Translation of "developing strategy" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Developing - translation : Developing strategy - translation : Strategy - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A development strategy for island developing countries | استراتيجية إنمائية للبلـدان الناميـة الجزرية |
A development strategy for island developing countries | وضع استراتيجية إنمائية لصالح البلدان الجزرية |
A development strategy for island developing countries | وضع استراتيجية إنمائية لصالح البلدان الجزرية النامية |
The second step is developing a strategy for a supportive infrastructure. | والخطوة الثانية هي وضع استراتيجية لبنية تحتية داعمة. |
OFDI needs to be regarded as part of a developing country's strategy. | ولا بد من اعتبار الاستثمار الأجنبي المباشر المتجه إلى الخارج بمثابة جزء من استراتيجية أي بلد نام . |
This is no longer a feasible strategy for large or middle income developing countries. | بيد أن هذا لم يعد يشكل استراتيجية ممكنة الآن بالنسبة للبلدان النامية ذات الدخول الضخمة أو المتوسطة. |
The Implementation of the Strategy for Developing Science and Technology in the Islamic Countries, | أ تنفيذ استراتيجية تطوير العلوم والتكنولوجيا في البلدان الإسلامية |
This includes developing indicators linked to the commitments of the Commission's ECE implementation strategy. | وتشمل هذه الأمور وضع مؤشرات مرتبطة بالتزامات استراتيجية اللجنة الاقتصادية لأوروبا للتنفيذ. |
89. A combined strategy of simultaneously developing primary education and literacy will be implemented. | ٨٩ وسيتم تنفيذ استراتيجية موحدة لتطوير التعليم اﻻبتدائي ومحو اﻷمية في الوقت ذاته. |
Developing and executing migrating to a new strategy take time typically 12 to 36 months. | 12 يستغرق وضع وتنفيذ استراتيجية جديدة وقتا طويلا يتراوح عادة بين 12 و 36 شهرا. |
United Nations organizations and the small island developing States are now embarking on developing their road maps for the implementation of the Strategy. | وتعكف مؤسسات الأمم المتحدة والدول الجزرية الصغيرة النامية حاليا على إعداد خرائط الطريق التي ستتبعها من أجل تنفيذ الاستراتيجية. |
We are very advanced in developing our five year National Poverty Elimination Strategy and Action Plan. | ونحن متقدمون في وضع الاستراتيجية وخطة العمل الخمسية الوطنية للقضاء على الفقر. |
India's experience in adopting an international strategy for RE could be instructive for other developing countries. | 35 وقد تستفيد بلدان نامية أخرى من تجربة الهند في اعتماد استراتيجية دولية للطاقة المتجددة. |
The ProVention Consortium is developing a set of disaster risk reduction mainstreaming tools, addressing the process of poverty reduction strategy papers, budgetary support and country strategy papers. | ويقوم الائتلاف من أجل الوقاية بوضع مجموعة من الأدوات لتعميم الحد من أخطار الكوارث، يتناول فيها عملية ورقة استراتيجية الحد من الفقر، والدعم من الميزانيات وورقات الاستراتيجيات القطرية. |
First, the summit should acknowledge and reaffirm the Mauritius Strategy as the comprehensive strategy of the small island developing States aimed at meeting the Millennium Development Goals. | أولا، ينبغي أن يسلم مؤتمر القمة باستراتيجية موريشيوس ويؤكد عليها مجددا بوصفها الاستراتيجية الشاملة للدول الجزرية الصغيرة النامية التي تهدف إلى تحقيق الغايات الإنمائية للألفية. |
WHO is currently working on further developing the strategy, through consultations at the regional and country levels. | وتعكف المنظمة حاليا على زيادة تطوير هذه الاستراتيجية من خلال إجراء مشاورات على الصعيدين الإقليمي والقطري. |
380. A strategy common to many developing countries to reduce rural to urban migration is rural development. | ٣٨٠ والتنمية الريفية هي إحدى اﻻستراتيجيات الشائعة في كثير من البلدان النامية للحد من الهجرة من المناطق الريفية الى المناطق الحضرية. |
Reaffirming the Mauritius Declaration and the Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States ( Mauritius Strategy for Implementation ), | وإذ تؤكد من جديد على إعــلان موريشيوس()واستراتيجية مواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية ( استراتيجية موريشيوس للتنفيذ )()، |
