Translation of "core operating activities" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Control rod actuators operating. Core temperature, 113.
مشغلات ذراع التحكم تشتغل درجة الحرارة الرئيسية 113
A. Core activities
ألف اﻷنشطة اﻷساسية
A. UNDP core activities
ألف اﻷنشطة اﻷساسية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي
A. UNDP core activities
ألف اﻷنشطة اﻷساسية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
No increases in general operating expenditures on the core budget are requested.
ولم ت طلب أي زيادة في نفقات التشغيل العامة على الميزانية اﻷساسية.
Moreover, because of the diversity of organizations' core activities, programmes and mandates, the reduction in overall operating costs is likely to disproportionately favour organizations with field programmes.
ثم إنه نظرا للتنوع القائم بين الأنشطة الأساسية للمؤسسات وبرامجها وولاياتها، فإن الحد من التكاليف التشغيلية العامة سيكون على الأرجح غير متناسب بحيث يكون في صالح المؤسسات التي لها برامج ميدانية.
UNDP gross biennial budget estimates for UNDP core activities
اﻷساسية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لفترة السنتين ١٩٩٢ ١٩٩٥
Sufficient and predictable funding through the core budget for core activities mandated by the Parties is essential for the timely delivery and high quality of these activities.
29 ولا بد من توفير تمويل كاف ومنظور من خلال الميزانية الأساسية للأنشطة الأساسية التي طلبتها الأطراف ليتم تنفيذها في الوقت المناسب وبجودة عالية.
Legal and protection policy research and publication are core UNHCR activities.
181 يمثل البحث والنشر في المجال القانوني وفي مجال سياسة الحماية نشاطين أساسيين من أنشطة المفوضية.
Other balance sheet changes are operationally oriented, reflecting the changed nature and distribution of core and non core programme activities.
٢٨ وقد اتجهت التغييرات اﻷخرى في الميزانية حسب التشغيل، مما يعكس الطابع المتغير ﻷنشطة البرنامج اﻷساسية وغير اﻷساسية وتوزيعها.
AS manages secretariat wide operating costs from the core budget. Staffing and related costs of AS are funded from overheads.
أما تكاليف الموظفين والتكاليف ذات الصلة ببرنامج الخدمات الإدارية، فيتم تمويلها من النفقات العامة.
At the core of distribution services are millions of micro and small firms operating in countries all over the world.
وتوجد في قلب خدمات التوزيع ملايين الشركات البالغة الصغر والصغيرة العاملة في البلدان في جميع أنحاء العالم.
Volume adjustments in respect of other operating expenses may be reviewed in detail for the UNDP core budget in table 5.
أما تغييرات الحجم المتصلة بالمصروفات التشغيلية اﻷخرى فيجري استعراضها بالتفصيل فيما يتعلق بالميزانية اﻻساسية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي في الجدول ٥.
Focussing on core activities in fewer locations is another source of saving costs.
ويمثل التركيز على أنشطة أساسية في مواقع أقل مصدرا آخر من مصادر توفير التكاليف.
However, more Governments were recognizing the importance of core financing for UNICEF activities.
بيد أن عددا أكبر من الحكومات أخذ يدرك أهمية تمويل أنشطة اليونيسيف من الأموال الأساسية.
However, more Governments were recognizing the importance of core financing for UNICEF activities.
بيد أن عددا أكبر من الحكومات أخذ يدرك أهمية التمويل الأساسي لأنشطة اليونيسيف.
These activities are supported by UNIFIL helicopter patrols and the activities of Observer Group Lebanon operating from four patrol bases.
وتدعم هذه الأنشطة دوريات الطائرات العمودية للقوة المؤقتة وأنشطة فريق المراقبين في لبنان العامل من أربع قواعد للدوريات.
A better balance was also needed, with the resources directed primarily to core activities.
وأضاف أنه يجب تحقيق توازن أكبر، وتخصيص الموارد للأنشطة الأساسية، في المقام الأول.
With regard to deverticalization, the company was accelerating unbundling and outsourcing, as well as dismantling non core activities, while retaining and strengthening its core activities (e.g. design of intellectual property, trade marketing and brand management).
