Translation of "critical process" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Critical - translation : Critical process - translation : Process - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Donor support was critical throughout the transition process. | 55 وكان دعم المانحين حاسما طوال العملية الانتقالية. |
External financing was often critical to this process. | وكثيرا ما يكون التمويل الخارجي حاسما في هذه العملية. |
The Liberian peace process is now at a critical stage. | ان عملية السلم الليبرية تمر اﻵن بمرحلة حرجة. |
The participatory process, so critical in any constitution making, was hijacked. | لقد قررت الحكومة حرماننا من المشاركة في عملية صياغة الدستور، على الرغم من الأهمية الشديدة التي تمثلها المشاركة الشعبية في صياغة أي دستور. |
This complex and critical process should be nurtured and preserved carefully. | وهذه العملية المعقدة والحاسمة يجب رعايتهـا وصونها بعناية. |
Nicaragua is a critical element in the peace process in Central America. | ونيكاراغوا عنصر حاسم في عملية إحـﻻل السلم في أمريكا الوسطى. |
35 Business process outsourcing is the leveraging of technology vendors to provide and manage a company's critical and non critical enterprise applications. | (35) تتمثـ ل عملية الاستعانة بجهات خارجية لإنجاز الأعمال في دعم بائعي التكنولوجيا بغرض توفير وإدارة التطبيقات المتصلة بالمرافق الحساسة وغير الحساسة لدى أي من الشركات. |
Mission critical refers to any factor of a system (equipment, process, procedure, software, etc. | تشير المهمة الحرجة إلى أي عامل من نظام (المعدات، العملية، الإجراءات، البرامج، وما إلى ذلك. |
A successful election is, without doubt, the next critical step in this historic process. | وﻻ ريب في أن نجاح اﻻنتخابات هو الخطوة الحاسمة التالية في هذه العملية التاريخية. |
Complete, accurate, timely and relevant project reports are critical in the client service delivery process. | 7 ت عتبر تقارير المشاريع ذات الصلة الكاملة والدقيقة وصدورها في الوقت ا لمناسب عاملا حيويا في عمليات تقديم الخدمات للزبائن. |
We are nearing the resolution of that process, and the next months will be critical. | وإننا نقترب من نتيجة تلك العملية، وستكون الأشهر المقبلة حاسمة. |
They are critical for strengthening the peace process through economic recovery in the northern region. | وتتسم هذه المشاريع بأهمية حاسمة لتعزيز عملية السلم عن طريق اﻹنعاش اﻻقتصادي في المنطقة الشمالية. |
The State had a critical role in ensuring that relocations respected due process and human rights | وتؤدي الدولة دورا أساسيا في ضمان تنفيذ عمليات إعادة التوطين وفقا للأصول القانونية وفي إطار احترام حقوق الإنسان |
Cooperation and exchange of information between states and law enforcement agencies are critical to the process. | ويمثل التعاون وتبادل المعلومات بين الدول ووكالات إنفاذ القانون عنصرا حاسم الأهمية في هذه العملية. |
We are again approaching a critical turning point in the trying process of Iraqi political transition. | فنحن نقترب من جديد من نقطة تحول حساسة في العملية الشاقة التي تمر بها الحالة السياسية الانتقالية في العراق. |
The issue of violence remains one of critical importance to the success of the transition process. | ﻻ تزال مسألــة العنف من بين المسائل البالغة اﻷهمية بالنسبة لنجـــاح عملية اﻻنتقال. |
Referring to her personal experience as Chair, she underlined that the process had reached a critical point. | وأشارت إلى تجربتها الشخصية بوصفها الرئيسة، فأكدت أن هذه العملية قد بلغت مرحلة حرجة. |
A bold and focused implementation process to fulfil commitments undertaken on development issues is thus absolutely critical. | وبالتالي فإن القيام بعملية تنفيذ جريئة ومركزة للوفاء بالالتزامات المتعهد بها بشأن مسائل التنمية حاسم تماما. |
His tireless efforts and illuminating guidance during this critical phase of the reform process are indeed commendable. | إن جهوده التي لا تكل وإرشاداته المستنيرة خلال الفترة الحرجة من عملية الإصلاح تستحق الثناء حقا. |
Any delay could have repercussions for the leadership that is critical to progress in the peace process. | وأي إبطــاء يمكـــن أن يتــرك آثاره علــى القيادة التي تضطلع بــدور حاسم في تقدم عملية السﻻم. |
The process used for enforcing the limitations on grazing will be critical to the success of the programme. | 17 وستشكل العملية المتبعة في فرض قيود على الرعي أمرا حاسما لنجاح البرنامج. |
Not all measures in human resources management involve process improvement some represent critical changes in strategic management functions. | 47 ليست جميع التدابير في إدارة الموارد البشرية تتضمن تحسينا للعمليات، فبعضها يمثل تغييرات حاسمة في وظائف الإدارة الاستراتيجية. |
The major support challenges include the provision of critical infrastructure to sustain UNMIL and support the electoral process. | وتشمل التحديات الرئيسية في مجال تقديم الدعم توفير الهيكل الأساسي الحيوي اللازم لمؤازرة البعثة ودعم العملية الانتخابية. |
During and after the future status process, the credibility of the international community will be of critical importance. | وخلال عملية تحديد المركز في المستقبل وبعدها، ستكون مصداقية المجتمع الدولي ذات أهمية حاسمة. |
Mrs. Dudgeon is critical. Very critical. | حالة سيدة دانجون حرجة حرجة جدا |
