Translation of "displacement of responsibility" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Displacement - translation : Displacement of responsibility - translation : Responsibility - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
None the less, the State has a clear responsibility with regard to the forced displacement of persons. | ومع ذلك تتحمل الدولة مسؤوليات واضحة إزاء النزوح القسري لﻷفراد. |
Natural disasters present particular challenges for the fulfilment of national responsibility as regards protection in the context of displacement. | 45 وتطرح الكوارث الطبيعية تحديات كبيرة أمام النهوض بالمسؤولية الوطنية عن الحماية في سياق التشرد. |
Internationally displaced persons were the primary responsibility of States, as clearly indicated in the Guiding Principles on Internal Displacement issued by UNHCR. | 53 وأوضح أن المشردين دوليا تقع مسؤوليتهم الأولى على الدول، وفق ما أشير إليه بجلاء في المبادئ المرشدة بشأن قضايا المشردين داخليا التي وضعتها المفوضية. |
(h) Forced displacement of its citizens, including a disproportionate displacement of ethnic minorities | (ح) التشريد القسري لمواطنيها، بما في ذلك تعرض الأقليات العرقية للتشريد بنسب فادحة |
Displacement | النزوح |
So his displacement ... The displacement was 5 kilometers ... | إذا إزاحته .. كانت 5 كيلومتر |
Such persons have the right to protection from displacement, protection during displacement and protection after displacement. | ذلك أن لهؤلاء الأشخاص الحق في الحماية من التشرد، وفي الحماية أثناء التشرد، وفي الحماية بعد التشرد. |
So, our displacement as a function of time, our displacement as a function of time, | اذا , الازاحة كاقتران في الزمن , الازاحة كاقتران في الزمن |
And now you say that you have a displacement a and then you have a displacement of b, what is your total displacement? | و إذا كنت سأقول أزحت هذا المقدار من A و أيضا أزحت هذا المقدار من B ماهو مقدار الإزاحة الكلي |
Emphasizing the primary responsibility of national authorities to provide protection and assistance to internally displaced persons within their jurisdiction during all stages of the displacement cycle, as well as to address the root causes of their displacement in appropriate cooperation with the international community, | وإذ تشدد على أن السلطات الوطنية هي التي تتحمل المسؤولية الرئيسية عن توفير الحماية وتقديم المساعدة للمشردين داخليا الخاضعين لولايتها أثناء جميع مراحل عملية التشريد، وعن التصدي للأسباب الجوهرية لتشردهم، بالتعاون بصورة مناسبة مع المجتمع الدولي، |
(g) Forced displacement of the population. | )ز( الترحيل القسري للسكان. |
It's kind of the horizontal displacement. | عبارة عن ازاحة افقية |
So we have a horizontal displacement of 29.53 m and we have a vertical displacement of 10 m | لدينا مدى افقي مقداره 29.53 متر وازاحة عمودية مقدارها 10 متر |
Labor s Digital Displacement | العمالة والإحلال الرقمي |
So we know our horizontal displacement we also know our vertical displacement | حيث أننا نعلم المدى الافقي , ونعلم البعد العمودي |
Allegations were also made regarding the Government apos s responsibility for the forced displacement of Iraqi citizens, including Kurdish and Shiah families, following the events of March 1991. | إضافة الى اﻻدعاءات بشأن مسؤولية الحكومة عن التشريد القسري لكثير من المواطنين العراقيين ومنهم عوائل كردية وشيعية وخاصة بعد أحداث آذار مارس ١٩٩١... . |
In commemoration of the Nakba, and the displacement that continues today, we are releasing 'An Ongoing Displacement'. | في ذكرى النكبة ونزوح الفلسطينيين المستمر إلى يومنا هذا، أصدرنا التهجير المستمر . |
Although States bore primary responsibility for the situation of internally displaced persons, the international community also must act when national authorities sought support, particularly in instances of massive displacement. | 66 وقالت إنه يجب على المجتمع الدولي، مع أن الدول تتحمل المسؤولية الأولى عن وضع الأشخاص المشر دين داخليا ، أن يتصرف هو أيضا عندما تطلب السلطات الوطنية دعما ، لا سيما في حالات تشر د أعداد كبيرة من الناس. |
(2) Forced displacement and resettlement of population | )٢( تهجير السكان وإعادة توطنيهم عنوة |
