Translation of "could hardly await" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Await - translation : Could - translation : Could hardly await - translation : Hardly - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Bulgaria could hardly champion that. | وبلغاريا ﻻ يمكن أن تؤيد هذا العمل. |
I could hardly believe it. | إننى بالكاد أصدق |
She could hardly invent them. | لا تستطيع حتى افتراءها |
It could hardly be more clear. | وعلى هذا فليس من الممكن أن يكون الأمر أشد وضوحا . |
The stakes could hardly be higher. | الحقيقة أن ما نغامر به هنا ليس من الممكن أن يكون أعظم قدرا . |
I could hardly drag him away. | كـان من الصعب علي إبعـاده بعيدا |
I could hardly face the maid. | بالكاد أواجه الخادمة |
One could hardly know them all. | كان المرء يعرفهم بالكاد |
I could hardly find anyone who could understand English. | لم أكن لأجد أحدا يفهم الإنجليزية إلا بصعوبة |
I could hardly let him read it. | لايمكن أن أدعه يقرأها |
A man entered who could hardly have been | ودخل الرجل الذي كان يصعب |
We could hardly wait for things to happen. | كان يصعب علينا الإنتظار |
The contrast with Africa's debts could hardly be starker. | ولن نجد لهذه الحالة نقيضا أكثر وضوحا وأشد تباينا من حالة ديون أفريقيا. |
Today s post crisis world could hardly ask for more. | ولا يملك عالم ما بعد الأزمة في أيامنا هذه أن يطلب ما هو أكثر من ذلك. |
In fact, the reality could hardly be more different. | والواقع أن الحقيقة مختلفة تماما عن هذا الانطباع. |
But you could hardly walk just after your operation. | ولكن أنت كنت بالكاد تستيطع أن تسير بعد عمليتك |
I could hardly be said to have any business. | من الصعب ان اقول ما هو عملى هنا |
I could hardly see five feet in front of myself. | بالكاد كنت أستطيع أن أرى أمامى لمسافة خمسة أقدام. |
Of course, Pussy Riot could hardly be classified as musicians. | لا شك أننا لا نستطيع أن نصنف أفراد فرقة بوسي رايوت باعتبارهم موسيقيين. |
After three terms in office, it could hardly be otherwise. | فبعد ثلاث فترات في المنصب بات ذلك أمرا طبيعيا ولا يمكن تصور أي بديل له. |
It was dark, like a grave. I could hardly breathe. | كان المكان مظلم ا كالقبر، وكنت أتنفس بصعوبة. |
Your fatherinlaw had the idea, and I could hardly refuse. | اخترعنا هذا الأمر لنعرف ردة فعلك. حماك تقدم بهذه الفكرة الرائعة لأنه لم يعد يعرف ما العمل. لما استطعت أن أرفض له هذا الطلب. |
The need for renewed attention to Afghanistan could hardly be greater. | إن الحاجة إلى تجديد الانتباه إلى أفغانستان لم تكن في أي وقت مضى أشد منها الآن. |
When considering Yemen s future, therefore, the stakes could hardly be higher. | لذا، فلابد وأن ندرك حين نتأمل في مستقبل اليمن أن المخاطر هائلة. |
The Middle East and North African bloggers could hardly contain themselves. | المدونون في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا لم يستطيعوا أن يتماسكوا أنفسهم. |
I could hardly trust a common thief with such a mission. | ي مكننـي أن أثق بالكاد بـ لص مشترك خاصة في هذه المهمة |
I could hardly sleep last night, waiting to see you today. | لم أتمكن من النوم البارحة لهفة لأراك اليوم |
The room was so full of smoke that I could hardly breathe. | ملأ الدخان الغرفة حتى صع ب علي التنفس. |
And we could hardly even pay anything, any salaries, in the economy. | ويمكننا بالكاد دفع الرواتب و أي شيء في الاقتصاد. |
If so, the contrast with the recent past could hardly be starker. | إذا كان الأمر كذلك، فإن التناقض مع الماضي القريب يصبح صارخا. |
We were very crowded in the trucks and people could hardly move. | وكان الزحام شديدا في الشاحنات ولم يتمكن الناس من الحركة إﻻ بصعوبة بالغة. |
Come in! said Holmes. A man entered who could hardly have been | ويأتي في! وقال هولمز. ودخل الرجل الذي كان يصعب |
This experience is hardly one that could be mechanically transferred to other countries. | لذلك، يصعب نقــل هذه التجربة بصورة ميكانيكية إلى بلدان أخرى. |
I will await it. | سوف أنتظره |
For Europe, the stakes over the Greek debt crisis could hardly have been higher. | أما بالنسبة لأوروبا فإن المخاطر المرتبطة بأزمة الديون اليونانية كانت بالغة الشدة. |
Sir, that fish was so big that me and Harry could hardly budge him. | كانت سمكة كبيرة، بالكاد حركناها أنا و هاري |
I eagerly await your decision. | أنا أنتظر قرارك على أحر من الجمر. |
And these await our discovery. | وهي تنتظرنا لكي نكتشفها |
We must await the word | لأنه يجب أن ننتظر الرجال |
We will await them there. | سنكون في انتظارهم هناك |
Sir, I await your pleasure. | سيدي، أنتظر حضورك |
I await your command, Highness. | إننى فى انتظار أوامرك يا صاحب السمو |
I await you, my dear. | انا انتظرك عزيزتي.. |
We will await your reply. | أعتقد، السير آرثر |
Await your letter with impatience. | انتظر رسالتك بفارغ الصبر. |
Related searches : Hardly Await - Can Hardly Await - We Could Hardly - I Await - Await For - Will Await - Kindly Await - Await Payment - Must Await - Anxiously Await