Translation of "confer a right" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Confer - translation : Confer a right - translation : Right - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The accused has a right to confer with his lawyer.
المتهم له حق التشاور مع محاميه
Membership of the species Homo sapiens is not enough to confer a right to life on a being.
فالعضوية في الجنس البشري غير كافية لمنح كائن ما الحق في الحياة.
The draft rule does not confer on such regional groupings the right to vote.
ولا يمنح مشروع المادة لهذه التجمعات الإقليمية الحق في التصويت.
Currently, the authors are not lawfully in Australia, and the Covenant does not confer a right to choose a preferred migration destination.
ويقيم صاحبا البلاغ في أستراليا حاليا بصورة غير مشروعة، والعهد لا يمنح حق اختيار بلد مقصد مفضل للهجرة.
Confer on me a worthy repute among the posterity ,
واجعل لي لسان صدق ثناء حسنا في الآخرين الذين يأتون بعدي إلى يوم القيامة .
Confer on me a worthy repute among the posterity ,
واجعل لي ثناء حسن ا وذكر ا جميلا في الذين يأتون بعدي إلى يوم القيامة .
That stage was thus covered by the protections of the Convention, even though the resolution did not itself confer a directly enforceable right to housing.
وهي مرحلة تكفل الاتفاقية حمايتها، رغم أن القرار نفسه لم يعترف مباشرة بالحق الواجب الإنفاذ في السكن.
And do not confer favor to acquire more
ولا تمنن تستكثر بالرفع حال ، أي لا تعط شيئا لتطلب أكثر منه وهذا خاص به صلى الله عليه وسلم لأنه مأمور بأجمل الأخلاق وأشرف الآداب .
I confer on you a kingdom, even as my Father conferred on me,
وانا اجعل لكم كما جعل لي ابي ملكوتا.
Amending the Kyoto Protocol to confer privileges and immunities
واو تعديل بروتوكول كيوتو لمنح الامتيازات والحصانات
Does the accused desire to confer with his advocate?
هل المتهم لديه رغبة في التحاور مع دفاعه
The statute will require a provision or provisions which confer jurisdiction over international crimes.
فالنظام اﻷساسي سيتطلب حكما أو أحكاما بإسناد اﻻختصاص بالنظر في الجرائم الدولية.
Believers , when you confer together in private , do not confer in support of sin and transgression and disobedience to the Messenger , but confer for the promotion of virtue and righteousness . Fear God , before whom you shall all be gathered .
يا أيها الذين آمنوا إذا تناجيتم فلا تتناجوا بالإثم والعدوان ومعصية الرسول وتناجوا بالبر والتقوى واتقوا الله الذي إليه تحشرون .
This might confer legitimacy on a movement that is carrying arms against the legitimate Government.
وهذا يمكن أن يضفي الشرعية على حركة ترفع السﻻح في وجه الحكومة الشرعية.
Above all, it will confer a democratic nature on the decisions taken by that organ.
وفوق كل شيء، سيؤدي ذلك الى إسباغ طابع ديمقراطي على القرارات التي يتخذها هذا الجهاز.
And We did certainly confer favor upon Moses and Aaron .
ولقد مننا على موسى وهارون بالنبوة .
And We did certainly confer favor upon Moses and Aaron .
ولقد منن ا على موسى وهارون بالنبوة والرسالة ، ونجيناهما وقومهما من الغرق ، وما كانوا فيه من عبودية وم ذل ة .
This commitment obviously does not confer any privilege on us.
وﻻ يمنحنا هذا اﻻلتزام، بداهة، أي امتياز.
To confer, converse and otherwise hobnob with my brother wizards.
تشاوروافيمابينكم. ومنناحيةأخرى،اقبلوابينكم إخوانيالسحرة ...
Doctors and professors meet to confer on how to feed you...
لقد اجتمعوا الاطباء والعلماء للمناقشة حول كيفية اطعامك ...
