ترجمة "تشاور" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تشاور - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ولم يسبق هذا الإعلان أي تشاور دولي. | The announcement had come without international consultation. |
ولما تمت ايام كثيرة تشاور اليهود ليقتلوه . | When many days were fulfilled, the Jews conspired together to kill him, |
ولما تمت ايام كثيرة تشاور اليهود ليقتلوه . | And after that many days were fulfilled, the Jews took counsel to kill him |
)ز( حلقات تشاور إقليمية للدول الجزرية الصغيرة النامية. | (g) Regional consultation workshops for small island developing States. |
ولكن كيف سأحمي نفسي بينما أنت تشاور عقلك | But how am I gonna protect myself while you're makin' up your mind? |
ويحدد المشتركون في كل فريق تشاور طرائق ادارته وعمله. | Participants of each consultative group shall determine the modalities of its management and operation. |
وفي الأشهر الستة السابقة جرت عمليات تشاور مكثفة بصورة خاصة. | In the past six months, there have been particularly intense consultations processes. |
وفي سانت هيلانه جرى إعداد مشروع دستور وهو الآن موضع تشاور واسع. | In St. Helena a draft constitution had been prepared and wider consultation on it was under way. |
تشاور هو ورؤساؤه وجبابرته على طم مياه العيون التي هي خارج المدينة فساعدوه. | he took counsel with his princes and his mighty men to stop the waters of the springs which were outside of the city and they helped him. |
ولما كان الصباح تشاور جميع رؤساء الكهنة وشيوخ الشعب على يسوع حتى يقتلوه. | Now when morning had come, all the chief priests and the elders of the people took counsel against Jesus to put him to death |
تشاور هو ورؤساؤه وجبابرته على طم مياه العيون التي هي خارج المدينة فساعدوه. | He took counsel with his princes and his mighty men to stop the waters of the fountains which were without the city and they did help him. |
ولما كان الصباح تشاور جميع رؤساء الكهنة وشيوخ الشعب على يسوع حتى يقتلوه. | When the morning was come, all the chief priests and elders of the people took counsel against Jesus to put him to death |
واستصوبوا تشاور المكلفين بولاية مع المنظمات غير الحكومية قبل الزيارات القطرية وخلالها وبعدها. | It wasalso advisable that mandate holders should consult with NGOs before, during and after country visits. |
(ج) دعم مبادرات الوساطة الإقليمية في تشاور وثيق مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية المعنية | (c) supporting regional mediation initiatives in close consultation with regional and subregional organizations concerned |
وبغية الاستجابة لهذه التحديات، قام العديد من البلدان النامية المتأثرة بالبدء في عمليات تشاور. | In order to respond to these challenges, several affected developing countries launched consultative processes. |
٣ تنظم اﻷطراف من البلدان اﻷفريقية عمليات تشاور على الصﱡعد الوطنية ودون اﻻقليمية واﻻقليمية. | 3. African country Parties shall organize consultative processes at the national, subregional and regional levels. |
٣ تنظم اﻷطراف من البلدان اﻷفريقية عمليات تشاور على الصﱡعد الوطنية ودون اﻻقليمية واﻻقليمية. | 3. African country Parties shall organize consultative processes at the national, subregional and regional levels. |
وقد حد دت عملية تشاور داخلية عناصر استراتيجية مؤسسية نشطة بشأن جهود الدعوة حول السياسة الاجتماعية الاقتصادية. | An internal consultation identified the elements of a revitalized corporate strategy on advocacy work around socio economic policy. |
11 واستعانت حكومات عديدة بعملية تشاور واسعة النطاق لوضع خطط عمل لصالح الأطفال وللقيام باستجابات أخرى. | Many Governments used a broadly consultative process for developing plans of action for children and other responses. |
