Translation of "country state" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
It means one state, one unified country. | تعني دولة واحدة دولة موحدة واحدة |
Our country did not escape that state of affairs. | إن بلدنا لم ينج من هذه الحالة. |
My country is a State party to all disarmament treaties. | وبلدي دولة طرف في جميع معاهدات نزع السلاح. |
4.9 The State party provides copies of relevant country situation reports. | 4 9 تقدم الدولة الطرف نسخا من تقارير ذات صلة بالأوضاع الداخلية في البلد. |
Further progress was made in extending State authority throughout the country. | 53 أحرز المزيد من التقدم في بسط سلطة الدولة لتشمل جميع أنحاء البلد. |
You have filled the country with state security and secret police. | مليتوا البلد أمن واستخبارات |
Bangladesh is a secular state, however the United Nations has recognised the country as mainly moderate Muslim democratic country. | الإلحاد نادرة للغاية على الرغم من أن بنغلاديش دولة علمانية ولكن الأمم المتحدة اعترفت بالبلد كبلد مسلم معتدل أساسه الديمقراطية. |
The State President must consult the TEC before declaring a state of emergency or unrest areas in the country. | ويتعين على رئيس الدولة أن يستشير المجلس التنفيذي اﻻنتقالي قبل إعﻻن حالة طوارئ أو إعﻻن اعتبار مناطق في البلد مناطق اضطرابات. |
I said then that I had inherited a country, not a state. | وآنذاك قلت إنني ورثت بلدا كاملا وليس دولة. |
Qatar is a Muslim majority country with Islam as the state religion. | قطر هي دولة ذات أغلبية مسلمة حيث يعتبر الإسلام دين الدولة. |
As members are aware, my country is in a state of transition. | وكما يدرك اﻷعضاء، فإن بﻻدي في مرحلة انتقالية. |
His purpose was to establish a white supremacist State in that country. | وكان غرضه أن ينشئ في ذلك البلد دولة يسود فيها العنصر اﻷبيض. |
CPF members state that country reports are increasingly describing trends and lessons learned. | ويؤكد أعضاء الشراكة أن التقارير القطرية تساهم بشكل متزايد في وصف الاتجاهات والدروس المستخلصة. |
Country? Our little town's the most nowhere place in the state of Mississippi. | مدينتا الصغيرة هي اكثر مكان غير معروف في مقاطعة المسيسبي ! |
The State President must consult the TEC before declaring a state of emergency or quot unrest areas quot in the country. | ويتعين على رئيس الدولة أن يتشاور مع المجلس التنفيذي اﻻنتقالي قبل إعﻻن حالة الطوارئ وقبل اعتبار أي منطقة في البلد quot منطقة اضطراب quot . |
The representative replied that the State made no distinction between different areas of the country health services were for the entire country. | وأجاب الممثل قائﻻ ان الدولة ﻻ تفرق مطلقا بين مختلف مناطق البلد، ومن ثم فان الخدمات الصحية ﻻ تنطبق على كافة أنحاء اليمن. |
No country had an unblemished record and therefore no particular State should be targeted. | ولا يوجد بلد في العالم يحتفظ بسجل لا تشوبه شائبة، ومن ثم، فإنه لا يجوز استهداف دولة بعينها. |
The State recognizes the equality and dignity of all who live in the country. | وتعترف الدولة بحق كل شخـص يقيم في البلد في المساواة والكرامة. |
The LWV has State Leagues in every state in the United States and has approximately 900 local Leagues in communities across the country. | وللمنظمة روابط فرعية في كل واحدة من الولايات بالإضافة إلى ما يقارب 900 رابطة على مستوى المجتمعات المحلية على امتداد البلد. |
Stability is also important because the country borders on Romania, a European Union member state. | والاستقرار مهم أيضا لأن البلاد تشترك في حدودها مع رومانيا، ورومانيا من البلدان الأعضاء في الاتحاد الأوروبي. |
The city is located in the Frontier Country region in the center of the state. | غوثري هي مدينة تقع في مقاطعة لوغن، أوكلاهوما بولاية أوكلاهوما في الولايات المتحدة. |
The NGOs try, although sporadically, to improve the total state of women in the country. | وتحاول المنظمات غير الحكومية، على الرغم من تفرقها، تحسين الوضع الكلي للمرأة في البلد. |
Over the years, he held important posts in our country in various offices of State. | فعلى مدار السنين، شغل في بلدنا مناصب حكومية هامة متعددة. |
The State recognizes the equality and dignity of all who live together in the country. | وتعترف الدولة بتساوي وكرامة جميع الذين يعيشون في البلد. |
Thirteen years ago my country was admitted to this body as an independent Member State. | قبل ثﻻثة عشر عاما انضمت بﻻدي إلى هذه الهيئة كدولة عضو مستقلة. |
For my country peaceful coexistence between the State of Israel and the Palestinian State, under the leadership of the PLO, must be a constant. | وترى بﻻدي أن التعايش السلمي بين دولة اسرائيل والدولة الفلسطينية تحت قيادة منظمة التحرير الفلسطينية ينبغي أن يستمر على الدوام. |
Under Chávez s rule, a radical form of state sanctioned lawlessness has taken hold in the country. | ففي ظل حكم شافيز نشأ شكل متطرف من أشكال انعدام القانون تحت رعاية الدولة. |
