ترجمة "استراتيجيتنا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

استراتيجيتنا - ترجمة :
الكلمات الدالة : Strategy Strategies Poulton Scheme Media

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وغير استراتيجيتنا بالكامل أيضا
We changed completely our strategy.
ويحقق تنفيذ استراتيجيتنا للتنمية الوطنية تقدما إيجابيا.
Implementation of our national development strategy is progressing positively.
وستقوم استراتيجيتنا المؤقتة على أربعة مبادئ أساسية
Our Interim Strategy will proceed along four basic tracks.
حتى الآن، استراتيجيتنا أن نتعامل مع هذا
Up until now, our strategy has dealt with this
ما هو تدفق الإيرادات. ما هي استراتيجيتنا.
What s the revenue stream. That s our strategy.
يجب أن تنجحي ، هذه جزء من استراتيجيتنا
Did this man say he was a detective Mr Poulton? Of course not. That was part of his scheme.
وأن تقوم استراتيجيتنا على الشراكة ويقوم نهجنا على التضامن.
Our strategy must be based on partnership, our approach on solidarity.
ما هي العلاقة بين رؤيتنا، استراتيجيتنا وناتجنا ماذا تماما
What's the relationship between our vision, our strategy and our product?
ومن واقع وثيقة استراتيجيتنا للإنجاز هناك 17 محتجزا ينتظرون المحاكمة.
It follows from our completion strategy document that 17 detainees are awaiting trial.
لكن استراتيجيتنا لإنهاء الحرب يجب أن تتعامل مع مسألة الانتكاس.
But our strategies for ending war must also tackle the question of relapse.
كذلك تشمل استراتيجيتنا العﻻج وإعادة التأهيل والتثقيف الوقائي والتدريب والمعلومات.
It also covers treatment, rehabilitation, preventive education, training and information.
ثالثا، أقترح الأخذ بترتيبات أفضل للأولويات في استراتيجيتنا لتحقيق هذه الأهداف.
Thirdly, I suggest better prioritization in our strategy to achieve these goals.
إلا أنه يتضح من استراتيجيتنا وموازنتنا الدفاعية الجديدة أن هذا لن يحدث.
Our new defense strategy and budget makes clear that it will not.
ونحن ندعم تماما هذين المفهومين بأحكام موضوعية انعكست في استراتيجيتنا وبرامجنا الوطنية.
We fully support those concepts, with substantive provisions reflected in our national strategy and programmes.
وقد أمكن تحقيق ذلك بفضل تركيزنا على استراتيجيتنا لاستئصال الفقر المملوكة وطنيا.
That has been possible due to our focus on our nationally owned poverty eradication strategy.
وكجزء من استراتيجيتنا للأمن الوطني نبقى ملتزمين بتعزيز ثقافة السلام والحل السلمي للصراعات.
As part of our national security strategy, we remain committed to fostering a culture of peace and the peaceful resolution of conflicts.
ونعترف في استراتيجيتنا الإقليمية بمسؤوليتنا في مجال التنمية، ولكننا ندرك أيضا العقبات الرئيسية التي نواجهها.
In our regional strategy we recognize our responsibility in the area of development, but we are also aware of the major obstacles we are facing.
وتؤيد أيسلندا تماما هذا النهج، الذي يشكل أساس استراتيجيتنا البحرية، التي صدرت في العام الماضي.
Iceland fully subscribes to such an approach, which forms the basis of our own marine strategy, issued last year.
ولذلك تقرر أن تكون استراتيجيتنا اﻷساسية هي اثبات جدارة لجنة اﻻنتخابات بالثقة بوصفها مشرفا محايدا.
It has therefore been adopted as our primary strategy to establish, first, the credibility of IEC as an impartial administrator.
يتمثل جوهر استراتيجيتنا في إقناعهم، وإذا أردنا أن نفعل ذلك علينا أن نجتمع معهم أيضا.
The essence of our strategy is to convince them, and if we want to do that we have to meet as well.
واستكملنا ورقة استراتيجيتنا الشاملة لتخفيض حدة الفقر، وهي عملية تشاورية واسعة القاعدة تشمل جميع أصحاب المصلحة.
We have completed our full fledged Poverty Reduction Strategy Paper through a broad based consultative process involving all stakeholders.
وفي الماضي تركزت استراتيجيتنا أساسا على تدمير حقول الخشخاش، يدويا أحيانا وبالرش الجوي بالمبيدات أحيانا أخرى.
