Translation of "concerned people" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
You're concerned what people will think? | . انت متعلق بما يفكر به الناس |
I'm really concerned about the young people. | فانني أشعر بالقلق حقا حيال الاشخاص اليافعين. |
It rests on what the people concerned believe to be real. | فهي تتأسس على ما يرى الأشخاص المعنيون أنه حقيقي. |
Brazil remains deeply concerned about the fate of the Haitian people. | وﻻ تزال البرازيل تشعر بالقلق العميق بشأن مصير الشعب الهايتي. |
You see, I get concerned when people stop wanting to cry. | إننى أشعر بالقلق حين يريد الناس التوقف عن البكاء |
In wealthier countries, people are concerned about low fertility, and ageing populations. | في البلاد الأكثر رفاهية، يهتم الناس بتقليل نسبة المواليد وانخفاض الخصوبة، وشيخوخة وطول عمر السكان. |
Instead, Germany had to be concerned first with feeding its own people. | بدلا من ذلك، كان الشاغل الأول لألمانيا هو إطعام سكانها. |
Additionally, young people are concerned about the status of youth in prisons. | وبالإضافة إلى ذلك، أعرب الشباب عن قلقهم إزاء حالة الشباب في السجون. |
Many people are very concerned about tomorrow. They could get worse next year. | العديد من الاشخاص قلقون جدا تجاه المستقبل , قد يزداد الامر سوءا في السنين القادمة |
quot The Security Council is deeply concerned by the plight of the Haitian people. | quot ويشعر مجلس اﻷمن ببالغ القلق إزاء محنة شعب هايتي. |
People are more concerned with how many customers or how many clients they've had. | فالناس مهتمون أكثر بعدد الزبائن أو عدد العملاء لديهم |
Many people are very concerned about tomorrow because they could get worse next year. | والأجيال الأكبر سن ا تبدو قلقة |
I'm concerned it has to do with the people that ought to know better. | أنا قلق بشأن ماذا يتوجب على فعله مع الناس الذين يجب أن أعرفهم بشكل أفضل |
What these people are concerned with is perdition , and their deeds are based on falsehoods . | إن هؤلاء م ت ب ر هالك ما هم فيه وباطل ما كانوا يعملون . |
What these people are concerned with is perdition , and their deeds are based on falsehoods . | إن هؤلاء المقيمين على هذه الأصنام م ه ل ك ما هم فيه من الشرك ، ومدم ر وباطل ما كانوا يعملون من عبادتهم لتلك الأصنام ، التي لا تدفع عنهم عذاب الله إذا نزل بهم . |
Concerned that millions of people suffer from discrimination resulting from physical and mental illness or handicap, | وإذ تقلقها معاناة ملايين الناس من التمييز بسبب المرض أو الإعاقة في الجسد أو الذهن، |
The whole fuzzy cloud picture was created by people more concerned about job security than education. | كله الصورة سحابة غامض تم إنشاؤه من قبل الناس أكثر قلقا حول الأمن الوظيفي من التعليم. |
And then lately, people are very concerned about cooking oil, because thousands of people have been found refining cooking oil from restaurant slop. | ثم مؤخرا ، الناس قلقون جدا من زيت الطهي، لأنه تم العثور على الآلاف من الناس يكررون زيت الطهي من مخلفات المطاعم. |
And then lately, people are very concerned about cooking oil, because thousands of people have been found refining cooking oil from restaurant slop. | ثم مؤخرا ، الناس قلقون جدا من زيت الطهي، لأنه تم العثور على الآلاف من الناس |
Nepal was also concerned about the serious threat of narcotic drugs to public health, safety and the well being of people, particularly young people. | وقال إن نيبال قلقة أيضا من خطورة تهديد المخدرات لصحة الجمهور وسلامته وحسن حال الشعب، لا سيما الصغار. |
Concerned also that the abuse of cannabis, especially among young people, often leads to risk taking behaviour, | وإذ يساورها القلق أيضا لأن تعاطي القنب، وبخاصة في أوساط الشباب، كثيرا ما يؤدي إلى سلوك محفوف بالمخاطر، |
Concerned by the increase in the abuse of illicit drugs among children, including adolescents, and young people, | وإذ يساورها القلق إزاء تزايد إساءة استعمال المخدرات غير المشروعة بين الأطفال، بمن فيهم المراهقون والشباب، |
Gravely concerned at the difficult economic and employment conditions facing the Palestinian people throughout the occupied territory, | وإذ يساورها شديد القلق إزاء ما يواجهه الشعب الفلسطيني في جميع أنحاء الأرض المحتلة من ظروف عصيبة في مجالي الاقتصاد والعمل، |
Gravely concerned about the difficult economic and employment conditions facing the Palestinian people throughout the occupied territory, | وإذ يساورها شديد القلق إزاء الأحوال الصعبة التي تواجه الشعب الفلسطيني في مجالي الاقتصاد والعمل في جميع أنحاء الأرض المحتلة، |