Based on surveys of local officials, patronage, not merit, has become the most critical factor in the appointment process. | بناء على مسوحات للمسؤولين المحليين فإن الحماية والرعاية وليست الكفاءة هي التي اصبحت العامل الاكثر اهمية في عملية التعيين . |
On Revista Posición, Alberto Bernal is very critical of the ongoing process, but praises the choice of government negotiators | على موقع ريبيستا بوسيثيون، ينتقد ألبيرتو بيرنال المفاوضات الجارية، لكنه ي ثني على اختيار الحكومة للمفاوضين |
Civil society organizations have a critical role to play in driving this implementation process forward to make poverty history . | 38 ولمنظمات المجتمع المدني دور بالغ الأهمية يتعين أن تؤديه في دفع هذه العملية قدما حتى يصبح الفقر تاريخا منسيا . |
The Commission should find ways of interfacing with such organizations, which were critical in the coordination process. developing countries | وينبغي للجنة إيجاد سبل لخلق نقاط اتصال مع هذه المنظمات التي هي ذات أهمية حاسمة في عملية التنسيق. |
19. With the beginning of demobilization on 10 March 1994, the peace process had entered into another critical phase. | ١٩ وقد دخلت عملية السلم مرحلة هامة أخرى مع بداية عملية التسريح في ١٠ آذار مارس ١٩٩٤. |
I might add, too, that the United Nations played a critical and very successful role in the Salvadoran peace process. | وأود أن أضيف أن الأمم المتحدة قامت بدور كبير وناجح للغاية في عملية السلام في السلفادور. |
We look forward to the understanding and support of the international community at this critical phase of the transition process. | ونحن نتطلع الى تفهم المجتمع الدولي ومساندته لنا في هذه المرحلة الحاسمة من العملية اﻻنتقالية. |
But with experience it has also been possible to identify the factors that are critical to every contemporary development process. | ولكن مع تراكم الخبرات يمكن أيضا تحديد العوامل الحساسة لكل عملية إنمائية معاصرة. |
This support for Croatia apos s territorial integrity and sovereignty is of critical benefit to the peace process in Croatia. | إن هذا التأييد لسﻻمة كرواتيا اﻻقليمية وسيادتها له فائدة حاسمة بالنسبة لعملية السلم في كرواتيا. |
Critical | حرج |
Critical | حرجName |
The United Nations system, ECOWAS and CPLP will be called upon to play a critical role in support of this process. | وستدعى منظومة الأمم المتحدة، والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، ومجموعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية للقيام بدور هام في دعم هذه العملية. |
The critical factor now is to ensure that the review process is thorough and prepares us well for next year's negotiations. | والعامل الحرج الآن هو ضمان أن تكون عملية الاستعراض كاملة وأن ت ع د نا إعدادا جيدا لمفاوضات السنة القادمة. |
Elimination of the testing of nuclear weapons remained a critical element in the overall process of nuclear disarmament and non proliferation. | وقالت إن القضاء على اختبار الأسلحة النووية ما زال يشكل عنصرا حاسما في العملية الشاملة لنزع الأسلحة النووية وعدم الانتشار. |
This will be critical for the success of the peace process and for the prospects of resolving ongoing and threatened conflicts. | وستكون لهذا العامل أهمية بالغة بالنسبة لنجاح عملية السلام وآفاق تسوية الصراعات الدائرة وتلك التي تهدد بالاندلاع. |
In addition, strengthening local governments, building participatory and decentralized institutions and establishing inclusive financial sectors are critical for the peacebuilding process. | يضاف إلى ذلك، أن تعزيز قدرات الحكومات المحلية، وبناء مؤسسات تشاركية لا مركزية، وتأسيس قطاعات مالية شاملة، يعتبر أمرا حيويا لعملية بناء السلام. |
Because the IGADD process induced the parties to focus on the critical issues in the conflict, positions have become well defined. | ونظرا ﻷن عملية الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالجفاف والتنمية قد حملـــت اﻷطراف على التركيز على المسائل الحيويــــة في الصراع، فقد أصبحت المواقــف محددة تحديــدا واضحا. |
Critical to quality is an attribute of a part, assembly, sub assembly, product, or process that is literally critical to quality or more precisely, has a direct and significant impact on its actual or perceived quality. | ضرورdات الجودة هي خاصية لشريحة أو تركيب أو تركيب فرعي أو منتج أو عملية وتعني حرفي ا العناصر الحرجة المؤثرة في الجودة أو بتعبير أدق، الخصائص التي لها تأثير مباشر وملحوظ في جودتها الفعلية أو المحسوسة. |
He ignored them. He suppressed the critical process, arguing that any criticism of the Commander in Chief puts US troops at risk. | لكنه تجاهلهم وبادر إلى قمع العملية الديمقراطية بزعم أن أي انتقاد موجه إلى القائد الأعلى للقوات المسلحة من شأنه أن يعرض قوات الولايات المتحدة للخطر. |
The peace process in Liberia is in its most critical phase, and calls for the cooperation of all parties in the country. | إن عملية السلام في ليبريا بلغت أشد مراحلها حرجا، وهي تتطلب دعم جميع الأطراف في البلد. |
Related searches : Critical Process Parameters - Not Critical - Critical Supplier - Critical Task - Critical Capabilities - Critical Reasoning - Life Critical - Critical Towards - Critical Voices - Critical Dimension - Critical Reading - Critical Reception - Critical Thinker