٥٣ وأضاف قائﻻ إن ثمة حاجة ﻻجراء تشاور شامل مع سائر المانحين والمستفيدين المستهدفين والمنسق الخاص. | 35. He added that there was a need for thorough consultation with other donors, the intended beneficiaries and the Special Coordinator. |
بيد أن هذه اﻻجتماعات بشكلها الحالي ﻻ تلبي بالكامل الحاجة الى تشاور المجلس مع المساهمين بقوات. | However, in their present configuration, they do not entirely meet the need for the Council to consult with troop contributors. |
وكان الأوروبيون، ومثلهم الأميركيون، يختارون مرشحهم عادة من وراء الكواليس، بعد تشاور سريع عابر مع البلدان النامية. | The Europeans typically picked their nominee behind the scenes, as did the Americans, after only cursory consultation with developing countries. |
وللوقت في الصباح تشاور رؤساء الكهنة والشيوخ والكتبة والمجمع كله فأوثقوا يسوع ومضوا به واسلموه الى بيلاطس | Immediately in the morning the chief priests, with the elders and scribes, and the whole council, held a consultation, and bound Jesus, and carried him away, and delivered him up to Pilate. |
وللوقت في الصباح تشاور رؤساء الكهنة والشيوخ والكتبة والمجمع كله فأوثقوا يسوع ومضوا به واسلموه الى بيلاطس | And straightway in the morning the chief priests held a consultation with the elders and scribes and the whole council, and bound Jesus, and carried him away, and delivered him to Pilate. |
وإجراء عملية تشاور وحوار وتنسيق بين النظامين الرسمي وغير الرسمي قد يحسن من إمكانية الوصول إلى العدالة. | A process of consultation, dialogue and coordination between the formal and non formal legal systems can improve access to justice. |
ومنذ بداية العمل بالمنهجية المنقحة جرى quot تشاور وثيق بين إدارات وموظفي المنظمة في موقع محدد quot . | Since the introduction of the revised methodology, there had not been quot close consultation between representatives of the administrations and staff of the organization at a particular location quot . |
ونحن على تشاور مع وسائل الإعلام حول استفسارات المظلة، لدينا رسالة المظلة الإخبارية، لدينا قائمة تعميم بالبريد الإلكتروني، | We consult to the media about canopy questions we have a canopy newsletter we have an email LISTSERV. |
46 أعلنت السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة وتمكينها في 7 آذار مارس 2002، بعد عملية تشاور على نطاق البلد. | The National Policy for Advancement and Empowerment of Women was announced on March 7, 2002 after a countrywide consultative process. |
وسيجري هذا الاستعراض من خلال عملية تشاور واسعة النطاق، تشمل الأمم المتحدة والخبرات المتوفرة خارجها على حد سواء. | This review will be conducted through a broad consultative process, including both United Nations and external expertise. |
57 وأ عدت عملية كيمبرلي في أيار مايو 2000 كجزء من عملية تشاور دولية لوقف تدفق الماس الممول للصراعات. | The Kimberley Process was developed in May 2000 as part of an international consultation process to stem the flow of conflict diamonds. |
79 تشاور الفريق مع عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار ومع ليكورن بشأن جهود تفتيش الحظر التي تبذلانها. | The Group consulted with UNOCI and Licorne regarding their sanctions inspection efforts. |
وفيما يتعلق بمشروع وثيقة البرنامج الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة، أشادت الوفود بالبرنامج الإنمائي لإجرائه عملية تشاور منسقة. | On the draft regional programme document for Europe and the CIS, delegations commended UNDP for the coordinated consultation process. |
ونحن على تشاور مع وسائل الإعلام حول استفسارات المظلة، لدينا رسالة المظلة الإخبارية، لدينا قائمة تعميم بالبريد الإلكتروني، | We consult to the media about canopy questions we have a canopy newsletter we have an email LlSTSERV. |
