ترجمة "قلقا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تبدو قلقا.. | You seem nervous. |
لست قلقا بشأنه | I'm not worried about it. |
اقلع كنت قلقا | Take off. I was worried. |
كنت قلقا عليها. | I've been worried about her. |
انا لست قلقا | You're not worried about us? |
يجب أن تكون قلقا | You've got be anxious. |
انا الاكثر قلقا وتفاجأ | Surprised? I was more surprised. Huh? |
أنا لست قلقا عليك . | I'm not worried about you. |
انا لست قلقا منهم | I ain't worried about them. |
وتثير احتياجات المسنين قلقا متزايدا. | The needs of ageing populations are of growing concern. |
لقد كنت قلقا جدا عليها. | I was very worried about her. |
وهذا يبعث بداخلي قلقا كبيرا. | And this raises a bigger worry for me. |
يجب ان تكون قلقا علي. | You should've been worried about me. |
كفاك قلقا عليه, فكر بي | You can quit worrying about him and start thinking about me. |
كان سامي لا يزال يبدو قلقا. | Sami still appeared agitated. |
بقي سامي قلقا بشأن قتله لأخيه. | Sami remained tormented by the killing of his brother. |
وتسبب مشاكل هايتي قلقا خاصا لدينا. | The problems of Haiti are of particular concern to us. |
هذه رسالة من المدير، قلقا إزاء | This is a letter from the director, concerned about |
لست قلقا بشأن الثيران ، بل الجماهير | It's not the bulls. It's the crowd. |
لقد قال هذا الصباح أنه قلقا | He said this morning that he was restless. |
أنا لست قلقا يا سيدى الكابتن | I am not concerned, Herr Kapitän. |
. أرجوك (جورج) ، أكره أن أراك قلقا | Please, George. Please. I hate to see you worried. |
لابد وأنه كان قلقا عندما رآك | He must have been worried when he saw you. |
اننى لست قلقا لقتل اى احد | I'm not anxious to kill anyone. |
ألست قلقا من إحتمال أن ي جرح توم | Aren't you worried that Tom might get injured? |
يثير موضوع الاغتصاب قلقا بالغا في ناميبيا. | Rape is a matter of serious concern in Namibia. |
وبقدر ما كنت قلقا، كانت الحياة جيدة. | As far as I was concerned, life was pretty good. |
صدقوني كنت قلقا لأنني كنت أخرق القواعد. | Believe me, I was worried because I was breaking the rules. |
أعترف أنني كنت قلقا عندما دعا ماكس . | I admit I was worried when Max called. |
قد رباني ، و قد كان قلقا علي | He raised me, you see. He was worried about me. |
وإن الاتجار بالمرأة يسبب قلقا خاصا للمجتمع الدولي. | Trafficking in women was of particular concern to the international community. |
ويسبب انتشار الأسلحة التقليدية أيضا لبلدي قلقا خطيرا. | Conventional weapons proliferation also constitutes a serious concern for my country. |
و اكثرا قلقا من أننا لا نفكر فيها. | I was worried what we think about vaginas and even more worried that we don't think about them. |
و حتى يون جوو يبدو قلقا على مستقبله | Even Eun Jo seems to be worrying about his future. |
وقتها كان عمري 16 عاما وكنت قلقا جدا | Now, I was 16. |
كان حول الرجل الأكثر قلقا بين هنا وادنبره. | He was about the most worried man between here and Edinburgh. |
لست قلقا على سمعتك بقدر قلقى على صحتك | I'm not so much worried about your reputation as your health. |
أبي كان قلقا أن أحد شمعات الاشعال مفقودة | Father was worried because a spark plug was missing. |
يجب أن يبقى الشخص دوما قلقا عندما يرآني | 0ne always gets worried when they see me. |
هذه المرة أنا أكثر خوفا و قلقا من البحر | This time I am more afraid and anxious about the sea |
هذا ومما أثار قلقا خاصا مؤخرا تقريرا ل CNN. | Of particular concern, however, is a recent CNN report that says an illegal trade in human organs is also flourishing. |
إن هذا بالفعل أمر يثير قلقا إنسانيا بالغا لبﻻدي. | This is indeed a matter of grave humanitarian concern to my country. |
ويثير هذا الموضوع قلقا بالغا لبلدي ولجميع الجزر الصغيرة. | This is a subject of the gravest concern to my country and to all small islands. |
ومازلت قلقا جدا من أن هذا لن يكون كافيا. | And I am really afraid that it's absolutely not enough. |
كنت قلقا فذهبت إليه، ورأيته يعرج أثناء قيامهم الطوب. | I was worried so I went to him, and saw him limping while carrying bricks. |