If people were really concerned about defensible moral values, they wouldn t be buying designer clothes at all. | إذا كان الناس مهمومين حقا بالدفاع عن القيم الأخلاقية، فلن يسارعوا على الإطلاق إلى شراء الملابس الراقية من تصميم مشاهير عالم الأزياء. |
He is also clearly too concerned with what other people do with their time, and their hands. | و من الواضح أيضا أنه منشغل بما يقضيه الاخرون فى وقتهم. |
His delegation was concerned that the Saharan people still could not exercise their right to self determination. | 30 وأضاف أن وفده يشعر بالقلق لأن الشعب الصحراوي مازال لا يستطيع ممارسة حقه في تقرير المصير. |
The Committee is deeply concerned about the high percentage of people with disabilities in the State party. | 280 ويساور اللجنة بالغ القلق إزاء ارتفاع نسبة الأشخاص المعوقين في الدولة الطرف. |
Called upon the army and all parties concerned to stop immediately the wanton massacres of innocent people | دعت الجيش وجميع اﻷطراف المعنية إلى أن توقف على الفور ما يتعرض له اﻷبرياء من مذابح وحشية |
Gravely concerned over the difficult economic and employment conditions facing the Palestinian people throughout the Occupied Territory, | وإذ يساورها شديد القلق لظروف اﻻقتصاد والعمالة الصعبة التي تواجه الشعب الفلسطيني في جميع أنحاء اﻷراضي المحتلة، |
We remain concerned at the suffering of the Haitian people at the hands of the Haitian military. | وﻻ نــزال نشعر بالقلق إزاء معاناة الشعب الهايتي على أيدي السلطات العسكرية الهايتية. |
Social impact assessments examine the impacts development and economic projects might have on the people and communities concerned. | فعمليات تقييم التأثير الاجتماعي تمحص التأثيرات التي قد تكون للمشاريع الإنمائية والاقتصادية على السكان والمجتمعات المحلية المعنية. |
We are particularly concerned at the suffering of the Haitian people at the hands of the Haitian military. | إن معاناة الشعب الهايتي على أيدي العسكريين الهايتيين مدعاة لقلقنا البالغ. |
However, the Commission held that there was no interference with specific Convention rights of the Sami people concerned. | بيد أن اللجنة رأت أنه لم يحدث تعرض للحقوق المنصوص عليها في اﻻتفاقية فيما يتعلق بالشعب الصامي المعني. |
It is in the interests of all concerned to have better information about the situation of indigenous people. | ومن مصلحة الجهات المعنية جميعها أن تتوافر معلومات أفضل عن حالة السكان اﻷصليين. |
Political security Political security is concerned with whether people live in a society that honors their basic human rights. | الأمن السياسي تشعر الأمن السياسي ما إذا كان الناس يعيشون في مجتمع يحترم حقوقهم الإنسانية الأساسية. |
Where believers are concerned , they respect no tie of kinship or treaty . They are people who overstep the limits . | لا يرق بون في مؤمن إلا ولا ذم ة وأولئك هم المعتدون . |
Where believers are concerned , they respect no tie of kinship or treaty . They are people who overstep the limits . | إن هؤلاء المشركين حرب على الإيمان وأهله ، فلا يقيمون وزن ا لقرابة المؤمن ولا لعهده ، وشأنهم العدوان والظلم . |
In some Ibero American countries, indigenous and Afro descendant people account for a significant proportion of the groups concerned. | وفي بعض البلدان الأيبيرية الأمريكية، يمثل أفراد الشعوب الأصلية والأفراد المنحدرين من أصول أفريقية نسبة كبيرة من الجماعات المعنية. |
The bloodshed, hatred and hostilities must end now, for the people concerned have the right to live in peace. | ويجب أن توضع نهاية اﻵن ﻹراقة الدماء، والكراهية، واﻷعمال العدائية، ﻷن من حق الشعوب المعنية أن تعيش في سلم. |
41. Mr. SLADE (Samoa) said that the process of preventing conflict and of keeping and building peace concerned people. | ٤١ السيد سﻻدي )ساموا( قال إن عملية منع النزاعات وحفظ السلم وبناءه تثير اهتمام الناس. |
And vitamin D has had a great deal of press, and a lot of people get concerned about it. | و كذلك فيتامين د كان له تأثير كبيرا الكثير من الناس يتسائلون عنه |
Concerned citizens | مواطنون مهمومون |
Concerned at | 2 تعرب عن انشغالها إزاء ما يلي |
I'm concerned. | أنا قلقة. أنا أشك |
Related searches : People Concerned - People Concerned With - All People Concerned - Being Concerned - Most Concerned - Concerned For - Highly Concerned - Parties Concerned - Were Concerned - Party Concerned - Slightly Concerned - Become Concerned - Product Concerned