Translation of "develop research" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Develop - translation : Develop research - translation : Research - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Research and Develop ment
البحث والتطوير
Synthesize research and field experience, and develop practical tools to improve democratic processes.
مواءمة الأبحاث والتجارب الميدانية، وتطوير الأدوات العملية لتحسين العمليات الديمقراطية.
Therefore, international organizations should be encouraged to develop joint research programmes to harmonize international recommendations.
وبالتالي، ينبغي أن ت شجع المنظمات الدولية على تطوير برامج بحث مشتركة لتنسيق التوصيات الدولية.
(c) To develop and strengthen evaluation and essential research capacities at regional and country levels
)ج( تنمية قدرات التقييم والبحوث اﻷساسية وتعزيزها على الصعيدين اﻹقليمي والقطري
So that older research can be used to help develop these best management practice manuals.
حيث أن الأبحاث القديمة يمكن استخدامها للمساعدة في تطوير هذه الممارسة إدارة أفضل
But what we call it is R D I Y, or research and develop it yourself.
لكن ما نطلقه عليه هو آر آند دي آي واي، أو بحثه وتطويره بنفسك.
Some nations and regions are beginning to develop research agendas that respond to these five challenges.
بدأت بعض الدول والمناطق في وضع الأجندات البحثية التي تستجيب لهذه التحديات الخمسة.
History In 1974, IBM began developing System R, a research project to develop a prototype RDBMS.
'في عام 1974، بدأت IBM تطوير نظام R ، هو مشروع بحثي لتطوير النموذج RDBMS .
UNHCHR will research key issues, identify best practices and develop tools to assist States in this area.
وسيقوم المكتب ببحث القضايا الرئيسية، وتحديد أفضل الممارسات، وتطوير أدوات تساعد الدول في هذا المجال.
UNEP and Governments should further develop and implement research and analysis methodologies concerning valuation of ecosystem services.
وينبغي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وللحكومات أن يواصل تطوير وتنفيذ البحوث والمناهج التحليلية المتعلقة بتقييم خدمات النظام الإيكولوجي.
They are also working to develop agricultural research in order to give a new boost to farming.
وهي تجتهد أيضا في تطوير البحوث الزراعية من أجل إنعاش الزراعة.
But what we call it is R amp D I Y, or research and develop it yourself.
لكن ما نطلقه عليه هو آر آند دي آي واي، أو بحثه وتطويره بنفسك.
Work is under way to develop a simple research community information grid that will include information on the above topics and on persons involved in mountain research.
ويجري العمل على إعداد شبكة معلومات بسيطة للمجتمع البحثي، تشمل معلومات عن هذه المواضيع المذكورة أعلاه وعن الأشخاص القائمين بإجراء بحوث عن الجبال.
The need to develop public research institutions in the early phases of development was stressed by some experts.
26 وشدد بعض الخبراء على ضرورة إنشاء مؤسسات بحث عامة في المراحل الأولى من التنمية.
Develop and maintain a knowledge base of learning, research and best practices for gender mainstreaming in peacekeeping operations.
جيم 5 وضع وصيانة قاعدة معارف تعليمية وبحثية تتضمن أفضل الممارسات، بغية إدراج المنظور الجنساني في عمليات حفظ السلام.
(e) To develop and strengthen local, national, subregional and regional research capacities in developing countries affected by desertification
(ﻫ) تنمية وتعزيز قدرات البحث المحلية والوطنيـة ودون الإقليميـة والإقليمية في البلدان النامية المتأثرة بالتصحر
(e) To develop and strengthen local, national, subregional and regional research capacities in developing countries affected by desertification
(ﻫ) تنمية وتعزيز قدرات البحث المحلية والوطنية ودون الإقليميـة والإقليميـة فـي البلدان النامية المتأثرة بالتصحر
Having regard to the need to develop and maintain research networks, to promote collaboration in research and data collection and to disseminate findings, both within and between Member States,
وإذ تضع في اعتبارها الحاجة إلى استحداث وصون الشبكات البحثية، وإلى تعزيز التعاون في مجال البحوث وجمع البيانات وإلى تعميم النتائج داخل الدول الأعضاء وفيما بينها،
Having regard to the need to develop and maintain research networks, to promote collaboration in research and data collection and to disseminate findings, both within and between Member States,
وإدراكا منها بوجود نماذج للممارسة الجيدة في مجال جمع البيانات والتعاون البحثي في بعض الدول الأعضاء،
The objective of quantitative research is to develop and employ mathematical models, theories and or hypotheses pertaining to phenomena.
