Translation of "energy policy" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Energy - translation : Energy policy - translation : Policy - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Energy Policy and Energy Efficiency | سياسة الطاقة وكفاءة الطاقة |
Energy policy | سياسة الطاقة |
Bush s Bad Faith Energy Policy | بوش وسياسة الطاقة المخادعة |
It expends its energy writing policy papers. | وهي تبذل جهدها في وضع ورقات من ورقات السياسة العامة. |
It was particularly necessary to mainstream sustainable energy solutions within global energy policy. | فمن الضروري بشكل خاص تعميم حلول للطاقة المستدامة في إطار سياسات الطاقة العالمية. |
To formulate such a policy requires us to frame a single energy policy. | فلصياغة مثل هذه السياسة يتعين علينا أن نضع سياسة مشتركة في التعامل مع الطاقة. |
China has an energy policy based on radical energy efficiency and leap frog technology. | لدى الصين سياسة للطاقة مستندة على إستخدام للطاقة بشكل جوهري و سرعة في بناء التكنولوجية |
German energy policy now depends once more on the future deployment of renewable energy sources. | والآن تعتمد سياسة الطاقة الألمانية مرة أخرى على نشر مصادر الطاقة المتجددة في المستقبل. |
Better social services, including education. A constructive energy policy leading to large scale investments in alternative energy and energy saving. | هذا فضلا عن تبني سياسة بناءة في التعامل مع الطاقة تؤدي إلى استثمارات واسعة النطاق في الطاقة البديلة وادخار الطاقة. |
Energy policy or its absence seems another clear example. | وتبدو سياسة الطاقة أو غيابها كمثال واضح آخر. |
Again, whether we're talking health policy, education, environment, energy, | مرة أخري , أيا كان نحن بصدده تأمين صحي , تعليم , البيئة , الطاقة , |
Energy policy myopia has not been confined to the US. | ولم يكن ق ص ر النظر في التعامل مع سياسة الطاقة مقتصرا على الولايات المتحدة. |
How is your energy policy different from the last guy's? | كيف تختلف سياسة الطاقة لديك عن من سبقك |
20. Another fundamental aspect of energy policy set out in PEN 91 is energy supply policy, with the planning of new investment in electric power plant. | ٠٢ وثمة جانب رئيسي آخر لسياسة الطاقة يرد في الخطة الوطنية للطاقة لعام ١٩٩١ وهو يتمثل في سياسة امدادات الطاقة، مع التخطيط ﻻستثمارات جديدة في محطات توليد الطاقة الكهربائية. |
The development of renewable energy sources should play a major part in any integrated EU energy policy. | إن تنمية مصادر الطاقة البديلة لابد وأن يلعب دورا رئيسيا في أي سياسة يتبناها الاتحاد الأوروبي في التعامل مع قضية الطاقة. |
Energy services Developing countries aim to accommodate competing policy objectives when seeking to open up energy markets. | فالسيطرة على العمليات المتجهة إلى الداخل والمتجهة إلى الخارج تسمح للمور دين المتكاملين بمزايا مطلقة. |
This political power, not the requirements of energy policy, is what makes giving up nuclear energy so difficult. | والواقع أن عنصر القوة السياسية هذا، وليس متطلبات سياسة الطاقة، هو الذي يجعل التخلي عن الطاقة النووية أمرا بالغ الصعوبة. |
We should replace today s energy unilateralism by member states with a new common energy policy based on solidarity. | كما يتعين علينا أن نضع في محل التعامل غير الواقعي مع أمور الطاقة من جانب الدول الأعضاء اليوم سياسة طاقة مشتركة جديدة قائمة على التضامن. |
The existing Energy Charter Treaty including the Transit Protocol must remain a cornerstone of Europe s energy security policy. | إن معاهدة ميثاق الطاقة الحالية ـ والتي تتضمن البروتوكول الخاص بمرور الطاقة بالبلدان المختلفة ـ لابد وأن تظل قائمة باعتبارها حجر الأساس في السياسة الأوروبية الخاصة بأمن الطاقة. |
