Translation of "developing strategy" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

A development strategy for island developing countries
استراتيجية إنمائية للبلـدان الناميـة الجزرية
A development strategy for island developing countries
وضع استراتيجية إنمائية لصالح البلدان الجزرية
A development strategy for island developing countries
وضع استراتيجية إنمائية لصالح البلدان الجزرية النامية
The second step is developing a strategy for a supportive infrastructure.
والخطوة الثانية هي وضع استراتيجية لبنية تحتية داعمة.
OFDI needs to be regarded as part of a developing country's strategy.
ولا بد من اعتبار الاستثمار الأجنبي المباشر المتجه إلى الخارج بمثابة جزء من استراتيجية أي بلد نام .
This is no longer a feasible strategy for large or middle income developing countries.
بيد أن هذا لم يعد يشكل استراتيجية ممكنة الآن بالنسبة للبلدان النامية ذات الدخول الضخمة أو المتوسطة.
The Implementation of the Strategy for Developing Science and Technology in the Islamic Countries,
أ تنفيذ استراتيجية تطوير العلوم والتكنولوجيا في البلدان الإسلامية
This includes developing indicators linked to the commitments of the Commission's ECE implementation strategy.
وتشمل هذه الأمور وضع مؤشرات مرتبطة بالتزامات استراتيجية اللجنة الاقتصادية لأوروبا للتنفيذ.
89. A combined strategy of simultaneously developing primary education and literacy will be implemented.
٨٩ وسيتم تنفيذ استراتيجية موحدة لتطوير التعليم اﻻبتدائي ومحو اﻷمية في الوقت ذاته.
Developing and executing migrating to a new strategy take time typically 12 to 36 months.
12 يستغرق وضع وتنفيذ استراتيجية جديدة وقتا طويلا يتراوح عادة بين 12 و 36 شهرا.
United Nations organizations and the small island developing States are now embarking on developing their road maps for the implementation of the Strategy.
وتعكف مؤسسات الأمم المتحدة والدول الجزرية الصغيرة النامية حاليا على إعداد خرائط الطريق التي ستتبعها من أجل تنفيذ الاستراتيجية.
We are very advanced in developing our five year National Poverty Elimination Strategy and Action Plan.
ونحن متقدمون في وضع الاستراتيجية وخطة العمل الخمسية الوطنية للقضاء على الفقر.
India's experience in adopting an international strategy for RE could be instructive for other developing countries.
35 وقد تستفيد بلدان نامية أخرى من تجربة الهند في اعتماد استراتيجية دولية للطاقة المتجددة.
The ProVention Consortium is developing a set of disaster risk reduction mainstreaming tools, addressing the process of poverty reduction strategy papers, budgetary support and country strategy papers.
ويقوم الائتلاف من أجل الوقاية بوضع مجموعة من الأدوات لتعميم الحد من أخطار الكوارث، يتناول فيها عملية ورقة استراتيجية الحد من الفقر، والدعم من الميزانيات وورقات الاستراتيجيات القطرية.
First, the summit should acknowledge and reaffirm the Mauritius Strategy as the comprehensive strategy of the small island developing States aimed at meeting the Millennium Development Goals.
أولا، ينبغي أن يسلم مؤتمر القمة باستراتيجية موريشيوس ويؤكد عليها مجددا بوصفها الاستراتيجية الشاملة للدول الجزرية الصغيرة النامية التي تهدف إلى تحقيق الغايات الإنمائية للألفية.
WHO is currently working on further developing the strategy, through consultations at the regional and country levels.
وتعكف المنظمة حاليا على زيادة تطوير هذه الاستراتيجية من خلال إجراء مشاورات على الصعيدين الإقليمي والقطري.
380. A strategy common to many developing countries to reduce rural to urban migration is rural development.
٣٨٠ والتنمية الريفية هي إحدى اﻻستراتيجيات الشائعة في كثير من البلدان النامية للحد من الهجرة من المناطق الريفية الى المناطق الحضرية.
