Translation of "environmental goals" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Only some 32 of these multilateral environmental agreements contain trade provisions for the effective achievement of their environmental goals.
ومن بين هذه الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف، لا يتعدى عدد الاتفاقات التي تتضمن أحكاما تجارية لكفالة التحقيق الفعال لأهدافها البيئية 32 اتفاقا تقريبا.
This cooperation enables the setting of appropriate environmental and developmental goals and recommends priority actions to maintain or restore environmental productive capacity.
ويتيح هذا التعاون وضع أهداف بيئية وإنمائية ملائمة والتوصية بالتدابير ذات الأولوية للحفاظ على القدرات الإنتاجية البيئية أو استعادتها.
Equally necessary are institutions that mediate the goals of social equity and environmental sustainability.
فالأمر يتطلب بنفس الدرجة وجود مؤسسات تيسر تحقيق أهداف العدالة الاجتماعية والاستدامة البيئية.
Technology assessment and forecasting capabilities were a key link between environmental and industrialization goals.
فالقدرات المتعلقة بالتقييم والتنبؤ في ميدان التكنولوجيا هي حلقة وصل رئيسية بين اﻷهداف البيئية وأهداف التصنيع.
We stress that environmental sustainability is key to meeting all the other Millennium Development Goals.
ونؤكد على أن الاستدامة البيئية أمر رئيسي لتحقيق جميع الأهداف الإنمائية الأخرى للألفية.
The Goals and their implementation have been and continue to be highlighted in UNEP environmental assessments.
وقد ظلت الأهداف وتنفيذها، ولا تزال، موضع اهتمام التقييمات البيئية التي يقوم بها برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
Linking multilateral environmental agreements and implementation of the Millennium Development Goals, including through valuing ecosystem services
2 الربط بين الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف وتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية، بما في ذلك ما يتم من خلال تثمين خدمات النظم الإيكولوجية
My Government recognizes the critical role of environmental issues in the achievement of the Millennium Development Goals.
وتسلم حكومة بلادي بالدور الحساس للمسائل البيئية في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
The policy is designed to assist the achievement of Australia apos s economic, social and environmental goals.
وتهدف هذه السياسة إلى المساعدة في تحقيق أهداف استراليا اﻻقتصادية واﻻجتماعية والبيئية.
Goals Green nanotechnology has two goals producing nanomaterials and products without harming the environment or human health, and producing nano products that provide solutions to environmental problems.
إن لتقنية النانو الخضراء هدفين إنتاج مواد نانوية ومنتجات دونما الإضرار بالبيئة أو صحة الإنسان، وإنتاج منتجات نانوية التي من شأنها تقديم حلول للمشاكل البيئية.
They should agree to address shared global goals, including the fight against poverty, hunger, and disease (the Millennium Development Goals), as well as climate change and environmental destruction.
ويتعين عليهم أن يتفقوا على السعي إلى تحقيق أهداف عالمية مشتركة، بما في ذلك مكافحة الفقر والجوع والمرض (أهداف تنمية الألفية)، فضلا عن مقاومة تغير المناخ والدمار البيئي.
Environmental protection is a threat that is a major challenge in the attainment of the Millennium Development Goals.
حماية البيئة تعد تهديدا يمثل تحديا رئيسيا في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
The report provides a blueprint for actions required to meet the Millennium Development Goals and recognizes the importance of environmental sustainability as a necessary condition for meeting these goals.
ويوفر التقرير مخططا أوليا للإجراءات المطلوبة للوفاء بالأهداف الإنمائية للألفية، ويسلم بأهمية الاستدامة البيئية كشرط ضروري للوفاء بتلك الأهداف.
These eight goals range from eradicating extreme poverty, providing universal primary education, and reducing health threats, to ensuring environmental sustainability.
ويتراوح نطاق هذه الأهداف الثمانية بين استئصال شأفة الفقر المدقع، وتوفير التعليم الابتدائي الشامل، والحد من المخاطر الصحية، وضمان استدامة البيئة.
(b) To enhance the contribution of forests to the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, in particular with respect to poverty eradication and environmental sustainability
(ب) زيادة مساهمة الغابات في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، وبخاصة ما يتعلق منها بالقضاء على الفقر والاستدامة البيئية
These principles could be applied in the areas of economic development, education, environmental stewardship, and governance, for example, to generate development goals and construct new indicators to measure progress towards these goals.