2. Welcomes the strategy for the 1990s formulated in the report on the development of a strategy of technical cooperation among developing countries in the United Nations development system | ٢ ترحب باستراتيجية التسعينات التي صيغت في التقرير عن وضع استراتيجية للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية داخل جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي)د( |
Comprehensive consumer research plays a major role in developing a successful tourism strategy and selling a DMS concept. | 39 وإجراء أبحاث شاملة عن المستهلكين يسهم إسهاما كبيرا في ضع استراتيجية سياحية ناجحة والترويج لمفهوم نظام إدارة الوجهات السياحية. |
UNIDO should broaden its private sector development strategy by extending its business partnership programme to more developing countries. | 69 وينبغي لليونيدو أن توس ع استراتيجيتها لتنمية القطاع الخاص عن طريق توسيع برنامج شراكات قطاع الأعمال ليشمل المزيد من البلدان النامية. |
8.7 In order to achieve the above objective, the strategy of the Landlocked Developing Countries Unit will focus on | 8 7 بغية تحقيق الأهداف المشار إليه أعلاه، ستركز استراتيجية وحدة البلدان غير الساحلية النامية على ما يلي |
The Mauritius Strategy advocated specific action to strengthen the capacity of small island developing States to address their vulnerabilities. | 2 وأعلن أن استراتيجية موريشيوس تدعو إلي أعمال محددة لتعزيز قدرات الدول الجزريةالصغيرة النامية لمعالجة نواحي الضعف فيها. |
But opening those markets to foreign investors, which has been the dominant strategy for developing them, was a mixed blessing. | بيد أن فتح هذه الأسواق أمام المستثمرين الأجانب، وهي الاستراتيجية التي كانت سائدة من أجل تنمية هذه الأسواق، كان بمثابة نعمة ونقمة في آن واحد. |
For developing countries and countries with economies in transition, these will include country assistance strategies and poverty reduction strategy papers. | وبالنسبة للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال فإن هذه تشمل ورقات استراتيجية المساعدة القطرية، وورقات استراتيجية الحد من الفقر. |
Draft strategy for the further implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States | مشروع استراتيجية مواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية |
8.8 In order to achieve the above objective, the strategy of the Small Island Developing States Unit will focus on | 8 8 بغية تحقيق الهدف المشار إليه أعلاه، ستركز الاستراتيجية التي تتبعها وحدة الدول الجزرية الصغيرة النامية على ما يلي |
Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States | استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية |
UNRWA is in the process of developing an agency wide gender mainstreaming strategy, which should be completed by late 2005. | أما الأونروا فهي الآن بصدد وضع استراتيجية لتعميم مراعاة المنظور الجنساني على نطاق الوكالة، ينبغي أن تنجز في أواخر عام 2005. |
Growth in the developing countries a major goal of the Declaration and of the Strategy had accelerated in the 1990s. | وقال إن النمو في البلدان النامية وهو يعد هدفا رئيسيا لﻹعﻻن ولﻻستراتيجية قد تسارع في التسعينات. |
The developing countries had abided by virtually all the provisions of the Declaration and the Strategy that applied to them. | ٧ وأضاف أن البلدان النامية قد تقيدت بما يناهز جميع أحكام اﻹعﻻن واﻻتفاقية المنطبقة عليها. |
Human resources development had become a determining factor in any strategy for improving the quality of life in developing countries. | ٣٧ وأصبحت تنمية الموارد البشرية عامﻻ حاسما في اية استراتيجية ترمي الى تحسين نوعية الحياة في البلدان النامية. |
They include validating a performance test strategy, developing a performance test plan, determining the sizing of test data sets, developing a performance test data plan, and identifying performance test scenarios. | وهي تشمل التأكد من صحة إستراتيجية اختبار الأداء، ووضع خطة اختبار الأداء، وتحديد حجم مجموعات بيانات الاختبار، ووضع خطة أداء بيانات الاختبار، وتحديد سيناريوهات اختبار الأداء. |