State prosecutors alleged that the party was trying to Islamicize the country and ultimately introduce theocracy. | كان فريق الادعاء من جهة الدولة قد زعم أن الحزب يحاول أسلمة البلاد لتسليمها في النهاية لحكم رجال الدين. |
There is no administrative organ of the State devoted exclusively to social life' of the country. | ولا يوجد جهاز إداري للدولة مخصص للحياة الاجتماعية في البلد، على وجه الحصر. |
His country wished to state that any resolution adopted on the subject should encompass that responsibility. | ويود بلده أن يتضمن أي قرار يتخذ هذه المسؤولية. |
Throughout the country, roundtables, seminars, and training sessions were held for State employees, students, and teachers. | وعقدت في أنحاء البلد اجتماعات مائدة مستديرة وحلقات دراسية ودورات تدريبية لموظفي الدولة والطلبة والمدرسين. |
Therefore, a transfer of arms to a State would occur when its forces stationed abroad are granted title and control of equipment by the host country or any third State, or when title and control of such equipment are transferred to the host country or any third State. | ولذلك، فإن عملية نقل اﻷسلحة الى دولة ما تحدث عندما تمنح قواتها المرابطة في الخارج من البلد المضيف أو من أي دولة ثالثة ملكية المعدات والسيطرة عليها، أو حين تنقل ملكية المعدات والسيطرة عليها الى البلد المضيف أو الى أي دولة ثالثة. |
The Internet is essentially a country with both state and non state actors as its citizens. It is our task to ensure that it is a free, open, and universally accessible country that advances and safeguards universal human rights. | يجب ان تتم صياغة الاحكام عالميا وتطبيقها محليا . ان الانترنت هو بالاساس عبارة عن بلد فيه لاعبين حكوميين وغير حكوميين كمواطنين فيه . ان مهمتنا تتلخص في التحقق من ان ذلك البلد هو بلد حر ومفتوح ويمكن الوصول اليه عالميا وبإن يكون بلد يدعم ويحمي حقوق الانسان العالمية. |
Sherman County is one of the main Polish American communities in the state and in the country. | مقاطعة شيرمان هي إحدى مقاطعات ولاية نبراسكا في الولايات المتحدة الأمريكية. |
The Committee used a country task force for the constructive dialogue with one reporting State (periodic report). | 50 استعانت اللجنة بفرقة عمل قطرية من أجل إجراء حوار بناء مع دولة واحدة من الدول التي قدمت التقارير إلى اللجنة ( التقرير الدوري). |
2001 United States Department of State Country Reports on Human Rights Practices and 2002 Amnesty International Report. | (أ) التقارير القطرية الصادرة عن وزارة الخارجية الأمريكية عن ممارسات حقوق الإنسان لعام 2001، وتقرير منظمة العفو الدولية لعام 2002. |
However, such support is also urgently needed for improving State facilities in other parts of the country. | بيد أنه يلزم أيضا بصورة عاجلة توفير الدعم لتحسين مرافق الدولة في أنحاء أخرى من البلد. |
By consolidating a State of law and national reconciliation, the country will be able to rebuild itself. | وبتوطيد دولة القانون والمصالحة الوطنية سيتمكن البلد من إعادة بناء نفسه. |
The decentralization of the country is so complete that the unity of State power has practically disappeared. | فقد عمت الﻻمركزية البلد بدرجة كاملة جعلت وحدة سلطة الدولة في حكم المنتهية. |
Now, look, a lot has been written about the deplorable state of science literacy in this country. | الآن, انظرو, تم كتابة الكثير عن الوضع البائس للعلوم في هذا البلد. |
On June 12, 2004, hundreds of lemonade stands started opening up in every state in the country. | في 12 يونيو 2004، مئات المنصات لبيع عصير الليمون ظهرت في كل ولاية في الولايات المتحدة الامريكية |
Constituent country is a term sometimes used in contexts in which a country makes up a part of a larger political entity, such as a sovereign state. | الدولة التأسيسية هي مصطلح يستخدم أحيانا في السياقات التي تشكل فيها بلد ما جزءا من كيان سياسي أكبر، مثل دولة ذات سيادة. |
Even as I speak, my own country, Guyana, a low lying coastal State, is experiencing the worst floods to have hit our country in over 100 years. | وحتى في هذه الساعة، يتعرض بلدي، الواقع في منطقة ساحلية منخفضة، إلى فيضانات لم يشهد مثيلا لها منذ 100 عام. |
People would understand that he was acting in the interest of the state as well as the country. | وسوف يفهم الناس أنه يعمل من أجل مصلحة الولاية كما يعمل من أجل مصلحة الدولة. |
A succession of dictator presidents ruled the country under a state of emergency for more than 40 years. | فقد تعاقب على حكم البلاد رؤساء مستبدون في ظل حالة الطوارئ لأكثر من أربعين عاما. |
Related searches : State Or Country - Country And State - State And Country - Country Or State - City State Country - Country To Country - Country By Country - State To State - Country-by-country Basis - Hosting Country - Sending Country - Country Regulations