ويمكن تطبيق هذه المبادئ في مجالات التنمية الاقتصادية والتعليم والإشراف البيئي والإدارة على سبيل المثال من أجل تحديد أهداف إنمائية ووضع مؤشرات جديدة لقياس التقدم المحرز في بلوغ تلك الأهداف.
It also contributes to those Millennium Development Goals (MDGs) related to poverty reduction, access to clean drinking water and environmental sustainability.
كما يساهم أيضا في تحقيق الغايات الإنمائية للألفية المتعلقة بالحد من الفقر وإمكانية الحصول على مياه الشرب النقية والاستدامة البيئية.
4. To balance and achieve the goals of increased productivity, poverty reduction and environmental protection, a change of approach was required.
٤ وقد استدعى اﻷمر تغيير النهج حتى تتوازن وتتحقق أهداف اﻻنتاجية المتزايدة، والحد من الفقر، والحماية البيئية.
One of the major development goals is to ensure environmental sustainability, particularly by integrating the principles of sustainable development into country policies and programmes, so as to reverse the loss of environmental resources.
16 وت عد كفالة الاستدامة البيئية أحد الأهداف الإنمائية الرئيسية، ولا سيما عن طريق دمج مبادئ التنمية المستدامة في السياسات والبرامج القطرية لإعادة الأوضاع إلى ما كانت عليه قبل فقدان الموارد البيئية.
Ideally, natural disaster reduction activities should yield collateral benefits for economic development and environmental protection, hence the need for integrated approaches in development policies to take into account environmental and disaster reduction goals.
وتقتضي وضع نهج متكاملة في سياسات التنمية تضع في اعتبارها أهداف حماية البيئة والحد من الكوارث.
Sri Lanka accorded high priority to the implementation of Agenda 21 and the Millennium Development Goals, including target 7 on environmental sustainability.
40 وتعطي سري لانكا أولوية قصوى لتنفيذ جدول أعمال القرن 21 والأهداف الإنمائية للألفية، بما في ذلك الهدف 7 بشأن الاستدامة البيئية.
Noting the role of the military sector in the promotion of national environmental goals and objectives in the transition to sustainable development,
وإذ يﻻحظ الدور الذي يضطلع به القطاع العسكري في تعزيز اﻷهداف والغايات البيئية الوطنية لﻻنتقال إلى تحقيق التنمية المستدامة،
quot Recognizing that the eradication of poverty and the full achievement of social, economic and environmental objectives and strategies are interrelated goals,
quot وإذ تسلم بأن القضاء على الفقر، وتحقيق الغايات واﻻستراتيجيات اﻻجتماعية واﻻقتصادية والبيئية تحقيقا كامﻻ، هما هدفان مترابطان،
International security also depends upon social development, the implementation of the Millennium Development Goals (MDGs), environmental sustainability and the promotion of international trade.
ويتوقف الأمن الدولي أيضا على التنمية الاجتماعية، وتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية، واستدامة البيئة وتشجيع التجارة الدولية.
Everywhere sustainable development was key to breaking the cycle of poverty and environmental decline, to the achievement of the goals of Agenda 21.
والتنمية المستدامة في كل مكان أمر رئيسي لكسر حلقة الفقر والتدني البيئي، وبلوغ أهداف جدول أعمال القرن ٢١.
This can bring the benefits of better synergy among other environmental goals because this ministry is often charged to deal with other local and global environmental issues, such as pollution control, biodiversity, desertification and ozone depletion.
ويمكن أن يؤدي ذلك إلى تحسين التآزر فيما بين الأهداف الإنمائية الأخرى لأن هذه الوزارة غالبا ما تكون مسؤولة عن معالجة قضايا محلية وعالمية أخرى تتعلق بالبيئة مثل الحد من التلوث والتنوع البيولوجي والتصحر واستنفاد الأوزون.
Unlike the other goals, the target corresponding to MDG 7 (Ensure environmental sustainability) is not established in specific quantitative terms or with particular timelines.