يهدف البحث الكمي إلى تطوير وتوظيف النماذج الرياضية والنظريات و أو الفرضيات المتعلقة بالظواهر.
One P 4 to conduct research, provide expert advice, develop programmes and support advocacy on women's rights in development
وظيفة بالرتبة ف 5 لرئيس الوحدة المعنية بحقوق الإنسان للمرأة
Recognizing the right of all States Parties to develop research, production and use of nuclear energy in all fields
الاعتراف بحق الدول الأطراف في تطوير بحوث الطاقة النووية وإنتاجها واستخدامها في جميع المجالات
(b) To develop methods for cross sectoral and multidisciplinary research on women apos s status in the development process
)ب( تطوير أساليب ﻹجراء بحوث شاملة لعدة قطاعات ومتعددة التخصصات عن حالة المرأة في عملية التنمية
And they embraced the idea that they could help develop a research design in order to grow these mosses.
واعتنقوا فكرة أنه يمكن أن تساعد على تطوير تصميم البحوث من أجل نمو هذه الطحالب.
Within INCORE apos s preparatory phase, a research workshop was held in late October to review existing research in the areas of ethnic conflict and conflict resolution and to develop a five year programme of research and training.
وضمن المرحلة التحضيرية للبرنامج، عقدت في أواخر تشرين اﻷول اكتوبر حلقة عمل بحثية ﻻستعراض البحوث القائمة في مجاﻻت الصراع اﻹثني وحل الصراعات، ولوضع برنامج خمسي للبحوث والتدريب.
But research shows these are all by products of something else, something much more powerful that we can all develop.
ولكن الأبحاث تشير إلى أن كل ذلك هو نتيجة ثانوية لشيء آخر، شيء أقوى من ذلك بكثير شيء بإمكاننا جميع ا تطويره.
Research and systematic observation Most Parties reported on their needs relating to climate change research and systematic observation, in particular, their need to develop, extend and or modernize national climate observation systems.
٩٨ أشار معظم الأطراف إلى احتياجاتها في مجال البحث والمراقبة المنهجية بشأن تغير المناخ، ولا سيما حاجتها إلى وضع نظم وطنية لمراقبة المناخ، وتوسيع هذه النظم و أو تحديثها.
The purpose is to develop indigenous regional capacity to promote research on the regional origin and impact of global environmental changes.
ويتمثل الغرض منه في تطوير القدرة اﻻقليمية المحلية على تعزيز البحث في مجال أصل التغيرات البيئية العالمية وأثرها على الصعيد اﻻقليمي.
The main goal of this research was to develop an information system related to the health and lifestyle of the young generation.
وكان الهدف الأساسي من ذلك البحث هو وضع نظام معلومات يتعلق بصحة الشباب وأسلوب حياتهم.
Work programme (WP) Activity 1.1 Develop a clear communication strategy between the activities of the GoE, end users and the research community
أولا الملخصات التي أعدها فريق الخبراء واستنتاجاته وتوصياته بشأن برنامج عمله لسنتين
A second phase of the programme began in 1989 in order to diversify the fields of research and to develop operational applications.
أما المرحلة الثانية من البرنامج فقد بدأت في عام ١٩٨٩ ﻷجل تنويع مجاﻻت اﻷبحاث، وتطوير تطبيقات جاهزة للعمل.
Some experts argued that developing countries should develop better intellectual property strategies covering the creation, ownership and commercial leveraging of locally developed research.
25 وجادل بعض الخبراء قائلين إنه ينبغي للبلدان النامية أن تضع استراتيجيات أفضل في مجال الملكية الفكرية تشمل تطوير البحوث محليا وتملكها واستثمارها تجاريا .
One P 3 to conduct research, provide expert advice, develop programmes and support advocacy on women's rights in the private and family spheres
وظيفة بالرتبة ف 4 لإجراء بحوث وتقديم مشورة فنية ووضع برامج ودعم أنشطة الدعوة فيما يتعلق بحقوق المرأة في مجال القطاع الخاص ومحيط الأسرة
It is necessary to strengthen research and development institutions in order to adapt and develop new technologies and to create new productive activities.
ومن الضروري تعزيز مؤسسات البحوث والتطوير بغية اعتماد وتطوير تكنولوجيات جديدة وإيجاد أنشطة جديدة منتجة.
Some actions have been taken to develop flexible pricing arrangements, including lower prices for research use, for educational use and for archival data.
