Translation of "compliance with regulations" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Compliance - translation : Compliance with regulations - translation : Regulations - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Monitoring compliance with licensing regulations | مراقبة مدى الامتثال لتنظيمات الترخيص |
Monitoring of compliance with no dumping regulations for plastics | رصد الامتثال لأنظمة عدم إغراق اللدائن (البلاستيك) |
Monitoring compliance with the licensing regulations is an administrative affair. | ت شكل مراقبة مدى الامتثال لتنظيمات الترخيص مسألة من المسائل الإدارية. |
All cases were dealt with in full compliance with the Financial Rules and Regulations. | وقد عولجت جميع هذه الحاﻻت بالتطبيق التام للقواعد واﻷنظمة المالية. |
The fishery regulations also address fishing capacity and bottom trawling through a sanctions regime for non compliance with conservation and management regulations. | ولوائحنا تتناول أيضا قدرات الصيد وشباك جرافة القاع من خلال نظام جزاءات لعدم الامتثال لقواعد الحفظ والإدارة. |
(b) To evaluate compliance with the United Nations regulations and rules on procurement and contracting | (ب) تقييم الامتثال لأنظمة وقواعد الشراء والتعاقد المعمول بها في الأمم المتحدة، |
It is responsible for approving security arrangements within the industry and enforcing compliance with the Regulations. | وهو مسؤول عن إقرار الترتيبات الأمنية في تلك الصناعة وإنفاذ الالتزام بالأنظمة. |
(f) An expression of opinion on the compliance of transactions with the financial regulations and legislative authority | (و) إبداء رأي بشأن امتثال المعاملات للنظام المالي والسند التشريعي |
The UNCTAD secretariat has put in place procedures that are in compliance with the Staff Rules and Regulations. | وبدأت أمانة الأونكتاد تطبيق إجراءات تتماشى مع النظامين الأساسي والإداري للموظفين. |
B. Implementation of the rules and regulations on control and limitation of documentation compliance with the six week | باء تنفيذ القواعد واﻷنظمة المتعلقة بمراقبة الوثائق والحــد منها اﻻمتثــال لقاعــدة اﻷسابيع الستة ﻹصدار وثائق ما قبل الدورة |
B. Implementation of the rules and regulations on control and limitation of documentation compliance with the six week | باء تنفيذ القواعد واﻷنظمة المتعلقـة بمراقبة الوثائق والحـد منهــا التقيــد بقاعــدة اﻷسابيع الستة ﻹصدار وثائق ما قبل الدورة |
(c) To review the systems of internal control and risk management and compliance with those systems and with policies and regulations | (ج) استعراض أنظمة الرقابة الداخلية وإدارة المخاطر، والتقيد بهذه الأنظمة، وبالسياسات واللوائح |
The pattern of the nature and sources of non compliance with internal regulations, rules and procedures differs markedly between locations. | ويختلف نسق طبيعة ومصادر عدم اﻻمتثال لﻷنظمة والقواعد واﻻجراءات الداخلية اختﻻفا ملحوظا فيما بين المواقع المختلفة. |
The Baltic States stress that military transit must be conducted in full compliance with existing national regulations and in accordance with international law. | ودول البلطيق تشدد على ضرورة التقيد التام أثناء العبور العسكري باللوائح الوطنية السارية ووفقا للقانون الدولي. |
OAPR conducted a full review and assessed that due diligence has been performed and compliance with the financial regulations and rules. | وأجرى مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء استعراضا كاملا وتوصل إلى أن الحرص الواجب قد تم توخيه وجرى الامتثال للنظم والقواعد المالية. |
Criminal penalties for non compliance are contained in the Nuclear Industries Security Regulations 2003 these regulations have been made under the ATCSA (2001). | وترد العقوبات الجنائية لعدم الامتثال في أنظمة أمن الصناعات النووية لعام 2003 حيث وضعت تلك الأنظمة بموجب القانون المتعلق بالأمن ومكافحة الإرهاب والجريمة (2001). |
(b) Compliance with rules, regulations and other requirements of authorities in connection with the intended carriage, including filings, applications, and licences relating to the goods | (ب) الامتثال للقواعد واللوائح والاشتراطات الأخرى التي تقررها السلطات فيما يتعلق بالنقل المعتزم، بما في ذلك تقديم الأوراق والطلبات والتراخيص المتعلقة بالبضاعة |