The president is expected to put forward a new energy policy. | من المتوقع أن يطرح الرئيس سياسة جديدة للطاقة. |
Indeed, the internal and external aspects of energy policy are interrelated. | الحقيقة أن الجوانب الداخلية والخارجية من سياسة الطاقة مرتبطة فيما بينها إلى حد كبير. |
The attractive framework of our energy policy has generated considerable interest. | كما أن اﻹطار الجذاب لسياستنا في مجال الطاقة قد ولد اهتماما كبيرا. |
Another important internal aspect of an EU energy security policy must be a binding pan European common energy policy that better coordinates national government infrastructure and distribution projects. | هناك جانب داخلي مهم آخر من جوانب سياسة أمن الطاقة في الاتحاد الأوروبي، والذي يتلخص في تبني سياسة طاقة أوروبية مشتركة ملزمة وقادرة على تنسيق مشاريع البنية الأساسية والتوزيع الحكومية الوطنية. |
And this is true in terms not only of security policy, but also of energy policy if you re looking for alternatives to Europe s growing reliance on Russian energy supplies. | ويصدق هذا كل الصدق، ليس فقط حين نتحدث عن السياسة الأمنية، بل وأيضا حين يتصل الأمر بسياسة الطاقة، إن كنتم تبحثون عن البدائل لاعتماد أوروبا المتزايد على إمدادات الطاقة الروسية. |
Employment and livelihood as a focus of industrial development and energy policy | ألف العمالة وأسباب الرزق باعتبارهما مجال تركيز التنمية الصناعية والسياسات العامة للطاقة |
Asia is also at the forefront of innovative energy technology and policy efforts. | لقد أصبحت آسيا ككل في طليعة الجهود التكنولوجية والسياسية المبدعة الرامية إلى إنتاج الطاقة النظيفة. |
Food and energy prices are more likely to be affected by monetary policy. | والواقع أن أسعار الغذاء والطاقة من المرجح أن تتأثر أكثر من غيرها بالسياسة النقدية. |
Some apex farmers' organizations already promote an alternative carbohydrate based renewable energy policy. | وتقوم بعض منظمات المزارعين الرئيسية بالترويج لسياسة طاقة متجددة بديلة تستند إلى الكربوهيدرات. |
look, I could kickstart reform at half the price of fixing energy policy, | انظر، يمكنني تحريك الاصلاح بنصف سعر إصلاح سياسة الطاقة، |
Energy policy has been pro cyclical the opposite of saving for a rainy day. | والواقع أن سياسة الطاقة كانت مسايرة للاتجاهات الدورية ــ عكس الادخار للأيام العصيبة. |
However, it is a policy that in the long run counteracts its objectives since low energy prices promote wasteful procedures, cement energy inefficient technologies and undermine any energy conservation programme. | بيد أن هذه السياسة تتضارب على المدى الطويل مع أهدافها، اذ أن اﻷسعار المنخفضة للطاقة تشجع الممارسات التبديدية، وتعزز التكنولوجيات ذات اﻻستخدام غير الكفء للطاقة، وتقوض كل برنامج هادف لحفظ الطاقة. |
lack of a sane policy or a sustainable policy with respect to the continuing uses of energy, we were in desperate straits. | عدم وجود سياسة حكيمة أو سياسة مستدامة او فيما يتعلق بإستخدامات مستمرة من الطاقة. كنا في وضع حرج. |
An internal energy pricing policy and inter fuel price structure address the double purpose of paying for the resources and capital used in the energy supply and giving the energy consumer a clear message about its economic value and national socio economic policy considerations. | ويسمح وضع سياسة محلية لتسعير الطاقة وهيكل أسعار لمختلف أنواع الوقود بتحقيق الغرض المزدوج المتمثل في تسديد قيمة ما استخدم من موارد ورأس مال للتزويد بالطاقة، وتوجيه رسالة واضحة لمستهلك الطاقة بشأن قيمتها اﻻقتصادية وبشأن اعتبارات السياسة اﻻقتصادية اﻻجتماعية الوطنية. |