Reaffirming the Mauritius Declaration and the Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States ( Mauritius Strategy for Implementation ),
وإذ تؤكد من جديد على إعــلان موريشيوس()واستراتيجية مواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية ( استراتيجية موريشيوس للتنفيذ )()،
2. Welcomes the strategy for the 1990s formulated in the report on the development of a strategy of technical cooperation among developing countries in the United Nations development system
٢ ترحب باستراتيجية التسعينات التي صيغت في التقرير عن وضع استراتيجية للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية داخل جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي)د(
Comprehensive consumer research plays a major role in developing a successful tourism strategy and selling a DMS concept.
39 وإجراء أبحاث شاملة عن المستهلكين يسهم إسهاما كبيرا في ضع استراتيجية سياحية ناجحة والترويج لمفهوم نظام إدارة الوجهات السياحية.
UNIDO should broaden its private sector development strategy by extending its business partnership programme to more developing countries.
69 وينبغي لليونيدو أن توس ع استراتيجيتها لتنمية القطاع الخاص عن طريق توسيع برنامج شراكات قطاع الأعمال ليشمل المزيد من البلدان النامية.
8.7 In order to achieve the above objective, the strategy of the Landlocked Developing Countries Unit will focus on
8 7 بغية تحقيق الأهداف المشار إليه أعلاه، ستركز استراتيجية وحدة البلدان غير الساحلية النامية على ما يلي
The Mauritius Strategy advocated specific action to strengthen the capacity of small island developing States to address their vulnerabilities.
2 وأعلن أن استراتيجية موريشيوس تدعو إلي أعمال محددة لتعزيز قدرات الدول الجزريةالصغيرة النامية لمعالجة نواحي الضعف فيها.
But opening those markets to foreign investors, which has been the dominant strategy for developing them, was a mixed blessing.
بيد أن فتح هذه الأسواق أمام المستثمرين الأجانب، وهي الاستراتيجية التي كانت سائدة من أجل تنمية هذه الأسواق، كان بمثابة نعمة ونقمة في آن واحد.
For developing countries and countries with economies in transition, these will include country assistance strategies and poverty reduction strategy papers.
وبالنسبة للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال فإن هذه تشمل ورقات استراتيجية المساعدة القطرية، وورقات استراتيجية الحد من الفقر.
Draft strategy for the further implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States
مشروع استراتيجية مواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
8.8 In order to achieve the above objective, the strategy of the Small Island Developing States Unit will focus on
8 8 بغية تحقيق الهدف المشار إليه أعلاه، ستركز الاستراتيجية التي تتبعها وحدة الدول الجزرية الصغيرة النامية على ما يلي
Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States
استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
UNRWA is in the process of developing an agency wide gender mainstreaming strategy, which should be completed by late 2005.
أما الأونروا فهي الآن بصدد وضع استراتيجية لتعميم مراعاة المنظور الجنساني على نطاق الوكالة، ينبغي أن تنجز في أواخر عام 2005.
Growth in the developing countries a major goal of the Declaration and of the Strategy had accelerated in the 1990s.
وقال إن النمو في البلدان النامية وهو يعد هدفا رئيسيا لﻹعﻻن ولﻻستراتيجية قد تسارع في التسعينات.
The developing countries had abided by virtually all the provisions of the Declaration and the Strategy that applied to them.
٧ وأضاف أن البلدان النامية قد تقيدت بما يناهز جميع أحكام اﻹعﻻن واﻻتفاقية المنطبقة عليها.
Human resources development had become a determining factor in any strategy for improving the quality of life in developing countries.
٣٧ وأصبحت تنمية الموارد البشرية عامﻻ حاسما في اية استراتيجية ترمي الى تحسين نوعية الحياة في البلدان النامية.
They include validating a performance test strategy, developing a performance test plan, determining the sizing of test data sets, developing a performance test data plan, and identifying performance test scenarios.
وهي تشمل التأكد من صحة إستراتيجية اختبار الأداء، ووضع خطة اختبار الأداء، وتحديد حجم مجموعات بيانات الاختبار، ووضع خطة أداء بيانات الاختبار، وتحديد سيناريوهات اختبار الأداء.