بخلاف باقي الأهداف، فإن الغاية المطابقة للهدف 7 من الأهداف الإنمائية للألفية (كفالة الاستدامة البيئية) لم توضع بشكل يبي ن كميات محددة أو مواعيد زمنية محددة.
Environmental protection measures, as laid down in goal 7 of the Millennium Development Goals and the Johannesburg Plan of Implementation, should be taken seriously.
وينبغي اعتبار تدابير الحماية البيئية، كما هي محددة في الهدف 7 من الأهداف الإنمائية للألفية، وفي خطة جوهانسبرغ للتنفيذ، أمرا جديا.
The attempts to raise new barriers, such as those ostensibly designed to promote environmental goals but actually motivated by protectionist aims, were therefore deplorable.
وأعرب، لذلك، عن أسفه لما ي بذل من مساع ﻹقامة حواجز جديدة، كتلك التي تستهدف، ظاهرا ترويج اﻷهداف البيئية، لكنها تستمد حوافزها، في الواقع، من أهداف حمائية.
Ministers and Government Representatives also reaffirm their commitment to achieving the United Nations Millennium Development Goals, in particular the goals to halve the proportion of people living in extreme poverty and to achieve environmental sustainability by 2015.
3 ويؤكد مجددا الوزراء والممثلون الحكوميون التزامهم بتحقيق غايات الأمم المتحدة الإنمائية للألفية، وبخاصة غاية تخفيض نسبة السكان الذين يعيشون في فقر مدقع بمقدار النصف وغاية تحقيق الاستدامة البيئية بحلول سنة 2015.
The centrality of the relationship between the environmental sustainability and development has been eloquently summed up in the Millennium Projects Task Force report on environmental sustainability, which that states quite simply, environmental sustainability is the foundation upon which achieving all the other Millennium Development Goals must be built .
كما أن مناقشاتنا في هذه الدورة من شأنها أن توفر أيضا مدخلا بيئيا هاما في الدورة المقبلة للجنة التنمية المستدامة في سنتها التي تضع فيها السياسات عندما تنظر في القضايا المتصلة بالمياه والتصحاح والمستوطنات البشرية.
The ministers had highlighted the failure to operationalize the link between environmental sustainability and the Goals, recommending systematic integration of environmental sustainability considerations into all national poverty reduction strategies, United Nations development assistance frameworks and national development plans.
فقد أبرز الوزراء الفشل في تشغيل العلاقة بين الاستدامة البيئية وبين الأهداف الإنمائية للألفية، وأوصوا بالإدماج المنتظم لاعتبارات الاستدامة البيئية في جميع الاستراتيجيات القطرية للحد من الفقر، وأطر الأمم المتحدة للمساعدات الإنمائية، وخطط التنمية القطرية.
The United Nations Millennium Development Goals set ambitious targets for lowering poverty, improving health and nutrition, expanding education, increasing gender equality, and ensuring environmental sustainability.
لقد حددت أهداف الأمم المتحدة الإنمائية للألفية مجموعة طموحة من الأهداف للحد من الفقر، وتحسين الصحة والتغذية، وتوسيع قاعدة التعليم، وتعزيز المساواة بين الجنسين، وضمان الاستدامة البيئية.
The aforementioned issues and the basic objective of integrating economic, social and environmental goals were addressed in depth by the United Nations conferences and summits.
101 وقد عالجت المؤتمرات واجتماعات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة معالجة متعمقة المسائل السالفة الذكر، وعالجها كذلك الهدف الأساسي المتمثل في تحقيق التكامل بين الأهداف الاقتصادية والاجتماعية والبيئية.
The MDGs constitute a set of time bound and measurable goals, targets and indicators for combating poverty, hunger, disease, illiteracy, environmental degradation and gender inequality.
ومن المهم في هذا الصدد تبادل الأمثلة المتعلقة بالممارسات الجيدة.
There is often a lack of synergy between policy (such as climate change policy) goals developed under environmental ministries and policies developed under other ministries.
20 وغالبا ما يكون ثمة نقص في التضافر بين أهداف السياسة العامة (مثل السياسة المتعلقة بتغير المناخ) التي ترسمها وزارت البيئة والسياسات العامة التي تضعها الوزارات الأخرى.