وقد أعد جدول اﻷعمال على أساس عملية تشاور مكثفة أجريت على نطاق واسع ابتداء من الربع اﻷخير لعام ١٩٩١. | The Agenda was drawn up on the basis of a broad process of consultation which was carried out intensively beginning in the last quarter of 1991. |
وفي تشاور وثيق مع الوكاﻻت المتعددة اﻷطراف والشركاء الثنائيين، نقوم بتطوير استراتيجيات مراقبة المخدرات الوطنية واﻹقليمية ودون اﻹقليمية والشاملة. | In close consultation with multilateral agencies and bilateral partners, we are developing national, regional, subregional and global drug control strategies. |
وقد بدأت حكومة سنغافورة عملية تشاور مكثفة لمدة ستة أسابيع مع الشباب من شهر آب أغسطس حتى أيلول سبتمبر 2004. | The Singapore Government initiated an intensive six week youth consultation exercise from August to September 2004. |
وفي عام 2004، قامت المفوضية السامية لحقوق الإنسان بعملية تشاور واسعة النطاق جمعت محتوياتها وصدرت في تقرير من المفوضة السامية. | During 2004, the Office of the High Commissioner for Human Rights undertook an extensive consultation process which was compiled and issued as a report of High Commissioner. |
ومن السبل التي يمكن لﻷمم المتحدة أن تتبعها في هذا المجال، وضع مدونات سلوك، ومبادئ توجيهية واجراءات تشاور متفق عليها. | The development of codes of conduct, agreed guidelines and consultation procedures are possible paths to be followed by the United Nations in this area. |
ولكن، بعد عملية تشاور عقدت في عام ٠٩٩١ حول توظيف وتدريب المعوقين، قرر الوزراء اﻻحتفاظ بنظام الحصص في الوقت الحاضر. | However, after a consultation exercise on the employment and training of disabled people in 1990, ministers had decided to retain the quota system for the time being. |
وقد تشاور الرئيس امبيكي بصورة مكثفة مع العناصر الإيفوارية الرئيسية الفاعلة، وسيواصل عقد محادثات معها مرة أخرى في بداية نيسان أبريل. | President Mbeki has consulted extensively with the key Ivorian actors and will hold talks with them again in early April. |
ولعل من المفيد لدراسة من هذا القبيل إجراء تشاور واسع النطاق لالتماس الآراء والنظر في النطاق والنهوج والخيارات المحتملة، وربما تنقيحها. | Such a study would benefit from wide consultation to solicit views and consider, and possibly refine, potential scope, approaches and options. |
٥١ وقال رئيس رابطة المراسلين لدى اﻷمم المتحدة إنه يعتقد أن تجديد منطقة الصحافة قد تم دون تشاور تقريبا مع منظمته. | 51. The President of the United Nations Correspondents apos Association said that he believed that the renovation of the press area was undertaken with too little consultation with his organization. |
٥١ دراسة مدى إمكانية التصديق على اﻻتفاقية ١٦٩ لمنظمة العمل الدولية، وذلك في تشاور وثيق مع منظمات السكان اﻷصليين بكل بلد. | Examine the possibility of ratifying ILO Convention 169, in close consultation with the indigenous organizations of each country. |
2 تشاور السيد بانر مع عشيقته السيدة شونغ وهي مواطنة ومقيمة في بلد يونغلاند حول هذه المسألة، واقترحت السيدة شونغ ما يلي | Mr. Banner consulted his mistress, Ms. Chung, a national and resident of country Youngland, about the matter, and Ms. Chung proposed the following |
وفضﻻ عن ذلك، ينبغي أن تنشأ لكل عملية لجنة تشاور يلتقي فيها المساهمون بقوات وأعضاء مجلس اﻷمن واﻷمانة العامة على فترات منتظمة. | Moreover, for each operation a consultation committee should be created in which troop contributors, the members of the Security Council and the Secretariat can meet at regular intervals. |
عمليات البحث ذات الصلة : إجراء تشاور - تشاور هاتفيا - هيكل تشاور - تشاور الطبيب - إجراء تشاور - تشاور الطبيب - العمل تشاور - اتفاق تشاور - إطلاق تشاور - تشاور معه - تشاور مع - تشاور مسبق - قد تشاور - المعلومات تشاور