart the amateur and make off with the honey. | في خلية النحل هذه، الرجال المجهزين تجهيزا جيدا ينتصرون على الهاوي ليستولوا على العسل. ولكن، المثير للسخرية هو الشعور الذي يعطيه لنا الرجل الذي على وشك أن يقع فى الماء، |
I had never been in a building so lavishly equipped with the instruments of violent death. | ... لم أتواجد من قبل في مبنى م جهز ببذخ بأدوات الموت القاسية |
Miss Gravely, a beauty parlour, fully equipped? | سيدة (جرايفلي) ، دار للتجميل ، مجهزة تماما |
The detonator with which the munitions are equipped is a very important element with respect to the possible preventive measures. | (ج) الصاعق الذي تجهز به الذخائر عنصر هام جدا فيما يخص التدابير الوقائية الممكنة. |
The current French nuclear force consists of four Triomphant class submarines equipped with submarine launched ballistic missiles. | تتكون القوة النووية الفرنسية الحالية من اربع غواصات من طراز Triomphant مجهزة الصواريخ الباليستية التي تطلق من الغواصات. |
Some are equipped with an integrated flash unit, and there are even waterproof versions for underwater photography. | وبعض هذه الكاميرات مجهزة بوحدة فلاش مدمجة، كما توجد منها إصدارات مزودة بخواص مقاومة الماء للتصوير تحت الماء. |
More than 20 Cuban field hospitals equipped with state of the art technology had also been deployed. | كما تم إرسال أكثر من 20 مستشفى ميداني كوبي مجهزة بأحدث ما وصلت إليه التكنولوجيا من تقد م. |
Related searches : Equipped With Skills - Being Equipped With - Equipped With Tools - Equipped With Staff - Equipped With Power - Equipped With Knowledge - Equipped Me With - Comes Equipped With - Come Equipped With - Is Equipped With - Equipped With Sensors - Equipped With Facilities - Well Equipped With