Four interrelated programme components will support the industrial development strategy and policy making process in developing countries and economies in transition.
واو 16 وثمة أربعة مكو نات برنامجية مترابطة سوف تدعم عملية وضع استراتيجيات التنمية الصناعية وسياساتها في البلدان النامية والاقتصادات الانتقالية.
The primary responsibility of the developing States is to create a comprehensive national development strategy with a focus on poverty reduction.
إن المسؤولية الأولية التي تقع على عاتق الدول النامية هي رسم استراتيجية وطنية شاملة للتنمية تركز على القضاء على الفقر.
Her Government was also developing a mine risk education strategy, involving non governmental organizations, local authorities, community leaders and the public.
16 وتقوم حكومتها أيضا بوضع استراتيجية للتوعية بأخطار الألغام بمشاركة المنظمات غير الحكومية والسلطات المحلية والقادة المجتمعيين والجمهور.
That is unfortunate, given that the Mauritius Strategy means so much to small island developing States, their Governments and their peoples.
وهذا أمر نأسف له لأن استراتيجية موريشيوس تعني الكثير بالنسبة إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية وحكوماتها وشعوبها.
Small island developing States must be enabled to shoulder responsibility for their own development, as spelled out in the Mauritius Strategy.
44 وأردف قائلا إنه ينبغي تمكين الدول الجزرية الصغيرة النامية من تحمل مسئوليتها عن تنمية نفسها، كما جاء في استراتيجية موريشيوس.
As the Global Programme of Action makes clear, responsibility for developing an effective national narcotics control strategy lies with Member States.
وكما هو موضح في برنامج العمل العالمي تقع مسؤولية وضع استراتيجية وطنية وفعالة لمكافحة المخدرات على عاتق الدول اﻷعضاء.
We have begun work to reduce carbon dioxide emissions and are developing a comprehensive strategy for reducing net greenhouse gas emissions.
لقد بدأنا العمل لخفض انبعاثات ثاني أكسيد الكربون، فنطور اﻵن استراتيجية شاملة لخفض انبعاثات غاز الدفيئة الصافي.
The overriding objective of both the Declaration and the Strategy was thus revitalizing the growth and development of the developing countries.
ولذلك كان الهدف المهيمن لﻹعﻻن واﻻستراتيجية هو تنشيط النمو والتنمية في البلدان النامية.
These trends support the view expressed in the Strategy that developing countries could provide a strong stimulus to the world economy.
وتؤيد هذه اﻻتجاهات الرأي الذي ذهبت اليه اﻻستراتيجية من أن البلدان النامية يمكن أن توفر دفعة قوية لﻻقتصاد العالمي.
(a) Training development ( 1,786,123), which includes developing a training strategy, training materials and a performance support facility through the second contractor
)أ( تطوير التدريب )١٢٣ ٧٨٦ ١ دوﻻرا(، ويشتمل على وضع استراتيجية للتدريب، ومواد تدريب، ومرفق لدعم اﻷداء من خﻻل المتعهد الثاني
For example, the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) will produce a guide on how to design a strategy for developing the national agricultural statistical system and how to integrate that strategy into the system wide national strategy for the development of statistics.
كما أن معظم المواد المعدة للقاعدة المعرفية موجودة بالفعل، غير أنه حيثما وجدت ثغرات، يجري التكليف بوضع مبادئ توجيهية جديدة.
As requested by the European Council, I am developing, in cooperation with the European Commission, a strategy to shut down terrorist financing.
وطبقا لطلب المجلس الأوروبي، فأنا أعمل الآن بالتعاون مع المفوضية الأوروبية على وضع استراتيجية تهدف إلى حجب التمويل عن الأنشطة الإرهابية.

 

Related searches : Developing Business - For Developing - Developing Story - Developing Skills - In Developing - Developing Area - Are Developing - Developing Asia - Developing Talent - Developing Further - Fast Developing - Rapidly Developing