From research on a variety of systems, the following attributes have been shown to confer general resilience
واستنادا إلى أبحاث أجريت على مجموعة متنوعة من الأنظمة، تبين أن السمات التالية تساعد في إضفاء المرونة العامة
What that does is to confer exquisite species specificities to these languages.
وهذا يقوم على منح الاصناف المميزه خصائص لهذه اللغات
Article 14 (3) (f) does not, in any other circumstances, confer on accused persons the right to use or speak the language of their choice in court proceedings.
فالمادة ١٤ )٣( )و( ﻻ تمنح المتهمين، في ظل أي ظروف أخرى، حق استخدام اللغة التي يختارونها في إجراءات المحكمة أو التكلم بها.
O you who believe , if you confer with the Prophet in private , give alms in the name of God before you go to confer . This is better for you and becoming .
يا أيها الذين آمنوا إذا ناجيتم الرسول أردتم مناجاته فقدموا بين يدي نجواكم قبلها صدقة ذلك خير لكم وأطهر لذنوبكم فإن لم تجدوا ما تتصدقون به فإن الله غفور لمناجاتكم رحيم بكم ، يعني فلا عليكم في المناجاة من غير صدقة ، ثم نسخ ذلك بقوله .
But asymmetries of information and attention do not confer a permanent advantage on the wielders of informal violence.
ولكن التفاوت في المعلومات والانتباه لا يضمن ميزة دائمة لمستخدمي العنف غير الرسمي.
Similarly, rules 42 and 55 of the rules of procedure guarantee this right and confer on the Registrar the responsibility of defining the terms and conditions under rule 45.
وبالمثل، فإن القاعدتين ٤٢ و ٥٥ من قواعد المحكمة تضمنان هذا الحق، وتسندان إلى المسجل مسؤولية تحديد اﻷحكام والشروط في إطار القاعدة ٤٥.
(d) How the Statute would confer jurisdiction over serious crimes with an international character.
)د( كيف سيسند النظام اﻷساسي اختصاصا بشأن الجرائم الخطيرة ذات الطابع الدولي.
Once agreed, they have to be tested over time in order to confer confidence.
وبعد اﻻتفاق عليها، يمكن اختبارها بمضي الوقت لمنح الثقة.
47. The question of specificity overlaps with the question of how the statute is to confer jurisdiction on a court.
٤٧ إن مسألة التحديد تتداخل مع مسألة كيفية إسناد النظام اﻷساسي اﻻختصاص إلى المحكمة.
So if golfing is the kind of game that can be played while riding around in a golf cart, it would be hard to confer on the golfing greats the status that we confer, the honor and recognition that goes to truly great athletes.
إذا لو كانت لعبة الغولف نوع من الألعاب التي يمكن لعبها أثناء الركوب في عربة الغولف، فسيكون من الصعب الإضفاء على عظماء لعبة الغولف الوضع الذي نضفيه عليهم، التقدير والتكريم الذي يذهب لعظماء الرياضة الحقيقيون.
So if golfing is the kind of game that can be played while riding around in a golf cart, it would be hard to confer on the golfing greats the status that we confer, the honor and recognition that goes to truly great athletes.
إذا لو كانت لعبة الغولف نوع من الألعاب التي يمكن لعبها أثناء الركوب في عربة الغولف، فسيكون من الصعب الإضفاء
In many African countries, cultural perceptions confer prestige to women who have large numbers of children.
ففي العديد من البلدان اﻻفريقية، تعطي التصورات الثقافية مكانة للمرأة التي تنجب عددا كبيرا من اﻷطفال.
They engage in many practices thought to confer good health and survival to an advanced age.
يخوضون في العديد من الممارسات يعتقد أن تمنح صحة جيدة والبقاء على قيد الحياة لسن متقدمة.
I'd speak to the mob. Make some promises. I do not ask favors, I confer them.
