Translation of "criminal law enforcement" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Criminal - translation : Criminal law enforcement - translation : Enforcement - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It was mostly law enforcement and criminal. | كان معظمهم شرطة ومجرمون. |
Extradition furthers international cooperation in criminal justice matters and strengthens domestic law enforcement. | وتسليم المجرمين يعزز التعاون الدولي في المسائل المتعلقة بالعدالة الجنائية ويقوي انفاذ القوانين المحلية. |
The discussion also brought to light the inadequacy of the law enforcement and criminal justice system. | وأماطت المناقشات اللثام أيضا عن عدم كفاية نظام إنفاذ القوانين والعدالة الجنائية. |
Law enforcement | 2 إنفاذ القانون |
(d) Law enforcement personnel should be trained and equipped to address the criminal misuse of information technologies | (د) ينبغي تدريب العاملين في مجال إنفاذ القوانين وتجهيزهم بما يمكنهم من مكافحة إساءة استعمال تكنولوجيا المعلومات لأغراض إجرامية |
A third category covers criminal activities designed to protect terrorist organizations against law enforcement and intelligence agencies. | 31 وتشمل فئة ثالثة الأنشطة الإجرامية الهادفة إلى حماية التنظيمات الإرهابية ضد وكالات إنفاذ القانون ووكالات الاستخبارات. |
At the legislative level, state jurisdictions have primary responsibility for the enactment and enforcement of criminal law. | إذ أن السلطات القضائية بالوﻻية هي المسؤولة بالدرجة اﻷولى، على المستوى التشريعي، عن إعمال القانون الجنائي وإنفاذه. |
Law enforcement cooperation | التعاون في مجال إنفاذ القانون |
Competition law enforcement | باء إنفاذ قانون المنافسة |
The provisions of the treaties themselves and the content and nature of the substantive norms make it very clear that enforcement is principally intended to be by means of domestic criminal law, the domestic criminal law of third States and international criminal law. | كما أن أحكام المعاهدات نفسها وطبيعة ومحتوى المعايير الموضوعية توضح بجلاء أن المقصود هو أن يتم التنفيذ أساسا من خلال القانون الجنائي المحلي، والقانون الجنائي المحلي لدول ثالثة، والقانون الجنائي الدولي(). |
71. One of the results of energetic law enforcement has been greater pressure on national criminal justice systems, both in the areas of enforcement and correction. | ٧١ وقد كانت إحدى نتائج إنفاذ القوانين بصورة فعالة زيادة الضغط على نظم القضاء الجنائي الوطنية، في مجالي اﻹنفاذ واﻻصﻻح على السواء. |
Significant changes in criminal policies and law enforcement practices have had a positive effect on the social, political and criminal justice situation in the country. | وأحدثت التغيرات المهمة في السياسات الجنائية وممارسات إنفاذ القانون أثرا إيجابيا في الحالة الاجتماعية والسياسية والجنائية في البلاد. |
The law enforcement agencies in Brunei Darussalam work jointly to curb terrorist and other criminal activities in the country. | (6) تتعاون وكالات الإنفاذ في بروني دار السلام لكبح الأنشطة الإرهابية وغيرها من الأنشطة الإجرامية في البلاد. |
Law enforcement officials suggest that these attacks are not the work of mischievous hackers but of sophisticated criminal operations. | ويعتقد المسؤولون عن إنفاذ القانون أن هذه الهجمات ليست من فعل قراصنة مزعجين ولكنها عمليات إجرامية متطو رة. |
Legal procedures to protect the victims of criminal acts, witnesses or other persons assisting law enforcement agencies are provided for under the Code of Criminal Procedure. | أما السبل القانونية لحماية ضحايا الأعمال الإجرامية والشهود وغيرهم من معاوني أجهزة إنفاذ القانون فمنصوص عليها في قانون الإجراءات الجنائية الأوزبكي. |
Criminal law includes both military and civil criminal law. | ويشمل القانون الجنائي القانون العسكري والقانون الجنائي المدني على حد سواء. |
Criminalization and law enforcement | التجريم وإنفاذ القانون |
The law enforcement agencies | باء الجهات الم كلفة بإنفاذ القوانين |
Law enforcement illegal trafficking | إنفاذ القانون الاتجار غير المشروع |
(a) Law enforcement legislation | )أ( تنفيذ القوانين والتشريعات |
Missions may also be mandated to maintain law and order and assume responsibility for a transitional administration or executive law enforcement, including criminal justice functions. | وقد يؤذن بإرسال بعثات لصون القانون وحفظ النظام وللاضطلاع بمسؤولية الإدارة الانتقالية أو إعمال القانون التنفيذي، بما في ذلك مهام العدالة الجنائية. |
