Translation of "compulsory basic training" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Basic - translation : Compulsory - translation : Compulsory basic training - translation : Training - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
General basic (9 year) education is compulsory. | والتعليم إلزامي حتى المرحلة الأولى من التعليم الثانوي (الصف التاسع). |
Basic vocational training | التدريب المهني اﻷساسي |
Another part of the astronaut basic training is survival training. | و جزء آخر من تدريب رائد الفضاء الأساسي هو التدريب على البقاء على قيد الحياة. |
Basic training in computer software use, | الحواسيب، والتدريب المتخصص على التجهيز |
Under the Republic of Tajikistan law on education, general basic (9 year) education is compulsory. | وبمقتضى قانون التعليم، يعد التعليم الأساسي (9 سنوات) إلزاميا. |
1. Anyone liable to compulsory military service shall be exempted therefrom upon completion of the 90 day basic training period and payment of a cash alternative of 0.5 million dinars. | أوﻻ يسرح المكلف بالخدمة العسكرية اﻹلزامية إذا أكمل التدريب اﻷساس لمدة )٩٠( تسعين يوما ودفع بدﻻ نقديا قدره نصف مليون دينار. |
The State guarantees the receipt of a general basic, compulsory, free education in State education facilities. | وتضمن الدولة التعليم الأساسي الإلزامي والمجاني في المؤسسات التعليمية العامة. |
The representative confirmed that coeducation was prevalent at all levels and that basic education was compulsory. | وأكدت الممثلة أن التعليم المختلط سائد على جميع المستويات وأن التعليم اﻷساسي الزامي. |
The complete Danish peace keeping training programme includes basic training, stand by force training, and pre mission training. | وبرنامج التدريب الدانمركي الكامل في مجال حفظ السلم يتضمن التدريب اﻷساسي وتدريب قوات اﻻحتياط والتدريب ما قبل البعثات. |
After 4 years as a Cadet, the 19 20 year old has received military training equivalent to 85 days of basic military training, plus basic commander training. | بعد 4 سنوات في كاديت، تلقت العمر 19 20 سنة أي ما يعادل التدريب العسكري إلى 85 يوما من التدريب العسكري الأساسي، بالإضافة إلى التدريب الأساسي للقائد. |
The level of training varies widely, from basic military training to Ranger school. | ويختلف مستوى التدريب على نطاق واسع، من التدريب العسكري الأساسي في مدرسة الحارس. |
During the reporting period, 545 international staff members attended this compulsory security awareness induction training. | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، حضر 545 موظفا دوليا هذا البرنامج التدريبي التوجيهي الإجباري في مجال التوعية الأمنية. |
They lack basic training in management and accounting | عدم الإلمام بأساسيات الإدارة والمحاسبة |
Under article 41 of the Constitution, everyone has the right to education, and general basic education is compulsory. | وتكفل المادة 41 من الدستور حق كل شخص في التعليم والحصول على التعليم الأساسي الإلزامي. |
The basic elements of United Nations training and reaction force training are included in routine national military training. | أما العناصر اﻷساسية للتدريب المتعلق باﻷمم المتحدة وتدريب قوات الرد فإنها تندرج في إطار التدريب العسكري الوطني المعتاد. |
Nonformal education and training encompasses basic vocational training for youth, rehabilitation training also for young people, and adult further training and retraining. | ﺖﻠﺜﻣ ﺎﻤﻨﻴﺑ ، 92.3 ﻰﻠﻋ 2004 مﺎﻋ ﻲﻓ ﺔ ﻴﻣﻷا ﺔﻴﻠﻜﻟا ﺔﻴﻨﻃﻮﻟا ﺔﻧزاﻮﻤﻟا ﻦﻣ 16 ﻢﻴﻠﻌﺘﻟا ﺔﻧزاﻮﻣ |