In the past it has been our strategy to focus mainly on the destruction of poppy fields, sometimes carried out manually and at other times by aerial spraying of herbicides.
ويمثل التركيز على العمالة والتعليم، من بين المجالات الأخرى ذات الأولوية، جزءا مركزيا من استراتيجيتنا لتخفيض الفقر.
The focus on employment and education, among other areas of priority, is a central part of our poverty reduction strategy.
وهو يلائم استراتيجيتنا وأهدافنا الشاملة من أجل جعل منظومة الأمم المتحدة أكثر فعالية في القرن الحادي والعشرين.
It fits into our overall strategy and objective for making the United Nations system more effective in the twenty first century.
وتحظى هاتان القضيتان حاليا باﻻهتمام في بلدي وي عترف بأنهما تشكﻻن جزءا هاما من استراتيجيتنا الوطنية للتعمير والتنمية.
These are issues currently receiving attention in my country and are recognized as an important part of the national strategy of reconstruction and development.
ومن أجل تحقيق الأهداف، قمنا بتبني نهج تكاملي من خلال استراتيجيتنا الإنمائية الوطنية، التي تضم بروتوكولات دولية أخرى.
In order to realize the Goals, we have adopted an integrative approach through our national development strategy, which incorporates other international protocols.
وتدور استراتيجيتنا الوطنية حول فكرتين رئيسيتين هما إبعاد مسيئي اﻻستعمال بعيدا عن المخدرات وإبعاد المخدرات عن مسيئي اﻻستعمال.
The national strategy hinges on two key concepts which call for keeping abusers away from drugs and for keeping drugs away from abusers.
يسعدني أيما سعادة أن احترام اﻹنسان قد أصبح أحد المبادئ المقبولة بصورة عامة في استراتيجيتنا الخاصة بالتنمية اﻻجتماعية.
I am very pleased to reaffirm that respect for the human person has become a generally accepted norm in our strategy for social development.
وفي إطار استراتيجيتنا الخاصة بأسلحة الدمار الشامل يحدونا وطيد العزم على العمل على تشجيع مواصلة النظر في ضمانات الأمن.
In our WMD Strategy we are committed to promoting further consideration of security assurances
وتتجه استراتيجيتنا الحالية اتجاها كامﻻ نحو التوصل الى تنفيذ اﻻتفاقات وتحقيق انتصار انتخابي وتشجيع التنمية المتكاملة ونمو وترسيخ حزبنا السياسي.
Our current strategy is aimed entirely at achieving the implementation of the agreements, electoral victory, promotion of overall development and the growth and consolidation of our political party.
ومن المهم أن نشير إلى أن الأهداف الإنمائية للألفية مماثلة جدا للأهداف التي نحاول نحن أنفسنا تحقيقها في إطار استراتيجيتنا الاقتصادية.
It is important to note that the MDGs are very similar to the goals that we ourselves try to accomplish within our own economic strategy.
فالأهداف الإنمائية للألفية توفر المعايير لجميع جهودنا في التنمية، وقد أدمجت في ورقة استراتيجيتنا للحد من الفقر وفي استراتيجيات التنمية الوطنية.
The MDGs provide the benchmarks for all our development endeavours and have been integrated into our poverty reduction strategy paper and our national development strategies.
فمع انهيار الهياكل، والتحدي الذي يواجه السلطة المركزية، وتغيير الحدود، يغدو الحضور الدولي في بلد المنشأ ملمحا ضروريا في استراتيجيتنا الوقائية.
As structures break down, as central authority is challenged, as borders change, international presence in the country of origin is becoming an essential feature of our preventive strategy.
ونحن على ثقة من أن جهودنا سيناظرها التزام قوي يبديه المجتمع الدولي ونحن نستكمل استراتيجيتنا الخاصة بتنفيذ النتائج الهامة لمؤتمر بربادوس.
We are confident that our efforts will be matched by a significant demonstration of commitment by the international community as we finalize our strategy for the implementation of the important outcomes of the Barbados Conference.
.كانت استراتيجيتنا أول ما أصدر أن نبطئ مشروع القانون أو أن نضعفه قليلا .لكننا لم نتوقع أننا سنتمكن من إيقاف مشروع القانون
Our strategy, when it first came out, was to hopefully slow the bill down, maybe weaken it a little bit but, even we didn't think that we would be able to stop this bill.
وتتطلب استراتيجيتنا لتحقيق النمو الاقتصادي المستدام بالترافق مع العدالة الاجتماعية إجراء إصلاح أساسي للسياسات الاجتماعية بغية أن تكون انعكاسا لمبادئ العالمية، والشمول والتضامن.
