Translation of "environmental sources" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The INFOTERRA International Directory contains over 6,000 sources of environmental information. | ويحتوي الدليل الدولي على ما يزيد على ٠٠٠ ٦ مصدر للمعلومات البيئية. |
150. With respect to the progressive development of international environmental law, UNEP is also undertaking work on marine pollution from land based sources and environmental impact assessment. | ١٥٠ وفيما يتعلق بالتطوير التدريجي للقانون البيئي الدولي، يضطلع برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة أيضا بأعمال تتعلق بالتلوث البحري من مصادر برية وتقييم اﻷثر البيئي. |
However, such biological nanomotors are designed to work in specific environmental conditions (pH, liquid medium, sources of energy, etc.). | لكن مع هذا، فإن المحركات النانوية هذه م صممة للعمل في ظروف بيئية خاصة (وسط سائل أو مصادر طاقة إلخ..). |
Marine litter originates from many sources and has a wide spectrum of environmental, economic, safety, health and cultural impacts. | وتنبع القمامة البحرية من مصادر عديدة وتترتب عليها آثار واسعة النطاق من حيث البيئة والاقتصاد والسلامة والصحة والثقافات. |
Such organisms (for example frogs) rely on environmental heat sources, which permits them to operate at very economical metabolic rates. | وتعتمد هذه الكائنات (الضفادع مثلا) على مصادر الحرارة البيئية، مما يجعل معدل التمثيل الغذائي يعمل بشكل اقتصادي جدا. |
Agenda 21 recognizes that although energy is vital for growth, its generation and use can be sources of environmental degradation. | إن جدول أعمال القرن ٢١ يعترف بأنه مع أن الطاقة حيوية للنمو، فإن توليدها واستخدامها يمكن أن يكونا مصدرين للتدهور البيئي. |
This is one of the causes for concern over the environmental impact of the use of these fuels as power sources. | ويعد ذلك أحد الأسباب الداعية للقلق بشأن تأثير استخدام هذه الأنواع من الوقود كمصادر للطاقة على البيئة. |
(b) To improve arrangements for the receipt, processing and dissemination of information on environmental legislation from national, regional and international sources | )ب( تحسين الترتيبات من أجل تلقي المعلومات عن التشريعات البيئية من المصادر الوطنية واﻻقليمية والدولية وتجهيزها ونشرها |
In addition, agricultural activity itself can generate adverse environmental impacts, e.g. threat to biodiversity, pollution of surface and ground water sources. | وباﻹضافة الى ذلك فإن النشاط الزراعي يمكن بحد ذاته أن يولد آثارا بيئية معاكسة ومنها مثﻻ تهديد التنوع البيولوجي، وتلوث المصادر من المياه السطحية والجوفية. |
Uranium in the environment refers to the science of the sources, environmental behaviour, and effects of uranium on humans and other animals. | اليورانيوم في البيئة يشير إلى علم مصادر والسلوك البيئي، وآثار اليورانيوم على البشر والحيوانات الأخرى. |
In recent years, it has been looked at critically in terms of environmental damage and the search for alternative sources of energy. | وقد نظر إليها في السنوات اﻷخيرة نظرة ناقدة من حيث ضررها البيئي والبحث عن مصادر بديلة لها. |
(iv) Energy development and management energy efficiency guidebook for the Asia Pacific region new and renewable sources of energy supply and environmental management environmental management for power systems (one in 1994, two in 1995) | apos ٤ apos تنمية الطاقة وإدارتها دليل كفاءة استخدام الطاقة لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ ، المصادر الجديدة والمتجددة لﻹمــداد بالطاقة واﻹدارة البيئية واﻹدارة البيئية لنظم الطاقة الكهربائية )١ في ١٩٩٤، و ٢ في ١٩٩٥( |
Ecological engineering was introduced by Howard Odum and others as utilizing natural energy sources as the predominant input to manipulate and control environmental systems. | وتم إدخال مفهوم هندسة النظم البيئية من قبل هوارد أدوم وآخرون عبر تستخدم مصادر الطاقة الطبيعية كعامل غالب للتلاعب والسيطرة على الأنظمة البيئية. |
