ترجمة "والتعليمات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وسيلة اﻻبﻻغ والتعليمات المصاحبة | Reporting instrument and accompanying instructions |
إرشادات بشأن اﻷدلة والتعليمات العسكرية التي | Guidelines for military manuals and instructions on the |
وسيلة اﻹبﻻغ والتعليمات المصاحبة مﻻحظة تفسيرية | Reporting instrument and accompanying instructions . 101 |
وسيلة اﻹبﻻغ والتعليمات المصاحبة مﻻحظة تفسيرية | Reporting instrument and accompanying instructions . 81 |
مبادئ توجيهية خاصة بالكتيبات والتعليمات العسكرية | GUIDELINES FOR MILITARY MANUALS AND INSTRUCTIONS |
والتعليمات التي نبقي عليها نسميها إيكسونات. | The instructions we keep, we call exons. |
وسار تنفيذ هذه القرارات والتعليمات وفقا للخطة. | The implementation of these decisions and instructions proceeded according to plan. |
توحيد استمارات الإخطار ووثائق النقل والتعليمات ذات الصلة | on the Control of Transboundary Movements of |
توحيد النماذج الخاصة بوثائق الإخطارات والتحركات والتعليمات ذات الصلة | Harmonization of forms for notification and movement documents and related instructions |
وستستعرض المفوضية إدارة موظفي المشاريع والتعليمات المتعلقة بالتعيين المباشر للموظفين. | UNHCR will review the management of project personnel and instructions on direct staff employment. |
)ح( اﻹجراء المتعلق بوضع إرشادات لﻷدلة والتعليمات العسكرية )انظر المرفق(. | (h) Procedure for drafting Guidelines for military manuals and instructions (see annex below). |
والتعليمات التالية، على سبيل المثال، ستكتب كل الكلمات المحددة الفارغة في سلسلة. | The following, for example, will write all blank delimited words in a string. |
ثالثا التزام الناقل بتوفير المعلومات والتعليمات (مشروع المادة 29، المادة 26 السابقة) | Carrier's obligation to provide information and instructions (draft article 29, former 26) |
رابعا التزام الشاحن بتوفير المعلومات والتعليمات والمستندات (المادة 30، المادة 27 السابقة) | Shipper's obligation to provide information, instructions and documents (article 30, former 27) |
ارشادات بشأن اﻷدلة والتعليمات العسكرية التي توضع لحماية البيئة في أوقات النزاع المسلح | Guidelines for military manuals and instructions on the protection of the environment in times of armed conflict ..... 24 |
(ب) الفحص والاختبار الدوريين المعنيين ومراقبة الجودة وضمان الجودة والتعليمات المستخدمة في إجراء العمليات | (b) the relevant inspection and test, quality control, quality assurance, and process operation instructions that will be used |
المرفـق مبادئ توجيهية خاصة بالكتيبات والتعليمات العسكرية بشأن حماية البيئة في أوقات النزاع المسلــح | Annex. GUIDELINES FOR MILITARY MANUALS AND INSTRUCTIONS ON THE PROTECTION OF THE ENVIRONMENT IN TIMES OF ARMED CONFLICT . 49 |
)و( ينبغي مراجعة القواعد والتعليمات الصادرة لتشكيل لجنة التأديب المشتركة وإدخال أحكام في القواعد والتعليمات المنظمة فيما يتعلق باﻹعارة المتفرغة للموظفين من نفس مركز العمل أو من مراكز عمل أخرى طوال فترة عمل اللجنة. | (f) The rules and instructions issued for constitution of the Joint Disciplinary Committee should be reviewed and provisions made in the revised rules and instructions for full time secondment of staff members from the same or other duty stations to serve on the Joint Disciplinary Committee for the duration of the work of the Committee. |
ويتمحور تركيز دراسات البرمجيات على مستوى البرنامج ككل، وتحديد ا دراسة العلاقة بين الواجهة والتعليمات البرمجية. | Software studies' focus is at the level of the entire program, specifically the relationship between interface and code. |
