ترجمة "سياسة الطاقة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

سياسة - ترجمة : سياسة الطاقة - ترجمة : سياسة - ترجمة : سياسة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

سياسة الطاقة وكفاءة الطاقة
Energy Policy and Energy Efficiency
سياسة الطاقة
Energy policy
عدم توازن سياسة الطاقة
atmosphere were disturbed.
وتبدو سياسة الطاقة أو غيابها كمثال واضح آخر.
Energy policy or its absence seems another clear example.
كيف تختلف سياسة الطاقة لديك عن من سبقك
How is your energy policy different from the last guy's?
والآن تعتمد سياسة الطاقة الألمانية مرة أخرى على نشر مصادر الطاقة المتجددة في المستقبل.
German energy policy now depends once more on the future deployment of renewable energy sources.
انظر، يمكنني تحريك الاصلاح بنصف سعر إصلاح سياسة الطاقة،
look, I could kickstart reform at half the price of fixing energy policy,
هذا فضلا عن تبني سياسة بناءة في التعامل مع الطاقة تؤدي إلى استثمارات واسعة النطاق في الطاقة البديلة وادخار الطاقة.
Better social services, including education. A constructive energy policy leading to large scale investments in alternative energy and energy saving.
عدم وجود سياسة حكيمة أو سياسة مستدامة او فيما يتعلق بإستخدامات مستمرة من الطاقة. كنا في وضع حرج.
lack of a sane policy or a sustainable policy with respect to the continuing uses of energy, we were in desperate straits.
ومنذ ذلك الحين، اعتبرت الحكومة اليابانية أن تشييد محطات الطاقة النووية سياسة مهمة من سياسات الدولة لحل مشكلة الطاقة.
Since then the Japanese Government has considered the construction of nuclear power stations as an important State policy for solving the problem of energy.
والواقع أن عنصر القوة السياسية هذا، وليس متطلبات سياسة الطاقة، هو الذي يجعل التخلي عن الطاقة النووية أمرا بالغ الصعوبة.
This political power, not the requirements of energy policy, is what makes giving up nuclear energy so difficult.
في أعقاب صدمات أسعار النفط، أصبحت سياسة أمن الطاقة تتألف من أربعة عناصر.
In the aftermath of the oil price shocks, energy security policy has had four components.
والواقع أن سياسة الطاقة كانت مسايرة للاتجاهات الدورية ــ عكس الادخار للأيام العصيبة.
Energy policy has been pro cyclical the opposite of saving for a rainy day.
ولم يكن ق ص ر النظر في التعامل مع سياسة الطاقة مقتصرا على الولايات المتحدة.
Energy policy myopia has not been confined to the US.
إن تنمية مصادر الطاقة البديلة لابد وأن يلعب دورا رئيسيا في أي سياسة يتبناها الاتحاد الأوروبي في التعامل مع قضية الطاقة.
The development of renewable energy sources should play a major part in any integrated EU energy policy.
٥٨ وفي ميدان تطوير سياسة الطاقة، وضع برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، بالتعاون مع حكومة الهند، مشروعا بشأن تنمية الطاقة السليمة بيئيا.
85. In the field of energy policy development, UNEP, in collaboration with the Government of India, formulated a project on environmentally sound energy development.
فلصياغة مثل هذه السياسة يتعين علينا أن نضع سياسة مشتركة في التعامل مع الطاقة.
To formulate such a policy requires us to frame a single energy policy.
الحقيقة أن الجوانب الداخلية والخارجية من سياسة الطاقة مرتبطة فيما بينها إلى حد كبير.
Indeed, the internal and external aspects of energy policy are interrelated.
٠٢ وثمة جانب رئيسي آخر لسياسة الطاقة يرد في الخطة الوطنية للطاقة لعام ١٩٩١ وهو يتمثل في سياسة امدادات الطاقة، مع التخطيط ﻻستثمارات جديدة في محطات توليد الطاقة الكهربائية.