Private sector initiatives to meet corporate environmental goals and develop more environment friendly products as part of strategic marketing initiatives are also drivers of change.
كما يرجع التغيير أيضا إلى مبادرات القطاع الخاص الرامية إلى تحقيق الأهداف البيئية للشركات وتطوير منتجات أنسب للبيئة في إطار مبادرات التسويق الاستراتيجية.
Whereas the role of markets is critical, it needs to be seen within the context of broader societal goals of social equity and environmental sustainability.
وفي حين أن دور الأسواق هام للغاية فإنه ينبغي النظر إليه في سياق الأهداف المجتمعية الأوسع المتمثلة في العدالة الاجتماعية والاستدامة البيئية.
On that occasion, in Rio, the links between legitimate development goals, environmental concerns and the well being of future generations were thoroughly established and developed.
وفي تلك المناسبة تم في ريو بشكل واف ارساء وتطوير الصﻻت القائمة بين الغايات اﻻنمائية المشروعة والشواغل البيئية ورفاة اﻷجيال المقبلة.
Participants had unanimously expressed their conviction that environmental sustainability was crucial for the successful implementation of the Millennium Development Goals, and that the sustainable use of the natural resource base and responsible environmental management practices were prerequisites for development.
وأوضح أن المشاركين أعربوا بالإجماع عن إيمانهم بأن الاستدامة البيئية أصبحت مسألة حاسمة في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية بنجاح، وأن الاستخدام المستدام لقاعدة الموارد الطبيعية وأساليب الإدارة المسؤولة عن البيئة هي شروط أساسية للتنمية.
This includes joint projects in Kenya, Rwanda and the United Republic of Tanzania Cooperation with UNDP on the implementation of Millennium Development Goal 7 and other Goals where environmental sustainability could make a significant contribution to achieving the Goals.
(ط) التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تنفيذ الهدف الإنمائي للألفية رقم 7 وغيره من الأهداف حيثما تستطيع الاستدامة البيئية أن تقدم مساهمة لها شأنها في إنجاز الأهداف.
If political, economic, social and environmental goals were to be achieved within the context of sustainable development, cities had to work well, and be soundly managed, through the devolution of responsibilities and resources commensurate to their economic and environmental tasks.
وإذا ما أريد لﻷهداف السياسية، واﻻقتصادية، واﻻجتماعية، والبيئية أن تتحقق ضمن إطار التنمية المستدامة، فإن على المدن أن تعمل جيدا ويتعين إدارتها على نحو سليم، من خﻻل تفويض المسؤوليات والموارد التي تتناسب مع المهام اﻻقتصادية والبيئية الموكلة إليها.
Rather than focusing solely on income, sustainable development encourages cities, countries, and the world to focus simultaneously on three goals economic prosperity, social inclusion, and environmental sustainability.
فبدلا من التركيز على الدخل فحسب، تشجع التنمية المستدامة المدن والبلدان والعالم على التركيز بشكل متزامن على ثلاثة أهدف الرخاء الاقتصادي، والدمج الاجتماعي، والاستدامة البيئية.
Human rights, gender equality, sexual and reproductive health and rights, environmental sustainability and education are cross cutting issues contributing to the realization of the Millennium Development Goals.
22 وأشير إلى أن حقوق الإنسان والمساواة بين الجنسين والصحة والحقوق الجنسية والإنجابية، والاستدامة البيئية، والتعليم هي قضايا شاملة تسهم في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
It is also structured to enhance ministerial discussions and conclusions on this central interrelationship between environmental sustainability, economic development and the achievement of the Millennium Development Goals.
20 لقد تمت هيكلة الجزء الوزاري من الدورة الثالثة والعشرين لمجلس الإدارة المنتدى البيئي الوزاري العالمي بطريقة يقصد بها أن تستجيب لهذا النهج المفاهيمي، ولا سيما في ضوء دورة الجمعية العامة الرفيعة المستوى المقبلة لاستعراض تنفيذ إعلان الألفية.

 

Related searches : Environmental Protection Goals - Global Environmental Goals - Pursue Goals - Stretching Goals - Sustainability Goals - Organisational Goals - Sales Goals - Establish Goals - Revenue Goals - Accomplish Goals - Learning Goals - Shared Goals - Career Goals