It is obvious that the idea of an energy tax on exporting countries is unfair both in its proposed rates on the sources of environmental pollution and in comparison with other sources of pollution, such as coal. The negative environmental effects of the use of coal far exceed those of the use of oil. | كما أننا نلمس بوضوح مدى إجحاف فكرة فرض ضريبة الطاقة على الدول المصدرة للبترول، سواء من حيث النسب الضريبية المفروضة على مصادر التلوث البيئي، أو من حيث المقارنة مع مصادر أخرى كالفحم الذي تفوق نسبة التلوث فيه أضعاف ما يسببه التلوث من مادة البترول. |
The development of innovative funding sources and markets that internalize global environmental costs and reward benefits can provide additional financial resources for funding sustainable development. | 52 وتطوير مصادر التمويل الابتكارية والأسواق القادرة على استيعاب التكاليف البيئية ومجازاة المبادرات يمكن أن يتيح موارد إضافية تستعمل لتمويل التنمية المستدامة. |
Sources | المصادر |
Sources | تنط ط |
Sources | مصادرLanguage |
Light sources There are many sources of light. | يوجد العديد من المصادر الضوئية. |
Poverty, disease, environmental degradation and terrorism, which have been sources of threat and concern for humankind in every period of its history, are becoming ever more threatening. | إن الفقر، والمرض، والتدهور البيئي، والإرهاب، الأمور التي ظلت مصادر خطر وقلق للبشرية في كل مرحلة من مراحل تاريخها، تصبح الآن أكثر خطورة. |
Sources UNFPA. | الشكل الثاني |
Sources UNFPA. | المصدر صندوق الأمم المتحدة للسكان. |
Other sources | مصادر أخرى |
International sources | ألف المصادر الدولية |
Regional sources | باء المصادر الإقليمية |
Media Sources | إمتداد ملف المصدر |
BF Sources | ساعات |
Input Sources | مصادر الدخل |
Reindent Sources | أعد إزاحة المصادر |
Channel Sources | مصادر القناة |
Data Sources | البيانات المصادرComment |
Multilateral sources | مصادر متعددة |
Multilateral sources | مصادر متعددة اﻷطراف |
Bilateral sources | مصادر ثنائية |
Extrabudgetary sources | المصادر الخارجة عن الميزانية |
We don't have sources who are dissidents on other sources. | ليس لدينا أي مصادر معارضين لمصادر أخرى . |
A concurrent environmental study is to assess the volcanic structures and other features for the unusual ecosystems that congregate around these sources of heated water on the seabed. | وترمي دراسة بيئية تجري بالتزامن مع هذه العمليات إلى تقييم التكوينات البركانية وغيرها من الخصائص المتعلقة بالنظم الإيكولوجية المتجمعة حول مصادر المياه الحارة هذه في قاع البحر. |
Advisory services and support related to reducing the environmental impact of energy generating systems, promoting energy conservation, and new and renewable sources of energy in the context of the emphasis on greenhouse gas issues under the Global Environmental Facility will be strengthened by UNIDO. | وستقوم اليونيدو بتعزيز الخدمات اﻻستشارية والدعم فيما يتصل بالتقليل من اﻷثر البيئي الناجم عن شبكات توليد الطاقة، وتشجيع حفظ الطاقة ومصادر الطاقة الجديدة والمتجددة في سياق التشديد على مسائل غاز الدفيئة في إطار مرفق البيئة العالمية. |
Querying software sources | يستعلم عن مصادر البرمجيات |
Sources of funding | ألف مصادر التمويل |
Sources MINED 2001 | التعليقات |
Sources MINED 2001 | المصدر وزارة التعليم، 2001. |
Sources IDS, 1997 | المصدر مكتب الدراسات الديمغرافية والصحية، 1997. |
Sources IDS, 1997 | المصدر الدراسة الاستقصائية الديمغرافية والصحية، 1997 |
Potential funding sources | رابعا موارد التمويل المحتملة |
Related searches : Natural Sources - Research Sources - Public Sources - News Sources - Financial Sources - Online Sources - Other Sources - Legal Sources - Various Sources - Literature Sources - Industry Sources - Internet Sources - Pricing Sources