20. Another fundamental aspect of energy policy set out in PEN 91 is energy supply policy, with the planning of new investment in electric power plant.
وأفضل مثال على ذلك هو سياسة الطاقة وروسيا، التي تريد إنشاء مجال نفوذ حول حدودها.
The best example of this is energy policy and Russia, which wants a sphere of influence around its borders.
وفي المقابل، بدأت التكنولوجيات الجديدة في مجال الطاقة المتجددة تكتسب المزيد من الث ق ل، ويوضح هذا تحولا أساسيا في سياسة الطاقة الدولية واستراتيجيات الاستثمار.
By contrast, new renewable technologies are gaining traction, illustrating a fundamental shift in international energy policy and investment strategies.
ثالثا ، حيثما كان لأوروبا سياسة داخلية جادة، فإن تأسيس سياسة خارجية أكثر جدية سوف يكون أكثر سهولة. وأفضل مثال على ذلك هو سياسة الطاقة وروسيا، التي تريد إنشاء مجال نفوذ حول حدودها.
Third, where Europe has a serious internal policy, it is easier to establish a more serious external policy. The best example of this is energy policy and Russia, which wants a sphere of influence around its borders.
وفي ذلك الوقت أيضا كان بوسع الولايات المتحدة أن تحقق تحولا كاملا في سياسة الطاقة، بفرض ضرائب جديدة على الطاقة، تحت شعار الأمن القومي.
Even a radical about face in US energy policy, with the introduction of energy taxes, would have been possible under the banner of national security.
وحفز على المزيد من قصص النجاح مثل الاخوة ألين ، لقد بدأنا لإعادة اختراع سياسة الطاقة لدينا.
And to spur on more success stories like the Allen Brothers, we've begun to reinvent our energy policy.
من حق المواطن أن يعرف ما إذا كانت إنرون وشركات النفط هي التي تتولى صياغة سياسة الطاقة.
They have the right to know whether Enron and the oil companies are shaping energy policy.
إذا تبنت آسيا سياسة العمل كالمعتاد، فسوف تهدر على الطاقة الأموال التي يمكن توجيهها إلى استخدامات أخرى.
If Asia pursues a business as usual policy, it will burn money on energy that could be put to other uses.
فلأعوام طويلة بات من الواضح على نحو متزايد أن سياسة الطاقة التي ينتهجها منقوصة ومعيبة إلى حد كبير.
Scripted by the oil industry, even members of his own party referred to an earlier energy bill as one that left no lobbyist behind.
إن الاتحاد الأوروبي في حاجة ماسة إلى بناء سياسة مشتركة في التعامل مع الطاقة وسوق موحدة للغاز الطبيعي.
The EU urgently needs to build a common energy policy and a single market for natural gas.
إن أي سياسة روسية في التعامل مع أوروبا لابد وأن تدرك اعتماد أوروبا المتنامي على موارد الطاقة الروسية.
A viable Russia policy for Europe must recognize Europe s growing dependence on Russian energy resources.
سياسة السلام ليست سياسة الاستسلام.
A policy of peace is not a policy of surrender.
سواء كانت الأخطار التي تهدد البيئة، تتمثل في عدم المساواة في توزيع الثروة، عدم وجود سياسة حكيمة أو سياسة مستدامة او فيما يتعلق بإستخدامات مستمرة من الطاقة. كنا في وضع حرج.
Whether it was threats to the environment, inequities in the distribution of wealth, lack of a sane policy or a sustainable policy with respect to the continuing uses of energy, we were in desperate straits.
هناك جانب داخلي مهم آخر من جوانب سياسة أمن الطاقة في الاتحاد الأوروبي، والذي يتلخص في تبني سياسة طاقة أوروبية مشتركة ملزمة وقادرة على تنسيق مشاريع البنية الأساسية والتوزيع الحكومية الوطنية.
Another important internal aspect of an EU energy security policy must be a binding pan European common energy policy that better coordinates national government infrastructure and distribution projects.
