ترجمة "الإجرامية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أ الأنشطة الإجرامية للجماعة الإجرامية المنظمة | a. Criminal activities of the organized criminal group |
غسل العائدات الإجرامية | Laundering of proceeds of crime |
تصحيح , العقول الإجرامية | Correction. Criminal brains. |
معرفة الشخص المخالف للطبيعة الإجرامية للجماعة أو على الأقل لأنشطتها أو أهدافها الإجرامية | knowledge by the offender of the criminal nature of the group or at least one of its criminal activities or objectives |
2 الأنشطة الإجرامية المنظ مة | Organized criminal activities |
1 طبيعة الجماعات الإجرامية المنظ مة | The nature of organized criminal groups |
زيادة الاستعانة بالوكالات وآليات الرصد القائمة في رصد الأنشطة الإجرامية وغير الإجرامية التي كثيرا ما يمارسها المرتزقة. | The monitoring and supervisory role of State reporting would usefully incorporate State responsibility to provide information on PMCs both from sending and receiving States Additional use of other existing agencies and monitoring mechanisms to provide monitoring of criminal and other activities in which mercenaries are frequently involved. |
الصلات بين الإرهاب والأنشطة الإجرامية الأخرى | 1.2 In the context of effective anti terrorist strategy subparagraph 2 b) of the Resolution requires States, inter alia, to take steps to prevent the commission of terrorist acts. |
بشأن العائدات الإجرامية أو الممتلكات المصادرة() | Recalling the United Nations Convention against Transnational Organized Crime, in particular its articles 12, paragraph 1, 13 and 14, |
تستحق هذه الأعمال الإجرامية أقوى إدانتنا. | Those criminal acts deserve our deepest condemnation. |
جيم الأنشطة الإجرامية الرئيسية ومستويات التعاون | C. Major criminal activities and levels of cooperation |
والأسلحة الصغيرة يستخدمها أيضا الإرهآبيون والمجموعات الإجرامية. | Small arms are also used by terrorists and criminal groups. |
على مستوى الأنشطة الإجرامية ذات العلاقة بالإرهاب | With regard to links between terrorism and other criminal activities |
خامسا التأمين ضد الأعمال الإجرامية وإدارة الموارد | Malicious acts insurance and resource management |
بشأن اقتسام العائدات الإجرامية أو الممتلكات المصادرة | Agreement between the Government of ____________________ and the Government of ____________________ regarding the sharing of confiscated proceeds of crime or property |
بشأن اقتسام العائدات الإجرامية أو الممتلكات المصادرة | Agreement between the Government of and the Government of regarding the sharing of confiscated proceeds of crime or property |
طلبات اقتسام العائدات الإجرامية أو الممتلكات المصادرة | A request for sharing confiscated proceeds of crime or property shall be made within a time limit to be agreed between the Parties, shall set out the circumstances of the cooperation to which it relates and shall include sufficient details to identify the case, the confiscated proceeds of crime or property and the agency or agencies involved or such other information as may be agreed between the Parties. |
(ب) غسل الأموال وتمويل الأنشطة الإجرامية والإرهاب | (b) Money laundering and the financing of criminal activities and terrorism |
وكان من الوسائل لذلك القيام بالأنشطة الإجرامية. | One way of achieving this has been through criminal activities. |
إن منع الأنشطة الإجرامية يشكل هما مشروعا للحكومات. | Stopping criminal activity is a legitimate government concern. |
وهي واحدة من أكبر المنظمات الإجرامية في العالم. | It is one of the largest criminal organizations in the world. |
إن أزواج النساء الجميلات ينتمون إلى الطبقة الإجرامية | Husbands of beautiful women belong to the criminal classes. |
وبدأت تظهر في جميع أنحاء البلد أشكال جديدة من الأعمال الإجرامية مثل السطو المسلح على الفنادق والمنازل الخاصة فضلا عن الكمائن الإجرامية. | New forms of criminality such as armed robberies of restaurants and private residences as well as criminal ambushes have begun to emerge all over the country. |
فقد نجحت الجماعات الإجرامية بالفعل في اقتناء النظائر المشعة. | Criminal groups have already succeeded in acquiring radioisotopes. |
وتشكل جميع هذه الشبكات الإجرامية تهديدا للأمن الداخلي للنيجر. | These criminal networks all threaten the domestic security of the Niger. |