وقد أعربت الدول اﻷعضاء في لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية عن قلقها إزاء ارتفاع اﻷسعار، واتخذت بعض اﻹجراءات لوضع ترتيبات مرنة للتسعير، وهي إجراءات تتضمن تحديد أسعار أقل لﻻستخدامات المتعلقة بالبحوث والتعليم وبيانات المحفوظات.
99. Within other research activities, UNU has sought to develop a broad framework for cooperation on aid and development policies in the 1990s.
٩٩ وضمن اطار أنشطة بحثية أخرى، سعت جامعة اﻷمم المتحدة الى وضع اطار واسع للتعاون بشأن سياسات المعونة والتنمية في التسعينات.
21. Within other research activities, UNU has sought to develop a broad framework for cooperation on aid and development policies in the 1990s.
٢١ وضمن اطار أنشطة بحثية أخرى، سعت جامعة اﻷمم المتحدة الى وضع اطار واسع للتعاون بشأن سياسات المعونة والتنمية في التسعينات.
Research institutions in affected country Parties need strengthening to develop innovative approaches and technologies, taking due account of, and adapting, as appropriate, traditional knowledge and knowledge systems of indigenous people, to develop both preventive and curative measures.
ويلزم تعزيز مؤسسات البحوث في البلدان الأطراف المتأثرة لاستنباط ن ه ج وتكنولوجيات ابتكارية، تعطي الاعتبار الواجب للمعارف التقليدية ولنظم معرفة السكان الأصليين وتكيفها بحسب الاقتضاء، من أجل استحداث تدابير وقائية وعلاجية على السواء.
Paragraph 1 of this article recognizes the inalienable right of all parties to develop research, production and use of nuclear energy for peaceful purposes.
وتتضمن الفقرة 1 من المادة المذكورة اعترافا لجميع الدول بحقها غير القابل للتصرف في إجراء البحوث المتعلقة بالطاقة النووية وإنتاجها واستخدامها للأغراض السلمية.
(a) Not to undertake research, develop, manufacture, stockpile or otherwise acquire, possess or have control over any nuclear explosive device by any means anywhere
)أ( أﻻ يضطلع بأي بحث أو استحداث أو يصنع أو يخزن أو يحتاز بشكل آخر أو يمتلك أو يخضع لسلطته أي جهاز متفجر نووي بأي وسيلة في أي مكان
Others have undertaken significant research to assess the drug abuse situation as part of efforts to develop a national strategy to curb the problem.
واضطلعت حكومات أخرى ببحوث ذات شأن لتقدير حالة اساءة استعمال المخدرات، ضمن اطار الجهود الرامية الى وضع استراتيجية وطنية للحد من المشكلة.
Develop a research programme, in collaboration with Governments, United Nations departments and specialized agencies and indigenous organizations, to aggregate data specific to indigenous people.
٢٣ وضع برنامج بحثي، بالتعاون مع الحكومات وإدارات اﻷمم المتحدة ووكاﻻتها المتخصصة ومنظمات السكان اﻷصليين، لتجميع البيانات الخاصة بالسكان اﻷصليين.
The results of this research strategy serve as a basis for Reserve managers and other stakeholders to develop sustainable development policies for their respective Reserves.
وتستخدم نتائج هذه الاستراتيجية البحثية كأساس يقوم مدراء المحميات وأصحاب المصلحة الآخرين بناء عليه بوضع سياسات التنمية المستدامة لمحمياتهم.
Another newly established institution, the Health System Trust, was aimed to support research and planning to develop a comprehensive health service for South Africa. 82
وهناك مؤسسة أخرى حديثة اﻹنشاء، هي الصندوق اﻻستئماني للنظام الصحي، ترمي الى دعم البحث والتخطيط ﻻستحداث خدمة صحية شاملة لجنوب افريقيا)٨٢(.
(a) Not to conduct research on, develop, manufacture, stockpile or otherwise acquire, possess or have control over any nuclear explosive device by any means anywhere
)أ( أﻻ يضطلع بأي بحث أو استحداث أو يصنع أو يخزن أو يحتاز بشكل آخر أو يمتلك أو يخضع لسلطته أي جهاز متفجر نووي بأي وسيلة في أي مكان

 

Related searches : Research And Develop - Develop Relationships - Develop Through - Develop Ideas - Develop Talent - Develop Myself - Develop Solutions - Develop Policies - Develop Towards - Develop Awareness - Develop Trust - Develop Market - Develop Projects