Translation of "creation of enterprises" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Enabling the creation of new enterprises | هاء 1 3 التمكين من إنشاء مؤسسات جديدة |
Governments can adopt a number of mechanisms to support and promote the creation of new enterprises. | 42 يمكن للحكومات أن تعتمد عددا من الآليات لدعم وتعزيز إنشاء المؤسسات الجديدة. |
In the sector of developing women's entrepreneurship, actions relating to the support of women's entrepreneurship (supporting 1,218 women's enterprises) through financial aid, for the creation of new viable enterprises are of particular interest. | على مستوى قطاع تنمية مهارات المرأة على تنظيم الأعمال والإجراءات ذات الصلة فيما يتعلق بدعم مهارات تنظيم الأعمال لدى النساء (دعم 218 1 مشروعا للنساء) من خلال تقديم المعونات المالية لإنشاء مشاريع جديدة قابلة للاستمرار وتتسم بأهمية خاصة. |
(e) Linking value chain development with dynamic small and medium enterprises that serve as potential sources of income creation and employment generation. | (ﻫ) ربط تنمية سلاسل تطور القيمة بمنشآت صغيرة ومتوسطة دينامية تعمل كمصادر محتملة لإدرار الدخل وتوفير فرص العمل. |
Credit Line for sector by facilitating Micro enterprises access to micro and small enterprises through the creation of a credit guarantee fund intended to cover risk sharing with selected national banks and venture capital funds. | يرمي المشروع إلى تعزيز القطاع الخاص بتيسير إمكانية الوصول إلى المشاريع الصغيرة بأحجامها وذلك عن طريق إقامة صندوق للضمان اﻻئتماني يرمي إلى اقتسام المجازفة مع مصارف وطنية مختارة وصناديق للمشاريع اﻻنتاجية. |
The importance of developing a dynamic private sector through policies that facilitated the creation of small and medium sized enterprises was being increasingly recognized. | 3 ومن المعروف أن هناك أهمية متزايدة لتيسير ظهور قطاع خاص دينامي عن طريق الأخذ بسياسات من شأنها أن تسهل القيام بمشاريع صغيرة ومتوسطة الحجم. |
quot (a) Facilitate the creation of enabling environments for the establishment and growth of small and medium sized enterprises and for the support of local entrepreneurs | quot )أ( تسهل تهيئة بيئة مواتية ﻹنشاء مؤسسات صغيرة ومتوسطة الحجم، ولنمو تلك المؤسسات، ولدعم أصحاب مشاريع اﻷعمال الحرة المحليين |
In order to ensure sustainable economic growth and employment creation, it is necessary to move beyond the initial start up phase of new enterprises. | 45 لا بد من النظر إلى ما بعد المرحلة الأولية لانطلاق المؤسسات الجديدة من أجل كفالة استدامة النمو الاقتصادي وخلق فرص التوظيف. |
It will be implemented by enterprises or partnerships of enterprises. | والمشروع قيد التنفيذ حاليا . |
There need to be increased funds available to support small and medium size enterprises the main source of job creation in all economies which is especially important, given that credit contraction by banks hits these enterprises especially hard. | وهناك احتياج إلى زيادة الأموال المتاحة لدعم المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم ــ المصدر الرئيسي لخلق الوظائف في كل الاقتصادات ــ والتي تشكل أهمية خاصة لأن هذه المؤسسات هي الأكثر تضررا بانكماش الائتمان الذي تقدمه البنوك. |
(a) Facilitate, as appropriate, the creation of enabling environments for the establishment and growth of small and medium size enterprises and for the support of local entrepreneurs | )أ( تسهل، حسب اﻻقتضاء، تهيئة بيئة مواتية ﻻنشاء مؤسسات صغيرة ومتوسطة الحجم، ولنمو تلك المؤسسات، ولدعم أصحاب مشاريع اﻷعمال الحرة المحليين |
Given the importance of these small enterprises in economic growth and job creation, it is essential to increase the productivity of small firms and small scale activities. | ونظرا لأهمية هذه المشاريع الصغيرة في النمو الاقتصادي وإيجاد فرص العمل، فمن المهم زيادة إنتاجية الشركات الصغيرة والأنشطة الصغيرة. |