وهناك روابط قوية بين إيذاء الشباب وارتكابهم الأفعال الإجرامية. | There are strong links between youth victimization and offending. |
وينص هذا القانون على فرض غرامات على عدد من الأعمال الإجرامية المعر فة على أنها صغيرة وتندرج الأعمال الإجرامية الأخطر تحت الجزء 48 من القانون الجنائي. | The Act provided for fines for a number of offences defined as petty . More severe offences fell under chapter 48 of the Criminal Code. |
'3' الجرائم التي ارتكبتها أو قد ترتكبها الجماعات الإجرامية المنظمة | (iii) Offences that organized criminal groups have committed or may commit |
وللصدفة الغريبة فقد حصلت الاعتداءات الإجرامية بالفعل بعيدا عن لايني. | Suspiciously targeted criminal assaults have, indeed, occurred in places other than Linyi. |
67 وتشكل الأنشطة الإجرامية تهديدا مستمرا، لا سيما في أبيدجان. | Criminal activities, particularly in Abidjan are a constant threat. |
وبذلك يفتح الاتجار بالأعضاء البشرية أبوابا مربحة للجماعات الإجرامية المنظ مة. | Trafficking in human organs thus provides lucrative openings for organized criminal groups. |
الاتفاق الثنائي النموذجي بشأن اقتسام العائدات الإجرامية أو الممتلكات المصادرة | Model Bilateral Agreement on the Sharing of Confiscated Proceeds of Crime or Property |
الاتفاق الثنائي النموذجي بشأن اقتسام العائدات الإجرامية أو الممتلكات المصادرة() | Model Bilateral Agreement on the Sharing of Confiscated Proceeds of Crime or Property |
80 السيد سالوف (الاتحاد الروسي) قال إن العولمة والتقد م التقني قد ساعدا على زيادة المتناو ل الجغرافي للجماعات الإجرامية وأتاحا لها استخدام مزيد من الوسائل الإجرامية الفع الة. | Mr. Salov (Russian Federation) said that globalization and technical progress had increased the geographical reach of criminal groups and had allowed them to use more effective criminal methods. |
فمع استمرار عملية العولمة كان هناك تنويع في الظروف السائدة في كثير من البلدان، وفي أنشطة الجماعات الإجرامية وأثرها، وفي بنية الجماعات الإجرامية ونهوجها، داخليا وفيما بينها. | As the process of globalization has continued, there has been a diversification in the circumstances prevailing in many countries, in the activities and impact of criminal groups and in the structure and approach within and among criminal groups. |
'2' حركة العائدات الإجرامية أو الممتلكات المتأتية من ارتكاب تلك الجرائم | (ii) The movement of proceeds of crime or property derived from the commission of such offences |
(ب) التدابير الوقائية التي تستهدف تفكيك الجماعات الإجرامية المنظمة والجماعات الإرهابية | (b) Preventive measures aimed at disbanding organized criminal groups and terrorist groups |
أثار إعدام ناو خام نقاشات على نطاق واسع حول أنشطته الإجرامية. | Naw Kham s execution triggered widespread discussion about his criminal activities. |
1 لدى اقتسام العائدات الإجرامية أو الممتلكات المصادرة، وفقا لهذا الاتفاق | 1. In sharing confiscated proceeds of crime or property in accordance with this Agreement |
(أ) بعملة الطرف الذي توجد العائدات الإجرامية أو الممتلكات في حوزته | (a) In the currency of the Party where the proceeds of crime or property are located and |
والمجموعات الإجرامية التي لا كابح لها تنتعش في مثل هذه البيئة. | Uncontrolled groups of criminals thrive in such an environment. |
لقد كانت سورية خلال سنوات ليست بالقليلة هدفا للإرهاب وممارساته الإجرامية. | Syria has, over the past year, been a target of terrorism and its criminal practices. |
الحكومات المستبدة والمنظمات الإجرامية بلا شك, ولكن أن لا ننضم إليهم. | Autocratic governments and criminal organizations undoubtedly will, but let's not join them. |
نحن يجب أ ن نخلص أنفسنا من الطفيليات الإجرامية الذي يتغذى علينا | We must rid ourselves of The criminal parasites that feed on us. |
وإذ يقلقها الازدياد الكبير في أنشطة الجماعات الإجرامية المنظمة في مجال تهريب المهاجرين وسائر الأنشطة الإجرامية ذات الصلة المبينة في هذا البروتوكول، التي ت لحق ضررا عظيما بالدول المعنية، | Concerned at the significant increase in the activities of organized criminal groups in smuggling of migrants and other related criminal activities set forth in this Protocol, which bring great harm to the States concerned, |