سأتكلم مع الغوغاء وأعطهم بعض الوعود
10.6 The State party argues, in the second instance, that the municipal council's resolution did not confer a direct and or enforceable right to housing, but rather amounted to but one step in a complex process of policy development in the field of housing.
10 6 وتقول الدولة الطرف، في المقام الثاني، إن القرار الذي اتخذه مجلس البلدية لا يمنح مباشرة و أو ينف ذ حقا في توفير السكن، بل إنه لا يتعدى كونه مجرد خطوة في عملية معقدة للسياسة الإنمائية في مجال بناء المساكن.
America s commitment to free capital markets, the rule of law, and price stability confer credibility on the dollar as a store of value.
وإن التزام أميركا بأسواق رأس المال الحرة، وحكم القانون، واستقرار الأسعار يمنح الدولار مصداقيته كمستودع للقيمة.
We know well with what ( intent ) they hear you , for when they confer privately the wicked say You follow but a man deluded .
نحن أعلم بما يستمعون به بسببه من الهزء إذ يستمعون إليك قراءتك وإذ هم نجوى يتناجون بينهم أي يتحدثون إذ بدل من إذ قبله يقول الظالمون في تناجيهم إن ما تتبعون إلا رجلا مسحورا مخدوعا مغلوبا على عقله . قال تعالى
Their hearts distracted , the wrongdoers confer secretly , Is this anything but a mortal like you ? Will you take to sorcery , with open eyes ?
لاهية غافلة قلوبهم عن معناه وأس ر وا النجوى الكلام الذين ظلموا بدل من واو وأسروا النجوى الذين ظلموا هل هذا أي محمد إلا بشر مثلكم فما يأتي به سحر أفتأتون السحر تتبعونه وأنتم تبصرون تعلمون أنه سحر .
The wrongdoers confer together secretly , saying , Is not this man a mortal like you ? Will you succumb to magic with your eyes open ?
لاهية غافلة قلوبهم عن معناه وأس ر وا النجوى الكلام الذين ظلموا بدل من واو وأسروا النجوى الذين ظلموا هل هذا أي محمد إلا بشر مثلكم فما يأتي به سحر أفتأتون السحر تتبعونه وأنتم تبصرون تعلمون أنه سحر .
We know well with what ( intent ) they hear you , for when they confer privately the wicked say You follow but a man deluded .
نحن أعلم بالذي يستمعه رؤساء قريش ، إذ يستمعون إليك ، ومقاصدهم سيئة ، فليس استماعهم لأجل الاسترشاد وق بول الحق ، ونعلم ت ناجيهم حين يقولون ما تتبعون إلا رجلا أصابه السحر فاختلط عقله .
But military dominance alone is unable to confer authority, as the Afghan quagmire reminds us every day.
ولكن الهيمنة العسكرية وحدها غير قادرة على ضمان استمرار السلطة، كما يذكرنا المستنقع الأفغاني كل يوم.
Lord Doi took the occasion to confer words of praise upon our young master Bennosuke as follows
الملك دوى أستغل المناسبة لمنح كلمات المديح تجاه معل منا الشاب بنوسكى كالتالى
The main objective is to confer greater agility and transparency in the administration of justice in the country.
والهدف الرئيسي هو إضفاء قدر أكبر من اليسر والوضوح على إدارة القضاء في البلد.
It is the prerogative of Member States to make policy, confer mandates, specify results desired and allocate resources.
والدول الأعضاء هي المختصة بتقرير السياسات وإسناد الولايات وتحديد النتائج المنشودة وتخصيص الموارد.
The people enjoy precisely the degree of liberty and rights as the United States sees fit to confer.
فالشعب يتمتع تحديدا بمقدار من الحرية والحقوق حسبما تقرره الوﻻيات المتحدة.

 

Related searches : Confer A Status - Confer A Claim - Confer A Title - Confer A Benefit - Confer A Degree - Confer A Mandate - Right(a) - Please Confer - Confer Authority - Confer Procuration - Confer Degree - Confer About - Confer Qualification