Policies and measures could be adopted to promote such subsidies as a catalyst to attract finance from other sources or to promote the creation of enterprises. | ويمكن اعتماد سياسات وتدابير لتشجيع هذه الإعانات بوصفها عاملا حفازا لجذب التمويل من مصادر أخرى أو تشجيع إقامة المشاريع. |
Recognizing that transnational corporations and other business enterprises can contribute to the enjoyment of human rights, inter alia through investment, employment creation and the stimulation of economic growth, | وإذ تدرك أن الشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال قادرة على المساهمة في التمتع بحقوق الإنسان، بوسائل منها الاستثمار، وإيجاد فرص العمل وحفز النمو الاقتصادي، |
Recognizing that transnational corporations and other business enterprises can contribute to the enjoyment of human rights, inter alia through investment, employment creation and the stimulation of economic growth, | وإذ تدرك أن الشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال قادرة على المساهمة في التمتع بحقوق الإنسان، بوسائل منها الاستثمار، وإيجاد فرص العمل وحفز النمو الاقتصادي، |
The programme includes training of artisans in production techniques and the creation of small enterprises to manufacture latrines and other building components in the urban areas throughout the country. | ويشمل البرنامج تدريب الحرفيين على تقنيات اﻹنتاج وإنشاء مؤسسات صغيرة لصناعة معدات المراحيض وعناشر البناء اﻷخرى في المناطق الحضرية في شتى أنحاء البﻻد. |
There are a total of 291 large industrial enterprises and 1002 small business enterprises. | هناك ما مجموعه 291 شركات صناعية كبيرة و 1002 مؤسسات أعمال صغيرة. |
Internationalization of Developing Country Enterprises | تدويل مشاريع البلدان النامية عن طريق الاستثمار الأجنبي المباشر المت جه إلى الخارج |
Privatization of state owned enterprises. | خصخصة المؤسسات المملوكة للدولة. |
Improvement of competitiveness of agricultural enterprises | تحسين تنافسية المشاريع الزراعية |
Eurostat data show that the proportion of EU enterprises selling online increases with the size of the company 29 per cent of large enterprises placed orders as compared with 19 per cent of medium sized enterprises and 12 per cent of small enterprises. | 22 وتشير بيانات المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية إلى أن نسبة مشاريع الاتحاد الأوروبي التي تقوم بالبيع مباشرة عبر الشبكة تزيد مع حجم الشركة فنسبة 29 في المائة من المشاريع الكبيرة أرسلت طلبات مقابل 19 في المائة من المشاريع المتوسطة الحجم و12 في المائة من المشاريع الصغيرة. |
Minister of Public Enterprises Stella Sigcau | وزير المؤسسات العامة ستيﻻ سيجوا |
I'm president of Lonesome Rhodes Enterprises. | إننى رئيس شركات رودس الوحيد |
Women apos s training in environmental skills will be coupled with support for the creation of small scale women apos s enterprises, such as the recycling of waste, maintenance of water supply etc. | وسيكون تدريب المرأة على المهارات البيئية مشفوعا بتقديم الدعم ﻻقامة مشاريع نسائية صغيرة، مثل استصﻻح الفضﻻت وصيانة شبكات امداد المياه، الخ. |
74. In the field of industry, prefeasibility and feasibility studies are under way for the creation of community enterprises with target markets embracing only the UDEAC countries or extended to include Zaire. | الرئيس قال إنه إذا لم يسمع أي اعتراض فسوف يعتبر أن اللجنة توافق على اﻹذن بالرحﻻت الجوية المطلوبة، وأن اللجنة ترغب في أن تحاط علما مسبقا بالتواريخ المحددة لهذه الرحﻻت الجوية. |
Employment creation, enhancement of skill levels and creation of linkages | إيجاد فرص عمل والارتقاء بمستويات المهارة، وإنشاء الروابط |
Employment creation, enhancement of skill levels and creation of linkages | إيجاد فرص العمل والارتقاء بمستويات المهارة وإنشاء الروابط |
Multi territory enterprises | المؤسسات العاملة في عدة بلدان |
The development of enterprises, especially small and medium sized enterprises, is essential to economic growth and employment. | 13 إن تنمية المنشآت التجارية، خصوصا المنشآت الصغيرة والمتوسطة، ضرورة جوهرية للنمو والتنمية الاقتصاديين. |