Such capacity building goes beyond training in the basic concepts. | وتتعدى عملية بناء القدرات على هذا النحو مرحلة التدريب على اكتساب المفاهيم الأساسية. |
Initially, UNOSOM will provide modest salaries, undertake limited renovation of police facilities, provide basic transportation and communications equipment, conduct basic police training and provide some specialized training. | ٢٨ ومن الناحية المبدئية، ستقدم عملية اﻷمم المتحدة في الصومال مرتبات متواضعة وستجري أعمال تجديد محدودة لمرافق الشرطة، كما توفر المعدات اﻷساسية للنقل واﻻتصاﻻت وتنظم التدريب اﻷساسي للشرطة وتقدم قدرا من التدريب المتخصص. |
In addition, 703 officers have finished basic training and are deployed to field training and performance evaluation. | وفضلا عن ذلك أتم 703 ضباط تدريبهم الأساسي ويجري نشرهم لتلقي التدريب الميداني وتقييم أدائهم. |
Training will be in the field of masonry and basic carpentry. | وسيجري التدريب في ميدان البناء والنجارة اﻷساسية. |
The local education authorities are responsible for initial, basic and special education and teacher training, as well as further training, upgrading and refresher courses for basic education teachers. | وتتحمل سلطات التعليم المحلية المسؤولية عن التعليم الأو لي والأساسي والخاص وإعداد المعل مين وكذلك التدريب المتقد م والدورات التنشيطية والمتقدمة للمعلمين في التعليم الأساسي. |
Basic elements of training management such as annual plans, appraisal of training received and keeping staff training records must be put in place. | ولابد وأن تتوفر فيها العناصر الأساسية لإدارة التدريب، مثل الخطط السنوية وتقييم التدريب المقدم والاحتفاظ بسجلات الموظفين المتدربين. |
Basic drugs and organized training courses for disaster management have been provided. | وقد قدمت أدوية أساسية ونظمت دورات تدريبية في مجال ادارة الكوارث. |
Basic training covers all the areas outlined in the United Nations guidelines | ويشمل التدريب اﻷساسي جميع المجاﻻت الموضحة في المبادئ التوجيهية لﻷمم المتحدة وهي |
Training programmes will be provided to basic, intermediate and supervisory police personnel. | وسيتم توفير برامج تدريبية ﻷفراد الشرطة على المستويات اﻷساسية والمتوسطة واﻹشرافية. |
Something fell through in Washington and I have to take basic training. | شئ ما فشل فى و اشنطن ويججب على ان اتلقى تدريبا اساسيا |
Among the fundamental principles of the State education policy are the compulsory nature of general basic education, the universal accessibility of general secondary education and beginning occupational training, and the receipt of subsequent levels of education on a competitive basis. | وأحد الأسس الجوهرية لسياسة الدولة في مجال التعليم هو الطابع الإلزامي للتعليم الأساسي، وحصول الجميع على التعليم الثانوي العام، والمهني، والوصول عن طريق المسابقات إلى المستويات التالية من التعليم. |
All new staff members received compulsory training on the United Nations standards and policy regarding sexual exploitation and sexual abuse. | وتلقى جميع الموظفين الجدد تدريبا إلزاميا عن معايير الأمم المتحدة وسياستها فيما يتعلق بالاستغلال الجنسي والإيذاء الجنسي. |
Turkey was making significant efforts to improve indicators for women and girls with respect to education. The Compulsory Basic Education Act had increased the duration of basic education from five to eight years. | 9 وقالت إن تركيا تبذل جهودا هائلة لتحسين مؤشرات النساء والفتيات في مجال التعليم. |
In addition to the basic training recommended by the United Nations guidelines, Colombian personnel receive training in the following areas | ويتلقى اﻷفراد الكولومبيون التدريب اﻷساسي الذي توصي به المبادئ التوجيهية لﻷمم المتحدة الى جانب التدريب في المجاﻻت التالية |