Our strategy of achieving sustainable economic growth together with social equity requires fundamental reform of social policies to reflect principles of universality, inclusion and solidarity.
لقد أنشأت الحكومة الهنغارية لجنة مخدرات وزارية في عام ١٩٩١، يتخذ فيهــــا ممثلو ١٨ وزارة ووكالة وطنية قرارات بشأن استراتيجيتنا للمخدرات وتنسيق تنفيذها.
The Hungarian Government established an Interministerial Drug Committee in 1991, in which the representatives of 18 ministries and national agencies are taking decisions on our drug strategy and coordinating its implementation.
ويؤكد برنامج عمل الاتحاد الأوروبي، الذي أعلن عنه في وقت سابق من هذا العام، على استراتيجيتنا المستقبلية لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية الإيدز والسل والملاريا.
The EU Programme for Action, announced earlier this year, outlines our future strategy for combating HIV AIDS, tuberculosis and malaria.
وبالنظر إلى متطلباتنا الأمنية، والحاجة إلى حماية حدودنا الطويلة، التي لا تحميها أي عوائق طبيعية، يشكل استخدام الألغام الأرضية جزءا هاما من استراتيجيتنا للدفاع الذاتي.
Given our security requirements and the need to guard our long borders, which are not protected by any natural obstacle, the use of landmines forms an important part of our self defence strategy.
وسعت إلى تعزيز تعاونها مع المؤسسات المالية الدولية والتزمت بوضع وتنفيذ استراتيجيتنا الخاصة لخفض مستوى الفقر، فضلا عن تنفيذ البرنامج الخاص لرئيس الجمهورية، السيد تانجا مامادو.
It has worked to strengthen its cooperation with international financial institutions and has undertaken to draft and implement our poverty reduction strategy and the special programme of the President of the Republic, Mr. Tandja Mamadou.
وينبغي أن نأخذ بمنظور أوسع نطاقا لكي ندرج في استراتيجيتنا الشاغل الخاص بحالات ما بعد انتهاء الصراع التي يبرزها تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتغيير.
We should broaden our perspective so as to encompass in our strategy the concern related to post conflict situations highlighted by the report of the High level Panel on Threats, Challenges and Change.
ولذلك، كان المطلوب في حالتنا هو مواءمة استراتيجيتنا لمكافحة الفقر وتحقيق التنمية المستدامة مع الأهداف الإنمائية للألفية، ونحن على قناعة بأنها لا تمثل طموحات مبالغ فيها.
Therefore, what was needed in our case was to align our strategy for combating poverty and achieving sustainable development with the MDGs, which, we are convinced, are far from being excessively ambitious.
وفي سياق استراتيجيتنا الوطنية لصون الموارد الطبيعية، المقترنة ببرنامج العمل اﻻجتماعي الذي تتابعه الحكومة الحالية بنشاط، شرعنا في مشروعات ﻻستصﻻح اﻷراضي ومشروعات لدعم اﻷسر النازحة والفقيرة.
Within the context of our national conservation strategy, and linking it with the social action programme vigorously pursued by the present Government, we have launched land reclamation projects and projects to support displaced and impoverished families.
لقد وضعت بلادي لنفسها في استراتيجياتها وخططها وبرامجها الإنمائية نفس الأهداف الواردة في إعلان الألفية، ولا سيما في استراتيجيتنا الوطنية الخاصة بتخفيض حدة الفقر، واستراتيجيتنا الوطنية الخاصة بالحكم الرشيد.
My country has set for itself the same objectives in its development strategies, plans and programmes as are found in the Millennium Declaration, particularly our national poverty reduction strategy and our national strategy for good governance.
وفي السعي إلى تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية وأهداف تنميتنا الاقتصادية الوطنية، أعدت نيجيريا وشرعت في تنفيذ جهود واعية لتحقيق مجموعة الأهداف المتضمنة في استراتيجيتنا الوطنية للتمكين الاقتصادي والتنمية (استراتيجية التمكين).
In pursuit of the MDGs and of our national economic development objectives, Nigeria has drawn up and embarked upon conscious efforts to realize set targets encapsulated in our National Economic Empowerment and Development Strategy (NEEDS).

 

عمليات البحث ذات الصلة : تقديم استراتيجيتنا - تقديم استراتيجيتنا - دفع استراتيجيتنا - تنفيذ استراتيجيتنا