This is our displacement. | وهي الإزاحة المطلوبة |
So that is displacement. | هذا تعريف الإزاحه |
Noting the increasing dissemination, promotion and application of the Guiding Principles on Internal Displacement when dealing with situations of internal displacement, | وإذ تلاحظ الزيادة في نشر وترويج وتطبيق المبادئ التوجيهية بشأن التشريد الداخلي في معالجة حالات التشرد الداخلي، |
Welcoming the increasing dissemination, promotion and application of the Guiding Principles on Internal Displacement when dealing with situations of internal displacement, | وإذ ترحب بالزيادة في نشر، وترويج وتطبيق، المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتشريد الداخلي عند معالجة حالات التشرد الداخلي، |
Welcoming the increasing dissemination, promotion and application of the Guiding Principles on Internal Displacement when dealing with situations of internal displacement, | وإذ ترحب بالزيادة في نشر، وترويج وتطبيق، المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتشريد الداخلي عند معالجة حالات التشرد الداخلي، |
Gives us a total displacement of 31.18 m | تعطي محصلة الازاحة تساوي 31.18 متر |
Disaster and development induced displacement | التشرد الناجم عن الكوارث ومشاريع التنمية |
International migration and internal displacement | الهجرة الدولية والتشرد الداخلي |
So what's our total displacement? | ما هي الازاحة الكلية (المحصلة ) |
Skin displacement another big deal. | ازاحة الجلد مسألة مهمة أخرى . |
The linear variable differential transformer (LVDT) (also called just a differential transformer, linear variable displacement transformer, or linear variable displacement transducer ) is a type of electrical transformer used for measuring linear displacement (position). | linear variable differential transformer LVDT هو أحد أنواع المحولات الكهربائية المستخدمة في قياس الإزاحة الخطية. |
So, the x component of the displacement when it's at 96 meters, the y component of the displacement has to be 10.3 meters. | اذا الازاحة في المركبة السينية عندما تكون على بعد 96 متر , والمركبة الصادية للازاحة |
So lets just think about displacement as a funtion of elapsed time and then figure out what the necessary velocity would be to get this displacement at some point, to get this necessary displacement. | متجه الوحده j هذه هي الازاحة المهمة . اذا دعنا نفكر في الازاحة كأقتران في الوقت المنقضي , وبعدها سوف نوضح ما السرعة المهمه للحصول على هذه الازاحة عند نقطة , للحصول على الازاحة . حيث أن الازاحة هي اقتران في الزمن , دعني اكتب |
Other violations included forced displacement and appropriation of land. | ومن الانتهاكات الأخرى التشريد القسري والاستيلاء على الأراضي. |
Forced displacement has become a problem of alarming dimensions. | وقد أسفرت أعمال التشريد القسري عن آثار مفزعة. |
Forced displacement is used as a tactic of war. | وأصبح التشريد القسري أسلوبا حربيا. |
The shelling caused the displacement of a number of families. | وأدى القصف الى تشريد عدد من العوائل. |
Displacement induced by conflict and persecution | التشرد الناجم عن النـزاع والاضطهاد |
Prevention international presence and internal displacement | الوقاية الحضور الدولي والتشريد الداخلي |
Prevention international presence and internal displacement | الوقاية التواجد الدولي والتشريد الداخلي |
So what is our total displacement? | ما هي محصلة الازاحة |
These are the displacement maps here. | تلك هي خرائط الإحلال هنا. |
I'm just measuring its actual displacement. | أنا فقط أقيس إزاحته الحقيقية .. |
So, his displacement is zero yards. | إذ ا، فنزوحه هو صفر ياردة. |
Distance six yards, displacement zero yards. | المسافة ست ياردات، النزوح صفر ياردة. |
Um, water displacement. Boats displace water. | نزوح الماء، القوارب تزيح الماء. |
Related searches : Of Responsibility - Displacement Of Populations - Sense Of Displacement - Direction Of Displacement - Displacement Of People - Amount Of Displacement - Displacement Of Oxygen - Displacement Of Piston - Displacement Of Labour - Displacement Of Particles - Sense Of Responsibility - Acknowledgement Of Responsibility