Four interrelated programme components will support the industrial development strategy and policy making process in developing countries and economies in transition. | واو 16 وثمة أربعة مكو نات برنامجية مترابطة سوف تدعم عملية وضع استراتيجيات التنمية الصناعية وسياساتها في البلدان النامية والاقتصادات الانتقالية. |
The primary responsibility of the developing States is to create a comprehensive national development strategy with a focus on poverty reduction. | إن المسؤولية الأولية التي تقع على عاتق الدول النامية هي رسم استراتيجية وطنية شاملة للتنمية تركز على القضاء على الفقر. |
Her Government was also developing a mine risk education strategy, involving non governmental organizations, local authorities, community leaders and the public. | 16 وتقوم حكومتها أيضا بوضع استراتيجية للتوعية بأخطار الألغام بمشاركة المنظمات غير الحكومية والسلطات المحلية والقادة المجتمعيين والجمهور. |
That is unfortunate, given that the Mauritius Strategy means so much to small island developing States, their Governments and their peoples. | وهذا أمر نأسف له لأن استراتيجية موريشيوس تعني الكثير بالنسبة إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية وحكوماتها وشعوبها. |
Small island developing States must be enabled to shoulder responsibility for their own development, as spelled out in the Mauritius Strategy. | 44 وأردف قائلا إنه ينبغي تمكين الدول الجزرية الصغيرة النامية من تحمل مسئوليتها عن تنمية نفسها، كما جاء في استراتيجية موريشيوس. |
As the Global Programme of Action makes clear, responsibility for developing an effective national narcotics control strategy lies with Member States. | وكما هو موضح في برنامج العمل العالمي تقع مسؤولية وضع استراتيجية وطنية وفعالة لمكافحة المخدرات على عاتق الدول اﻷعضاء. |
We have begun work to reduce carbon dioxide emissions and are developing a comprehensive strategy for reducing net greenhouse gas emissions. | لقد بدأنا العمل لخفض انبعاثات ثاني أكسيد الكربون، فنطور اﻵن استراتيجية شاملة لخفض انبعاثات غاز الدفيئة الصافي. |
The overriding objective of both the Declaration and the Strategy was thus revitalizing the growth and development of the developing countries. | ولذلك كان الهدف المهيمن لﻹعﻻن واﻻستراتيجية هو تنشيط النمو والتنمية في البلدان النامية. |
These trends support the view expressed in the Strategy that developing countries could provide a strong stimulus to the world economy. | وتؤيد هذه اﻻتجاهات الرأي الذي ذهبت اليه اﻻستراتيجية من أن البلدان النامية يمكن أن توفر دفعة قوية لﻻقتصاد العالمي. |
(a) Training development ( 1,786,123), which includes developing a training strategy, training materials and a performance support facility through the second contractor | )أ( تطوير التدريب )١٢٣ ٧٨٦ ١ دوﻻرا(، ويشتمل على وضع استراتيجية للتدريب، ومواد تدريب، ومرفق لدعم اﻷداء من خﻻل المتعهد الثاني |
For example, the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) will produce a guide on how to design a strategy for developing the national agricultural statistical system and how to integrate that strategy into the system wide national strategy for the development of statistics. | كما أن معظم المواد المعدة للقاعدة المعرفية موجودة بالفعل، غير أنه حيثما وجدت ثغرات، يجري التكليف بوضع مبادئ توجيهية جديدة. |
As requested by the European Council, I am developing, in cooperation with the European Commission, a strategy to shut down terrorist financing. | وطبقا لطلب المجلس الأوروبي، فأنا أعمل الآن بالتعاون مع المفوضية الأوروبية على وضع استراتيجية تهدف إلى حجب التمويل عن الأنشطة الإرهابية. |
Related searches : Developing Business - For Developing - Developing Story - Developing Skills - In Developing - Developing Area - Are Developing - Developing Asia - Developing Talent - Developing Further - Fast Developing - Rapidly Developing