Translation of "currently in effect" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Currently - translation : Currently in effect - translation : Effect - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
11. The following models of data exchange outline mechanisms currently in effect | ١١ ويعمل في الوقت الراهن بالنماذج التالية ﻵليات مخطط تبادل البيانات |
Salaries for locally recruited staff are based on the scale currently in effect for Maputo. | وتستند مرتبات العاملين الذين يوظفون محليا الى الجدول المعمول به حاليا لمابوتو . |
Salaries for locally recruited staff are based on the scale currently in effect for Kampala, Uganda. | وتستند مرتبات الموظفين المعينين محليا الى الجدول المعمول به حاليا لكمباﻻ، أوغندا. |
Salaries for locally recruited staff are based on the scale currently in effect for Phnom Penh. | ٧ حسبت مرتبات الموظفين المعينين محليا على أساس جدول المرتبات المعمول به حاليا بالنسبة لفنوم بنه. |
Salaries for locally recruited staff are based on the scale currently in effect for Phnom Penh. | ٦ وتحسب المرتبات التي تدفع للموظفين المعينين محليا على أساس الجدول الساري حاليا بالنسبة لفنوم بنه. |
Salary costs are based on the scale currently in effect for Maputo and include a 10 per cent vacancy factor. | وتنبني تكاليف المرتبات على الجدول المعمول به حاليا لمابوتو ويشمل ١٠ في المائة معامل شواغر. |
With respect to health services, the World Health Organization (WHO) is currently examining the effect of women's participation in the health workforce. | وفيما يخص الخدمات الصحية، تعكف منظمة الصحة العالمية في الوقت الراهن على دراسة تأثير مشاركة النساء في القوة العاملة الصحية. |
It is currently particularly serious in many of the Rwandese refugee camps, in some of which bands of ex soldiers are in effect holding the refugees hostage. | وهي في الوقت الراهن خطيرة بشكــل خــاص فــي العديــد من مخيمات الﻻجئين الروانديين، حيث تقوم في بعضها عصابات من الجنود السابقين باتخاذ الﻻجئين رهائن بمعنى الكلمة. |
Annex VIII also provides the salaries of locally recruited staff, estimated at net cost and based on salary scales currently in effect for the mission area. | كما يبين المرفق الثامن مرتبات الموظفين المعينين محليا، مقدرة بالكلفة الصافية، وتستند الى جدول الرواتب المعمول به حاليا في منطقة البعثة. |
Political departments are understandably reticent to announce the effect of armed conflicts on treaties when they are currently embroiled in a conflict, and considerable time often passes before the effect of a given armed conflict on a treaty becomes an issue in the judiciary. | فمن المفهوم أن الإدارات السياسية تبدي ممانعة في الإعلان عن أثر النزاع المسلح على المعاهدات عندما تكون بصدد خوض نزاع، وكثيرا ما يمر وقت طويل قل أن يصبح أثر نزاع مسلح معين على معاهدة ما مسألة معروضة على القضاء. |
I'm currently living in. | أنا أعيش حاليا. ليس معنى من القاموس |
The salaries of locally recruited staff are also estimated at net cost and based on the salary scale currently in effect for the mission area and are contained in annex VIII. | ٨ كما تقدر مرتبات الموظفين المعينين محليا بالكلفة الصافية وتستند إلى جدول الرواتب المعمول به حاليا بالنسبة لمنطقة البعثة وترد في المرفق الثامن. |
A study carried out in Senegal on the effect of frequent insertion of a vaginal spermicide with anti HIV activity was completed and the results are currently being analysed. | وأنجزت دراسة في السنغال بشأن تأثير اﻻيﻻج المتواتر لمبيد مهبلي للحييات المنوية ذي مفعول مضاد لفيروس نقص المناعة البشرية، ويجري حاليا تحليل نتائج هذه الدراسة. |
In this context, it should be noted that the military liaison arrangement that is currently in effect between the Indonesian army and the UNMISET military component will end on 20 May 2005. | وينبغي الإشارة في هذا السياق إلى أن اتفاق الاتصال العسكري، المماثل للاتفاق الساري حاليا بين الجيش الإندونيسي والعنصر العسكري للبعثة، سينتهي العمل به في 20 أيار مايو 2005. |