The investor community is increasingly incorporating environmental guidelines in project evaluation compliance with existing regulations in the country is a basic requirement. | ١٧ يقوم المستثمرون، بصورة متزايدة حاليا، بادراج مبادئ توجيهية بيئية في تقييم المشاريع ويشكل اﻻمتثال للقواعد التنظيمية القائمة في البلد متطلبا أساسيا. |
The Board found that in a number of cases, UNFPA had fallen short of full compliance with its financial regulations and rules. | وقد وجد المجلس أن الصندوق، في عدد من الحاﻻت، لم يمتثل تماما لﻷنظمة والقواعد المالية للصندوق. |
In cooperation with the other programmes, it ensures standard implementation of, and compliance with, policies, rules and regulations, and procedures governing the administrative areas of work. | وهو يكفل، بالتعاون مع البرامج الأخرى، التنفيذ الموحد والامتثال للسياسات والقواعد واللوائح والإجراءات التي تنظم مجالات العمل الإدارية. |
The compliance of State officials with rules and regulations on the use of force and small arms shall be subject to regular review. | ويجري بانتظام استعراض مدى تقي د الموظفين الحكوميين بالقواعد واللوائح المتعلقة باستخدام القوة والأسلحة الصغيرة. |
Canada has adopted national rules and regulations to ensure its full compliance with its non proliferation, arms control and disarmament obligations and commitments. | 41 اعتمدت كندا قواعد وأنظمة وطنية لكفالة امتثالها الكامل لواجباتها والتزاماتها في مجالات عدم الانتشار وتحديد الأسلحة ونزع السلاح. |
12. The Board found that the procurement of goods and services by UNDP is conducted in compliance with the financial rules and regulations. | ١٢ وجد المجلس أن شراء البرنامج اﻻنمائي للسلع والخدمات يجري وفقا للنظام المالي. |
Refer to the Convention, and require awareness of and compliance with its provisions and with those of related national laws and regulations, including those dealing with export and transfer | 1 أن تشير إلى الاتفاقية، وأن تتطلب الوعي بأحكامها وبأحكام القوانين والقواعد الوطنية ذات الصلة، بما فيها تلك التي تعالج التصدير والنقل، والامتثال لها |
We need to govern globalization with democratically agreed legal norms and bodies that, through their inherent legitimacy, would have the authority to ensure compliance with their regulations. | وعلينا أن نحكم العولمة بمعايير قانونية متفق عليها ديمقراطيا ، ومن خلال هيئات ذات مشروعية تملك السلطة لكفالة الامتثال للوائحها. |
compliance with Guidelines | اﻻمتثال للمبادئ التوجيهية |
Expected accomplishment (a) should read as follows Better protection of the Organization's assets and resources and greater compliance with the Organization's rules and regulations. | يصبح الإنجاز المتوقع (أ) كما يلي توفير حماية أفضل لأصول المنظمة ومواردها وزيادة الامتثال للأنظمة والقواعد القائمة في المنظمة . |
Assesses the effectiveness of internal controls for ensuring compliance with United Nations rules and regulations and whether travel funds were spent economically and efficiently. | تقييم فعالية الضوابط الداخلية لضمان الامتثال لقواعد الأمم المتحدة وأنظمتها وما إذا كانت أموال السفر قد صرفت بصورة اقتصادية وتتسم بالكفاءة. |
Evaluates the efficiency and effectiveness of the Committee on Contracts and its compliance with United Nations regulations and rules (see also 225 and 258). | ي قي م مدى فعالية وكفاءة لجنة العقود وامتثالها للنظامين الأساسي والإداري للأمم المتحدة (انظر أيضا 225 و 228). |
(b) Managing compliance by its clients with regulations governing the timely and orderly preparation of parliamentary documentation with a view of the most cost effective utilization of resources | (د) العمل على امتثال المنظمات التي تتلقى خدمات القسم للقواعد التي تنظم إعداد الوثائق التداولية في حينها وبطريقة منظمة بهدف تحقيق أكثر استخدام للموارد فعالية من حيث التكلفة |