٠٥ وإزاء الحالة الخطيرة التي تجتازها بلدان أمريكا الوسطى، فإنه ﻻ غنى عن وضع سياسة وخطة رئيسية لتوليد الطاقة وتسويقها واستهﻻكها تشجعان استخدام مصادر الطاقة المتجددة والبديلة وبرامج تحقيق الكفاءة في الطاقة، وربط الشبكات الكهربائية في أمريكا الوسطى.
50. In view of the serious situation facing the countries of Central America, it is imperative to formulate a policy and master plan for energy generation, marketing and consumption that encourages the use of renewable and alternative energy sources, energy efficient programmes, and a common electric power network in Central America.
وأنا أقترح إنشاء منصب مؤسسي جديد ممثل خاص لشئون سياسة الطاقة الأجنبية، الأمر الذي من شأنه أن ييسر عمليات التنسيق بين كل السياسات المرتبطة بالجوانب الخارجية من مسألة أمن الطاقة.
I suggest the creation of a new institutional post of Special Representative on foreign energy policy, which would facilitate the coordination of all policies related to the external aspects of energy security.
ضبط خيارات إدارة الطاقة الخاصة بالنظام. إذا كان خيار 'scheme' محدد ، إدارة الطاقة المخطط ضبط المراسلات إلى 'value' إذا كان خيار 'cpufreq' محدد ، سياسة تردد المعالج ضبط المراسلات إلى 'value'
Set power management options of the system. If the'scheme 'option is specified, the power management scheme set corresponds to'value' If the'cpufreq 'option is specified, the CPU frequency policy set corresponds to'value'
وقد يسفر هذا العجز إما عن إمدادات تحكمها الفوضى، أو انقطاع في الطاقة، أو تبني سياسة جيدة التنسيق لتنظيم الاستهلاك.
Such shortages could result either in chaotic supplies and power outages or in a coordinated policy of energy rationing.
فقد نجحت روسيا في التلاعب بأوروبا لسنوات فيما يتصل بمسائل الطاقة، فعقدت اتفاقيات ثنائية مع البلدان الأضخم وقوضت بذلك الجهود الرامية إلى التوصل إلى سياسة أوروبية مشتركة في التعامل مع قضايا الطاقة.
Russia has pushed Europe around for years on energy issues, cutting bilateral deals with the bigger countries and opposing efforts to create a common European energy policy.
لا ينبغي للأوروبيين أن ينتهجوا أسلوبا أبويا في التعامل مع سياسة الطاقة النووية وكأن رأينا يشكل أهمية بالغة في مختلف أنحاء العالم.
Europeans should not pontificate on nuclear energy policy as if our opinion mattered worldwide, but we do.
إن سياسة نزع السﻻح هي أيضا سياسة وقائية.
Disarmament policy, too, is preventive policy.
ثم بدأنا سياسة جديدة سياسة جديدة مختلفة تماما.
And then we started a new policy a new policy completely different.
والآن يحاول أوباما شرح حقيقة مفادها أن سياسة الطاقة الفع الة هذه تتطلب بطبيعتها تحديد أهداف بعيدة الأمد والتقدم الثابت نحو تحقيق هذه الأهداف.
Obama is correctly attempting to explain that effective energy policy, by its very nature, requires long term goals and steady progress toward achieving them.
حولية إحصاءات الطاقة )الطاقة(
Energy Statistics Yearbook (energy)
الطاقة الحرارية الأرضية الطاقة.
Geothermal power.
سياسة الخصوصية
Privacy Policy
سياسة ضارية
Blood Politics

 

عمليات البحث ذات الصلة : مثلث سياسة الطاقة - سياسة كفاءة الطاقة - سياسة الطاقة الأوروبية - سياسة الطاقة المتجددة - قانون سياسة الطاقة - سياسة الطاقة المستدامة - سياسة أمن الطاقة - سياسة الطاقة الوطنية - سياسة الطاقة النووية - إطار سياسة الطاقة - سياسة الحفاظ على الطاقة