There is no denying that agriculture currently accounts for more than 20 per cent of the human induced greenhouse effect (including fossil fuel emissions and deforestation mainly in tropical areas). | 5 ولا أحد ينكر أن الزراعة مسؤولة حاليا عن أزيد من 20 في المائة من ظاهرة الاحتباس الحراري الناشئة عن النشاط البشري (بما في ذلك انبعاثات الوقود الأحفوري وإزالة الأحراج، لا سيما في المناطق المدارية). |
Kirdar currently lives in London. | قيردار يعيش حاليا في لندن. |
Effect in domestic territorial units | نفاذ الاتفاقية في الوحدات الإقليمية الداخلية |
This proposal remains in effect. | ١٧ وﻻ يزال هذا اﻻقتراح ساريا. |
Well, what in effect happened? | حسنا ، ما الذي يحصل |
We are, in effect, clairvoyants. | نحن فى الواقع مثل قارئوا البخت, اليس صحيحا |
Well, in effect, it says... | حسنا .. فى الحقيقة ، تقول |
In effect, my lord, yes. | نعم يا سيدى |
Hungary's Ground forces currently pulled out of Iraq and are currently in service in Afghanistan and KFOR. | القوات البرية حاليا في المجر وانسحبت من العراق، ويجري حاليا في الخدمة في أفغانستان وكوسوفو. |
And it surprises me that no model currently exists that quantifies the effect of environmental factors on human lung health, because that relationship seems so important. | و قد فاجأني عدم وجود أي نموذج حاليا يحدد مقدار أثر العوامل البيئية |
Unfortunately, they currently look in vain. | ولكن من المؤسف أنهم لن يجدوا مطلبهم لديهم في الوقت الحالي. |
These are currently pending in congress. | وهذه التشريعات معروضة حاليا على المجلس الوطني. |
The matter was currently in abeyance. | وأضاف قائﻻ إن هذا اﻷمر معلق حاليا. |
He currently resides in Luanco, Spain. | وهو يقيم حاليا في لوانكو في اسبانيا. |
(ii) indiscriminate in their effect or | 2 أو تكون عشوائية في أثرها() |
But what is this in effect? | لكن في الواقع ما هذا |
In effect, they are the infidels. | وبذلك، فهم من يصدق في حقهم الكفر. |
In effect, they are the infidels. | في الواقع، هم الكفرة. |
Currently | حاليا |
Effect | التأثير |
China is currently in a holding pattern. | إن الصين تعيش اليوم حالة من الترقب والانتظار. |
There are currently 589 schools in Estonia. | ويبلغ عدد المدارس حاليا في استونيا 589 مدرسة. |
Currently translations are available in 10 languages. | وقد ترجمت المبادئ التوجيهية وهي متاحة حاليا بعشر لغات. |
Reload all currently displayed document in tabs | أعد تحميل كل المستندات المعروضة حالي ا في ألسنة |
General description Information and communication technologies (ICTs), biotechnology and hydrogen energy technologies are major technological revolutions currently underway, which are bound to have a powerful effect on economic development in the years to come. | واو 6 ت شك ل تكنولوجيات المعلومات والاتصالات والتكنولوجيا الأحيائية وتكنولوجيات الطاقة الهيدروجينية ثورات تكنولوجية كبرى جارية حاليا من شأنها أن تؤث ر بقوة في التنمية الاقتصادية خلال السنوات القادمة. |
This is the Asef effect in action. | وهذه هي كيفية عمل تأثير آسيف . |
Article 18 Effect in domestic territorial units | المادة 18 نفاذ الاتفاقية في الوحدات الإقليمية الداخلية |
Article 17. Effect in domestic territorial units | المادة 17 نفاذ الاتفاقية في الوحدات الإقليمية الداخلية |
We are in effect polluting our children. | نحن في الواقع نلوث اطفالنا |
And in effect she played the system. | لمدة ستة اشهر |
Currently downloading | حاليا يجري تنزيل |
Related searches : In Effect - Currently In Review - Currently In Beta - Currently In Negotiation - Currently In Session - Currently In Germany - Currently In Existence - Currently In Operation - Currently In Evaluation - Currently In Press - Currently In Process - Currently In Development - Currently In Stock - Currently In Force