72. Ecuador has undertaken a series of seminars, courses and training programmes to provide basic training for improving living conditions. | ٧٢ أجرت إكوادور سلسلة من الندوات والدورات والبرامج التدريبية لتوفير التدريب اﻷساسي بهدف تحسين اﻷوضاع المعيشية. |
The current TVET system caters for around 10,000 people in basic training annually, and around 25,000 people in continuing training. | ﺞﻟﺎﻌﻳ ﻲﻨﻬﻤﻟاو ﻲﻨﻔﻟا ﺐﻳرﺪﺘﻟاو ﻢﻴﻠﻌﺘﻟا نأ نﺎﻤﺿ.4 ﻲﻋﺎﻤﺘﺟﻻا ءﺎﺼﻗﻹا ﺢﺿاو ﻞﻜﺸﺑ.رﺎﻜﺘﺑﻻا ﻢﻋد.5 |
A volunteer needs either to have completed the compulsory military service (which ended in 2004) or to attend 8 week training. | متطوع يحتاج إما لإكمال الخدمة العسكرية الإلزامية (التي انتهت في عام 2004) أو لحضور التدريب 8 أسابيع. |
The constitution guaranteed free and compulsory education at all levels, a system of state scholarships and vocational training in state enterprises. | يكفل الدستور التعليم المجاني والإلزامي لجميع المستويات، ونظام الدولة للمنح الدراسية والتدريب المهني في مؤسسات الدولة. |
The song hit the Billboard country charts while Young was in basic training. | حققت الأغنية نجاحا على قائمة أغاني الريف بينما كان يونغ في التدريب الأساسي. |
Basic training on sexual exploitation and abuse continued during the period under review. | 33 وتواصل التدريب الأساسي المتعلق بممارسات الاستغلال الجنسي والإساءة الجنسية خلال الفترة قيد الاستعراض. |
Basic education for children and vocational training were offered, as well as scholarships. | وتوفر الحكومة التعليم اﻷساسي لﻷطفال والتدريب المهني لما تقدم المنح الدراسية. |
Basic vocational training for young people is offered by a variety of organisations. | ﻲﻤﺳﺮﻟا ﺮﻴﻏ ﺐﻳرﺪﺘﻟاو ﻢﻴﻠﻌﺘﻟا 3.2 |
Compulsory flash fired | تم إطلاق الوميض الإلزامي |
Compulsory flash suppression | فشل إطلاق الوميض الإلزامي |
Since the first training course in July 2000, UNMOVIC has conducted 30 training courses, including seven basic and 11 advanced courses. | 38 نظمت لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش منذ تنفيذها للدورة التدريبية الأولى في تموز يوليه 2000 نحو 30 دورة تدريبية اشتملت على 7 دورات أساسية وأحدى عشرة دورة متقدمة. |
Barbados conducts localised training (Basic Customs Course and Refresher Training Course) on a yearly basis in which Officers are trained in | تجري بربادوس على أساس سنوي تدريبا بمواقع العمل (دورات أساسية في مجال الجمارك ودورات تدريبية لإعادة تجديد المعلومات) ي در ب خلاله الموظفون على ما يلي |
Regarding the training of medical and prison personnel, a basic and advanced training centre had been opened at Minsk in 1988. | وبخصوص تدريب العاملين في الحقل الطبي وفي السجون، يﻻحظ أنه قد افتتح في منسك في عام ١٩٨٨ مركز متقدم للتدريب. |
(c) Such training shall be compulsory for both new recruits and existing law enforcement officials and shall continue throughout their entire careers | (ج) يكون هذا التدريب إلزاميا لكل من المنتدبين الجدد وموظفي إنفاذ القوانين المباش رين لوظائفهم، ويتواصل لكامل فترة حياتهم المهنية |
Following their basic training, they join the Section de Sports d'Elite de l'Armée (SSEA). | بعد تدريبهم الأساسي، فإنها تنضم إلى قسم النخبة كوت دي الرياضة DE L' Armée (SSEA). |
Related searches : Compulsory Training - Basic Training - Compulsory Basic Education - Basic Vocational Training - Basic Flight Training - Basic Safety Training - Basic Combat Training - Basic Skills Training - Basic Training Course - Basic Military Training - Basic Training Program - Compulsory Attendance