Surviving enterprises must become more efficient, and new enterprises must be created. | وﻻ بد للمشاريع التي تتمكن من البقاء من أن تصبح أكثر كفاءة، وﻻ بد من إنشاء مشاريع جديدة. |
Macroeconomic stabilization and the expansion of the financial system increased the credit resources of commercial banks in long term investments geared to technology upgrades for enterprises and the creation of new, competitive production operations. | وأدى استقرار الاقتصاد الكلي والتوسع في النظام المالي إلى زيادة الموارد الائتمانية للمصارف التجارية في الاستثمارات الطويلة الأجل الموجهة صوب الارتقاء التكنولوجي للمؤسسات، وإيجاد عمليات إنتاج جديدة تنافسية. |
2. Although entrepreneurship is important for all types of enterprises, it is especially important for micro , small and medium scale enterprises, which typically constitute the bulk of total enterprises by number. | ٢ وعلى الرغم من أن اﻷعمال الحرة لها أهميتها بالنسبة لجميع أنواع المشاريع، فإنها تتسم بأهمية خاصة بالنسبة للمشاريع المصغرة والصغيرة والمتوسطة الحجم، التي تشكل عادة الشق اﻷكبر من إجمالي المشاريع من حيث العدد. |
World Association of Small and Medium Enterprises | للاطلاع على قائمة المشتركين، انظر الوثيقة TD B COM.3 EM.25 INF.1. |
One of the big enterprises? Public office? | للشركه الاعمال العامه |
Almost 75 of the enterprises employed less than 20 persons only 22 enterprises had more than 100 employees. | وكان 75 في المائة تقريبا من المشاريع يستخدم أقل من 20 شخصا وكان لدى 22 مشروعا فقط أكثر من 100 موظف. |
Ministry of Tofu translated an infographic comparing the status of state owned enterprises with the private owned enterprises in China. | قام موقع مينستري أوف توفو بترجمة إنفوجراف إلى الإنجليزية يقارن حالة الشركات المملوكة للدولة أو ما يعرف بالقطاع العام مع الشركات الخاصة أو القطاع الخاص في الصين. |
Impact of OFDI on competitiveness of Singapore enterprises | رابعا تأثير الاستثمار الأجنبي المباشر الموجه إلى الخارج على القدرة التنافسية للشركات السنغافورية |
In November 2000, Putin approved the creation of a single government supervised arms exporting agency, Rosoboronexport, to end the self destructive competition that had developed between the country s major weapons exporting enterprises. | وفي نوفمبر تشرين الثاني من العام 2000، وافق بوتن على إنشاء هيئة موحدة لتصدير الأسلحة تحت إشراف الحكومة، باسم روزوبورون اكسبورت ، لينهي بذلك المنافسة المدمرة التي نشأت بين مؤسسات تصدير الأسلحة الكبرى في البلاد. |
Attracting formal enterprises to locate their operations in close proximity to informal settlements, for example, through creation of enterprise zones, could boost local employment and generate positive multipliers for a range of local businesses. | ومن شأن اجتذاب المشاريع الرسمية إلى جوار المستوطنات العشوائية كأماكن لعملياتها، بطرق من بينها، على سبيل المثال، إنشاء مناطق خاصة بالمشاريع، أن يقوي العمالة المحلية ويولد عوامل مضاعفة إيجابية بالنسبة لطائفة من الأعمال التجارية المحلية. |
Creation of value | خلق القيمة |
In China, a major programme of reform of large state owned enterprises was being designed to lead to greater autonomy of enterprises. | ففي الصين جرى تصميم برنامج رئيسي ﻻصﻻح المؤسسات الكبيرة المملوكة للدولة مما أدى الى زيادة استقﻻل المؤسسات ذاتيا. |
Investments in agricultural enterprises | الاستثمارات في المشاريع الزراعية. |
International Development Enterprises India | مؤسسات التنمية الدولية (الهند) |
Enterprises in Development . 40 | في التنمية ٤٩ |
The size and informal structure of women's enterprises | حجم مؤسسات المرأة وتشكيلها الضعيف |
Related searches : Group Of Enterprises - Register Of Enterprises - Of Creation - Creation Of - Associated Enterprises - Affiliated Enterprises - Domestic Enterprises - Crafts Enterprises - Entrepreneurial Enterprises - Central Enterprises - Engineering Enterprises - Trade Enterprises - Member Enterprises - Tourism Enterprises