ففيما يتعلق بإزالة التنظيم الرأسي للإنتاج، سارعت الشركة بتفكيك الأنشطة وبالاستعانة بمصادر خارجية، كما سارعت بالتخلص من الأنشطة غير الرئيسية مع الحفاظ على أنشطتها الرئيسية، وتعزيزها (مثل تصميم الملكية الفكرية، والتسويق التجاري، وإدارة العلامات التجارية).
Peace and security continued to be a core element of the activities of the Centre.
6 ظل السلام والأمن يشكلان عنصرا أساسيا في أنشطة المركز.
The United Nations is at the core of activities in the area of counter terrorism.
الأمم المتحدة هي في صلب النشاطات في مجال مكافحة الإرهاب.
9. Capacity building for development continues to be the core objective of all UNDP activities.
٩ مازال بناء القدرات من أجل التنمية يشكل الهدف اﻷساسي لجميع أنشطة برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي.
3.1 Expenditure against UNDP core activities by major category of expenditure for the biennium ended
النفقات المحملة على اﻷنشطة اﻷساسية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي حسب أوجه اﻻنفاق الرئيسية لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣
Regular or core resources are expected to cover the basic operating infrastructure of an organization, meeting basic expenses that are fundamental for fulfilling its institutional mandates, ensuring an adequate country presence and securing a platform for its country driven programme activities.
20 والمتوقع هو أن تغطي الموارد العادية أو الأساسية البنية التحتية التشغيلية الأساسية لأي منظمة على نحو يغطي النفقات الأساسية الضرورية للاضطلاع بالولاية الموكولة إليها، ويكفل لها تواجدا على نحو واف على المستوى القطري، ويؤمن منبرا لأنشطتها البرنامجية النابعة من البلد.
(i) The General Fund is for the funding of the operating costs of running the Agency apos s core activities, that is, its regular programmes of education, health and relief services, plus operational and common services, including general management and administration.
apos ١ apos الصندوق العام يستخدم لتمويل تكاليف التشغيل الﻻزمة ﻹدارة اﻷنشطة اﻷساسية للوكالة، أي برامجها العادية للتعليم والصحة وخدمات اﻹغاثة، باﻹضافة الى الخدمات التشغيلية والعامة، بما في ذلك الجوانب العامة للتنظيم واﻹدارة.
36 percent of the TNCs are in the core only, but they make up 95 percent of the total operating revenue of all TNCs.
36 من الشركات الانتقالية موجودة في اللب فقط، لكنها تشكل 95 من مجموع الإيرادات التشغيلية لكل الشركات الإنتقالية.
Those were core activities of the Organization and should receive adequate funding in the regular budget.
وتندرج هذه الأنشطة في إطار الأنشطة الأساسية للمنظمة.
The core of the work of the Peacebuilding Commission must be in its country specific activities.
7 ويجب أن يكون جوهر عمل لجنة بناء السلام في أنشطتها الخاصة بالبلدان.
Thirty six percent of the TNCs are in the core only, but they make up 95 percent of the total operating revenue of all TNCs.
توجد 36 من الشركات الدولية في هذا القلب فقط وهي نشكل 95 من مجموع العائدات النشعيلية لكل المؤسسات الدولية.
Interest income arising from UNDP activities is credited to the operating fund account maintained with that organization.
وتقي د إيرادات الفائدة الناشئة عن أنشطة برنامج الأمم المتحدة الانمائي لحساب الصندوق العامل المحتفظ به لدى تلك المنظمة.
Regrettably, resources for operational activities for development, especially the core fund, have decreased, and this has been exacerbated by the advancing proportion of non core funding in overall funding.
ولﻷسف فإن الموارد المخصصة لﻷنشطة التنفيذية ﻷغراض التنمية، وخاصة الصندوق اﻷساسي، قد تناقصت، ومما يزيد الطين بلة تزايد نسبة التمويل غير الرئيسي في التمويل العام.
Offshoring means relocating non core activities to low cost areas while maintaining the activity within the organization.