Assesses compliance with United Nations regulations and rules, as well as the efficiency of the systems and procedures established for administering entitlements (see also 220). | ي قي م مدى الامتثال للنظامين الأساسي والإداري للأمم المتحدة، ومدى فعالية النظم والإجراءات المتبعة لإدارة المستحقات (انظر أيضا 220). |
The CNSC monitors and assesses the effectiveness of licensees' physical protection measures for nuclear facilities and material to ensure compliance with the Nuclear Security Regulations and other regulations issued under the Nuclear Safety and Control Act. | 22 وترصد لجنة السلامة النووية الكندية وتقيم فعالية تدابير الحماية المادية للمرافق والمواد النووية التي يتخذها حاملو الرخص، سعيا لكفالة الامتثال لأنظمة الأمن النووي وغيرها من الأنظمة الصادرة في إطار قانون السلامة النووية. |
Compliance with peremptory norms | الامتثال للقواعد الآمرة |
Compliance with page limits | باء الامتثال للحدود الموضوعة لعدد الصفحات |
Verifying compliance with hygiene regulations in the home Inspecting kitchens, kitchen equipment, raw ingredients for meals, and methods of food preparation Inspecting dormitories and their contents. | الجدول 2 أبرز المؤشرات حول نسبة التغطية بالتحصينات |
(b) Implementation of the rules and regulations on control and limitation of documentation compliance with the six week rule for the issuance of pre session documentation. | )ب( تنفيذ القواعد واﻷنظمة المتعلقة بمراقبة الوثائق والحد منها التقيد بقاعدة اﻷسابيع الستة في اصدار وثائق ما قبل الدورات. |
(b) Implementation of the rules and regulations on control and limitation of documentation compliance with the six week rule for the issuance of pre session documentation | )ب( تنفيذ القواعد واﻷنظمة المتعلقة بمراقبة الوثائق والحد منها التقيد بقاعدة اﻷسابيع الستة المتعلقة في اصدار وثائق ما قبل الدورات |
(b) Implementation of the rules and regulations on control and limitation of documentation compliance with the six week rule for the issuance of pre session documentation. | )ب( تنفيذ القواعد واﻷنظمة المتعلقة بمراقبة الوثائق والحد منها اﻻمتثال لقاعدة اﻷسابيع الستة المتعلقة بإصدار وثائق ما قبل الدورة. |
(b) Implementation of the rules and regulations on control and limitation of documentation compliance with the six week rule for the issuance of pre session documentation | )د( تنفيذ القواعد واﻷنظمة المتعلقة بمراقبة الوثائق والحد منها اﻻمتثال لقاعدة اﻷسابيع الستة المتعلقة بإصدار وثائق ما قبل الدورة |
Compliance with each of these agreements is necessary in terms of compliance with the others. | واﻻمتثال لكل من هذه اﻻتفاقات ضروري في إطار اﻻمتثال لﻻتفاقات اﻷخرى. |
In paragraph 330 of its report, the Board recommended that the International Court of Justice further strengthen its administrative processes to ensure compliance with regulations and rules. | 36 في الفقرة 330 من تقريره، أوصى المجلس بأن تواصل محكمة العدل الدولية تعزيز عملياتها الإدارية لكفالة الامتثال للقواعد والنظم. |
The State Labour Inspection supervises the compliance with these requirements pursuant to the Law On State Labour Inspection and Regulations of the CM On State Labour Inspection. | ويشرف تفتيش العمل الحكومي على الامتثال لهذه الاشتراطات وفقا لقانون تفتيش العمل واللوائح التي أصدرها مجلس الوزراء بشأن تفتيش العمل الحكومي. |
The Committee urges most strongly that measures should be taken to prevent a recurrence of this unacceptable situation and to ensure full compliance with the Financial Regulations. | ٧ وتحث اللجنة بكل قوة على اتخاذ تدابير ملموسة للحيلولة دون تكرار هذه الحالة غير المقبولة وكفالة اﻻمتثال الكامل للنظام المالي. |
(b) Compliance with control measures. | 19 باكستان (المقرر 16 29) |
Compliance with standards is costly. | والتقيد بالمعايير مكلف. |
Related searches : Compliance Regulations - Non-compliance With Regulations - Regulations For Compliance - With Compliance - Compliance With - Compliant With Regulations - Complies With Regulations - Comply With Regulations - Compliance With Commitments - Compliance With Applicable - Compliance With Article - Compliance With Covenants