(a) To promote innovation, clean energy and energy efficiency and conservation improve policy, regulatory and financing frameworks and accelerate the deployment of cleaner technologies | (أ) تشجيع الابتكار واستخدام الطاقة النظيفة والكفاءة في استخدام الطاقة والحفاظ على الطاقة وتحسين السياسة العامة والأطر التنظيمية والتمويلية والتعجيل باستعمال تكنولوجيات أنظف |
(a) To promote innovation, clean energy and energy efficiency and conservation improve policy, regulatory and financing frameworks and accelerate the deployment of cleaner technologies | (أ) النهوض بالابتكار والطاقة النظيفة والكفاءة في استخدام الطاقة، والحفاظ على الطاقة، وتحسين السياسة العامة، والأطر التنظيمية والتمويلية والتعجيل باستعمال تكنولوجيات أنظف |
85. In the field of energy policy development, UNEP, in collaboration with the Government of India, formulated a project on environmentally sound energy development. | ٥٨ وفي ميدان تطوير سياسة الطاقة، وضع برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، بالتعاون مع حكومة الهند، مشروعا بشأن تنمية الطاقة السليمة بيئيا. |
A viable Russia policy for Europe must recognize Europe s growing dependence on Russian energy resources. | إن أي سياسة روسية في التعامل مع أوروبا لابد وأن تدرك اعتماد أوروبا المتنامي على موارد الطاقة الروسية. |
In the aftermath of the oil price shocks, energy security policy has had four components. | في أعقاب صدمات أسعار النفط، أصبحت سياسة أمن الطاقة تتألف من أربعة عناصر. |
So, Gov, when do you think the U.S. is going to get national energy policy? | أيتها الحاكمة، متى تتوق عين أن تقوم الولايات المتحدة باعتماد سياسة وطنية للطاقة |
Even a radical about face in US energy policy, with the introduction of energy taxes, would have been possible under the banner of national security. | وفي ذلك الوقت أيضا كان بوسع الولايات المتحدة أن تحقق تحولا كاملا في سياسة الطاقة، بفرض ضرائب جديدة على الطاقة، تحت شعار الأمن القومي. |
putting a stop to Moscow s divide and conquer politics by adopting a common EU energy policy | وضع حد لسياسات quot ف ـر ق ت ـس د quot التي تنتهجها موسكو، وذلك بتبني الاتحاد الأوروبي لخطة طاقة مشتركة |
They have the right to know whether Enron and the oil companies are shaping energy policy. | من حق المواطن أن يعرف ما إذا كانت إنرون وشركات النفط هي التي تتولى صياغة سياسة الطاقة. |
putting a stop to Moscow s divide and conquer politics by adopting a common EU energy policy | وضع حد لسياسات ف ـر ق ت ـس د التي تنتهجها موسكو، وذلك بتبني الاتحاد الأوروبي لخطة طاقة مشتركة |
Now, we may soon face the same concerns over energy policy, and not just for oil. | والآن قد نجد أنفسنا قريبا في مواجهة نفس المخاوف فيما يتصل بسياسة الطاقة بالكامل، وليس بالنسبة للنفط فحسب. |
So I decided to give a public talk criticizing the lack of an appropriate energy policy. | وبالتالي قررت إلقاء محاضرة عامة منتقدا النقص في السياسات الطاقية الملائمة. |
Related searches : Eu Energy Policy - Energy Conservation Policy - Energy Policy Triangle - Energy Efficiency Policy - European Energy Policy - Renewable Energy Policy - Energy Policy Act - Sustainable Energy Policy - Energy Security Policy - National Energy Policy - Common Energy Policy - Nuclear Energy Policy - Energy Policy Framework - Comprehensive Energy Policy