The situation along the ceasefire line remained generally calm, although criminal activities continued to highlight the lack of effective law enforcement and low confidence among the local population in the existing local law enforcement agencies. | وظلت الحالة هادئة عموما على طول خط وقف إطلاق النار، بالرغم من أن الأنشطة الإجرامية استمرت في تسليط الضوء على انعدام الإنفاذ الفعال للقانون وتدني درجة ثقة السكان المحليين في وكالات إنفاذ القانون المحلية القائمة. |
Criminal Law | القانون الجنائي |
Cooperation with law enforcement authorities | التعاون مع سلطات إنفاذ القانون |
The judiciary and law enforcement | باء القضاء وإنفاذ القوانين |
E. Law enforcement investigation procedures | هاء اجراءات التحري في مجال إنفاذ القانون |
The Monitoring Team recently received information about a law enforcement programme that monitors low level criminal activity which may fund terrorism. | 71 وقد تلقى فريق الرصد مؤخرا معلومات عن برنامج إنفاذ القوانين الذي يرصد أنشطة إجرامية بسيطة قد تؤدي إلى تمويل الإرهاب(). |
(b) Their close cooperation is making organized criminal and terrorist organizations increasingly difficult for law enforcement and intelligence agencies to combat. | (ب) أن التعاون الوثيق بين التنظيمات الإجرامية والإرهابية يزيد من الصعوبة التي تواجهها وكالات انفاذ القوانين ووكالات الاستخبارات في مكافحة الجريمة المنظ مة والإرهاب. |
Prepared detailed legal opinions on international law, international criminal law and domestic criminal law issues | أعدت فتاوى تفصيلية بشأن مسائل القانون الدولي، والقانون الجنائي الدولي، والقانون الجنائي المحلي |
Articles Criminal law | في القانون الجنائي |
(c) Capacity building for strengthening national institutions for criminal investigation and law enforcement as well as providing equipment necessary for these ends | (ج) بناء القدرات من أجل تعزيز المؤسسات الوطنية للتحقيق الجنائي وإنفاذ القوانين، وكذلك توفير المعدات اللازمة لهذه الغاية |
A number of States reported having enhanced law enforcement capabilities through the establishment of specialized units for investigating Internet related criminal activities. | وأبلغ عدد من الدول أنها عز زت قدرات إنفاذ القوانين من خلال انشاء وحدات متخصصة للتحري عن الأنشطة الاجرامية المتصلة بشبكة الانترنت. |
The project adopted an integrated approach to the problem and promoted cooperation between Italian and Nigerian law enforcement and criminal justice agencies. | وقد اعتمد المشروع نهجا متكاملا إزاء المشكلة وعز ز التعاون بين الأجهزة الإيطالية والنيجيرية لإنفاذ القانون والعدالة الجنائية. |
It was proposed to add a reference to human rights and to the United Nations Standards of Criminal Justice and Law Enforcement. | وكان ثمة اقتراح بإضافة إشارة الى حقوق اﻻنسان والى معايير اﻷمم المتحدة في مجال العدالة الجنائية وإنفاذ القوانين. |
(b) Cross border law enforcement cooperation | (ب) التعاون على إنفاذ القوانين عبر الحدود |
The Department of Labor Law Enforcement | إدارة إنفاذ قانون العمل |
And law enforcement fled the peninsula. | وقامت قوات حفظ الأمن بمغادرة شبه الجزيرة. |
Focus intelligence and law enforcement activity relating to all aspects of criminal activity, particularly narcotics, money laundering, and smuggling to address all known and suspect links between criminal and terrorist activity. | 5 محاربة الفقر والبطالة في بلدان العالم الثالث وعقد مؤتمر دولي لدراسة هذه القضية. |
9) the Criminal Law | 9 القانون الجنائي |
1945 1949 Teaching criminal law and law of criminal procedure at National Chekiang University. | ١٩٤٥ ١٩٤٩ تدريس القانون الجنائي وقانون اﻻجراءات الجنائية في جامعة شيكيانغ الوطنية. |
I Agreements on competition law enforcement 29 | الأول الاتفاقات الثنائية بشأن إنفاذ قوانين المنافسة 31 |
(x) International law enforcement cooperation (article 27) | 10 التعاون الدولي على إنفاذ القانون (المادة 27) |
(xi) International law enforcement cooperation (article 27) | 11 التعاون الدولي على إنفاذ القانون (المادة 27) |
Measures related to international law enforcement cooperation | دال التدابير ذات الصلة بالتعاون الدولي على إنفاذ القانون |
(d) Specific measures for law enforcement personnel | (د) تدابير محددة بالنسبة للموظفين المسؤولين عن إنفاذ القوانين |
Related searches : Criminal Enforcement - Criminal Law - Enforcement Law - Law Enforcement - State Criminal Law - Criminal Law Division - Tax Criminal Law - Environmental Criminal Law - Substantive Criminal Law - Criminal Law Procedure - Criminal Tax Law - Commercial Criminal Law - Criminal Procedural Law - Criminal Law Act