Translation of "deprived area" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Aye ! we are deprived !
بل نحن محرومون ممنوعون رزقنا .
We are now deprived .
بل نحن محرومون ثمرتها بمنعنا الفقراء منها .
No , we are deprived !
بل نحن محرومون ممنوعون رزقنا .
Nay ! we are deprived .
بل نحن محرومون ممنوعون رزقنا .
Aye ! we are deprived !
أفرأيتم الحرث الذي تحرثونه هل أنتم ت نبتونه في الأرض بل نحن ن ق ر قراره وننبته في الأرض . لو نشاء لجعلنا ذلك الزرع هشيم ا ، لا ي نتفع به في مطعم ، فأصبحتم تتعجبون مما نزل بزرعكم ، وتقولون إنا لخاسرون معذ بون ، بل نحن محرومون من الرزق .
No , we are deprived !
أفرأيتم الحرث الذي تحرثونه هل أنتم ت نبتونه في الأرض بل نحن ن ق ر قراره وننبته في الأرض . لو نشاء لجعلنا ذلك الزرع هشيم ا ، لا ي نتفع به في مطعم ، فأصبحتم تتعجبون مما نزل بزرعكم ، وتقولون إنا لخاسرون معذ بون ، بل نحن محرومون من الرزق .
Nay ! we are deprived .
أفرأيتم الحرث الذي تحرثونه هل أنتم ت نبتونه في الأرض بل نحن ن ق ر قراره وننبته في الأرض . لو نشاء لجعلنا ذلك الزرع هشيم ا ، لا ي نتفع به في مطعم ، فأصبحتم تتعجبون مما نزل بزرعكم ، وتقولون إنا لخاسرون معذ بون ، بل نحن محرومون من الرزق .
Nay , but we are deprived !
بل نحن محرومون ممنوعون رزقنا .
No , we are being deprived .
بل نحن محرومون ممنوعون رزقنا .
Nay , but we are deprived !
بل نحن محرومون ممنوعون رزقنا .
Rather , we have been deprived .
بل نحن محرومون ممنوعون رزقنا .
Rather , we have been deprived .
بل نحن محرومون ثمرتها بمنعنا الفقراء منها .
nay , we are deprived altogether .
بل نحن محرومون ممنوعون رزقنا .
Nay , but we are deprived !
أفرأيتم الحرث الذي تحرثونه هل أنتم ت نبتونه في الأرض بل نحن ن ق ر قراره وننبته في الأرض . لو نشاء لجعلنا ذلك الزرع هشيم ا ، لا ي نتفع به في مطعم ، فأصبحتم تتعجبون مما نزل بزرعكم ، وتقولون إنا لخاسرون معذ بون ، بل نحن محرومون من الرزق .
No , we are being deprived .
أفرأيتم الحرث الذي تحرثونه هل أنتم ت نبتونه في الأرض بل نحن ن ق ر قراره وننبته في الأرض . لو نشاء لجعلنا ذلك الزرع هشيم ا ، لا ي نتفع به في مطعم ، فأصبحتم تتعجبون مما نزل بزرعكم ، وتقولون إنا لخاسرون معذ بون ، بل نحن محرومون من الرزق .
Nay , but we are deprived !
أفرأيتم الحرث الذي تحرثونه هل أنتم ت نبتونه في الأرض بل نحن ن ق ر قراره وننبته في الأرض . لو نشاء لجعلنا ذلك الزرع هشيم ا ، لا ي نتفع به في مطعم ، فأصبحتم تتعجبون مما نزل بزرعكم ، وتقولون إنا لخاسرون معذ بون ، بل نحن محرومون من الرزق .
Rather , we have been deprived .
أفرأيتم الحرث الذي تحرثونه هل أنتم ت نبتونه في الأرض بل نحن ن ق ر قراره وننبته في الأرض . لو نشاء لجعلنا ذلك الزرع هشيم ا ، لا ي نتفع به في مطعم ، فأصبحتم تتعجبون مما نزل بزرعكم ، وتقولون إنا لخاسرون معذ بون ، بل نحن محرومون من الرزق .
nay , we are deprived altogether .