ومهام المكاتب الخلفية والدعم، مثل تجهيز كشوف المرتبات، ومكاتب المساعدة، وتدوين البيانات في سجلات الموظفين، إلخ.
The content manager system is a core application supporting the operations and finance activities of the Fund.
120 نظام إدارة المضمـون هو تطبيق أساسي يدعم عمليات الصندوق وأنشطته المالية.
3. The Administrator apos s estimates reflect a volume reduction of 41.8 million under UNDP core activities.
٣ تعكس تقديرات مدير البرنامج تخفيضا في الحجم يبلغ ٨,١٤ مليون دوﻻر في إطار اﻷنشطة اﻷساسية للبرنامج اﻹنمائي.
Consider reports from the operating entity or entities of the financial mechanism on activities related to climate change
النظر في تقارير الكيان أو الكيانات التي ي عهد إليها بتشغيل اﻵلية المالية بشأن اﻷنشطة المتصلة بتغير المناخ
70. Human resources development and institution building were at the core of the activities carried out in 1992.
٦٩ وكانت تنمية الموارد البشرية وبناء المؤسسات من صميم اﻷنشطة التي تم اﻻضطﻻع بها في عام ١٩٩٢.
(h) Serving as facilitators of the integration activities of organizations of the United Nations system operating within the subregions.
(ح) العمل كمراكز تيسير لأنشطة التكامل التي تضطلع بها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة العاملة في المناطق دون الإقليمية.
(h) Serving as facilitators of the integration activities of organizations of the United Nations system operating within the subregions.
(ح) القيام بدور ميسرين لأنشطة التكامل في منظمات منظومة الأمم المتحدة التي تعمل داخل المناطق دون الإقليمية.
I), paragraphs 43 60. The Administrator differentiated between activities to be funded from the core budget, activities to be funded from the PDA appropriation line, and activities that were to be project funded.
وقد فرق مدير البرنامج بين اﻷنشطة التي يتعين تمويلها من الميزانية اﻷساسية واﻷنشطة التي ستمول من بند اعتماد أنشطة إعداد البرامج واﻷنشطة التي ستمول من أموال المشاريع.
Fund raising activities add to the secretariat's workload and distract already over extended staff from core activities, often without the pledges being proportionate to the time invested.
وتزيد أنشطة جمع الأموال من عبء العمل الذي تتحمله الأمانة وتصرف الموظفين، المجهدين فعلا إلى أبعد مدى، عن الأنشطة الأساسية، وكثيرا ما يكون ذلك دون أي تناسب بين التعهدات والوقت المستثمر.
This proposal maintains the approved levels of staffing and staff grades and provides some support for required core activities.
(ب) يحتفظ هذا الاقتراح بالمستويات المقررة لملاك الموظفين ورتبهم ويقدم بعض الدعم للأنشطة الأساسية المطلوبة.
Yet, the full scope of requests for activities cannot be accommodated within the limits stipulated for the core budget.
ولن يتسنى مع ذلك الاستجابة لنطاق طلبات تنفيذ الأنشطة بالكامل في إطار القيود المحددة في الميزانية الأساسية.
(c) Activities of the United Nations system within the framework of the core issues (A CONF.166 PC 18)
)ج( أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة ضمن إطار القضايا اﻷساسية )A CONF.166 PC 18(
The improvement of women apos s health and education, and concern for the environment are also key core activities.
كما يعد تحسين صحة وتعليم المرأة واﻻهتمام بالبيئة من اﻷنشطة المركزية اﻷساسية.
It refers to activities that restore vital life support systems to normalize operating standards and long term activities that return life to normal in the post disaster phase.
وهو يشير إلى الأنشطة المعنية باستعادة نظم دعم الحياة الحيوية لتعود إلى سابق عهدها, والأنشطة طويلة الأجل التي تدعم عودة الحياة إلى مجراها الطبيعي في مرحلة ما بعد الكارثة.

 

Related searches : Operating Activities - Core Activities - Core Operating Profit - Core Operating Income - Core Operating Margin - Core Operating Division - Core Operating Business - Core Operating Earnings - Other Operating Activities - From Operating Activities - Non-core Activities - Core Business Activities - Non-core Business Activities