أفرأيتم الحرث الذي تحرثونه هل أنتم ت نبتونه في الأرض بل نحن ن ق ر قراره وننبته في الأرض . لو نشاء لجعلنا ذلك الزرع هشيم ا ، لا ي نتفع به في مطعم ، فأصبحتم تتعجبون مما نزل بزرعكم ، وتقولون إنا لخاسرون معذ بون ، بل نحن محرومون من الرزق .
I'll be deprived of music.
سأ حرم من الموسيقى
And then being suddenly deprived.
وبعد ذلك أ ن ي ح ر م فجأة.
For the beggar and the deprived .
للسائل والمحروم المتعفف عن السؤال فيحرم .
for the beggar and the deprived ,
للسائل والمحروم المتعفف عن السؤال فيحرم .
For the petitioner and the deprived
للسائل والمحروم المتعفف عن السؤال فيحرم .
for the needy and the deprived ,
للسائل والمحروم المتعفف عن السؤال فيحرم .
Children deprived of their family environment
الأطفال المحرومون من البيئة الأسرية
Millions of people are deprived of heating.
الملايين من الأشخاص محرومون من التدفئة.
Aye ! it is we who are deprived !
بل نحن محرومون ثمرتها بمنعنا الفقراء منها .
Activities for persons deprived of their liberty
الأنشطة الجارية لصالح الأشخاص المحرومين من الحرية
Children deprived of a family environment (art.
زاي الطفل المحروم من البيئة الأسرية (المادة 20) 146 148 34
Children deprived of a family environment (art.
مكافحة الأمراض المعدية والوبائية.
the deprived in cultural and economic life
الحياة الثقافية واﻻقتصادية
Everyone seems to be deprived of alcohol.
يبدوا بأن الجميع محروم من الكحول
So they're deprived of understanding their reality.
لذلك فهم محرومون من فهم واقعهم.
Hey, I'm depraved on account I'm deprived!
! أنا م نحرف لأني محروم
No , it is we who have been deprived !
بل نحن محرومون ثمرتها بمنعنا الفقراء منها .
We deprived them ( the unbelievers ) of gardens , springs ,
وكنوز أموال ظاهرة من الذهب والفضة ، وسميت كنوزا لأنه لم يعط حق الله تعالى منها ومقام كريم مجلس حسن للأمراء والوزراء يحفه أتباعهم .
Surely , we have been deprived ( of the benefits ) .
بل نحن محرومون ممنوعون رزقنا .
We deprived them ( the unbelievers ) of gardens , springs ,
فأخرج الله فرعون وقومه من أرض مصر ذات البساتين وعيون الماء وخزائن المال والمنازل الحسان . وكما أخرجناهم ، جعلنا هذه الديار من بعدهم لبني إسرائيل .
Surely , we have been deprived ( of the benefits ) .
أفرأيتم الحرث الذي تحرثونه هل أنتم ت نبتونه في الأرض بل نحن ن ق ر قراره وننبته في الأرض . لو نشاء لجعلنا ذلك الزرع هشيم ا ، لا ي نتفع به في مطعم ، فأصبحتم تتعجبون مما نزل بزرعكم ، وتقولون إنا لخاسرون معذ بون ، بل نحن محرومون من الرزق .
Also highly deprived are 19,423 single parent children.
كما يعاني من الحرمان الشديد الأطفال الوحيدو الوالد وعددهم 423 19.
Care for children deprived of their birth family
يلزم القيام بما يلي
This is a room of sleep deprived women.
هذه الغرفة مليئة بالنساء المحرومات من النوم
Deprived from happiness and sentenced to fade away
وحرمتو من الإستمتاع وحكمتو إنو ضاع
They've deprived me of alcohol, tobacco, female companionship.
لقد حرموني من الكحول والتبغ و الرفقه النسائيه
(a) The identity of the person deprived of liberty
(أ) هوية الشخص المحروم من حريته

 

Related searches : Socially Deprived Area - Deprived From - Most Deprived - Deprived Communities - Food Deprived - Social Deprived - Least Deprived - Deprived People - Deprived Background - Economically Deprived - Deprived Health - Feel Deprived - Materially Deprived