وقد راجع الفريق دفاتر الحسابات المفصلة والتعليمات المصرفية التي يحتفظ بها تجار كمبالا لهذا الغرض. | The Group has reviewed the detailed bookkeeping and bank instructions the Kampala traders maintain for this purpose. |
وسيجري أثناء فترة السنتين استعراض النظام المالي والتعليمات الفنية المتعلقة بالميزانية فيما يتصل بهذه الممارسة. | The financial regulations and budget technical instructions will be reviewed during the current biennium in respect of this practice. |
5 تصدر مفوضية الحكومة لدى المصارف على المراقبين الداخليين جميع التوجيهات والتعليمات اللازمة لأداء مهمتهم. | The Government Banking Commission shall give the auditors all the guidelines and instructions necessary for the accomplishment of their assignment. |
وفي حالة التعارض، يكون لﻷنظمة والقواعد والتعليمات اﻷسبقية على القوانين أو اﻷحكام السارية في اﻹقليم. | The regulations, rules and instructions shall, in the event of any incompatibility, prevail over existing laws or measures in force in the Territory. |
والتعليمات اﻻدارية التي تحكم مدة عمل الخبراء اﻻستشاريين ومكافآتهم ﻻ ت طبﱠق دائما على الوجه اﻷمثل. | The administrative instructions governing the tenure and remuneration of consultants are not strictly followed. |
من أجل المستخدمين الناطقين بها. يستعرض البرنامج الآن بعض التحذيرات والتعليمات. نحاول أن نكون واضحين | It goes through some of our warnings and instructions. |
() يشكل إعداد دراسة عن الأعمال التجارية الرفيعة المستوى اشتراطا قانونيا تقتضيه سياسات مجلس تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات والتعليمات المتعلقة بميزانية الأمم المتحدة والتعليمات الإدارية الواردة في الوثيقة بشأن المبادرات الخاصة بتكنولوجيا الاتصالات والمعلومات (ST AI 2005 10). | 2 The preparation of a high level business case is a legal requirement stemming from Information and Communications Technology Board policies, United Nations budget instructions and the administrative instruction on information and communication technology initiatives (ST AI 2005 10). |
وهذا من شأنه أن يمكن مساعدي رئيس الوزراء من إصدار الأوامر والتعليمات إلى الوزارات والهيئات الحكومية. | This would enable the prime minister s assistants to command and instruct the relevant ministries and agencies. |
وحدة المنطق الحسابية (ALU) ALU وفيها يتم تنفيذ جميع العمليات الحسابية والتعليمات المنطقية، ويقدم النتائج بالنظام الثنائي. | Arithmetic logic unit (ALU) The ALU executes all arithmetic and logic instructions, and provides the results in binary coded form. |
ويتناول هذا المشروع إلى جانب التعليمات والإجراءات والتشريعات ذات العلاقة، أحكاما تتناول العقوبات الصارمة بحق المخالفين لتلك التشريعات والتعليمات. | This draft code, which is now in the final stages of review, will cover the relevant directives, procedures and legislation and will specify severe penalties to be imposed on any person violating such legislation and directives. |
35 سوف يعرض على الاجتماع مذكرة من الأمانة بشأن مقترح بمراجعة واعتماد نماذج وثائق الإخطار والتحركات والتعليمات ذات الصلة. | The Open ended Working Group will have before it a note by the Secretariat on the proposal for the revision and adoption of forms for notification and movement documents and related instructions. |
وتحتوي الشرائط على ثﻻث برامج ﻻختيار وطبع السﻻسل الزمنية، عﻻوة على الوثائق والتعليمات المتعلقة بكيفية استرجاع البيانات واستخدام البرامج. | The tapes contain three programmes for selecting and printing the time series, along with documentation and instructions on how to retrieve the data and use the programmes. |
وتبلغ، عند اﻻقتضاء، هذه القواعد والتعليمات الى الطرفين وتنشر بشكل مﻻئم في اﻹقليم، وفي منطقة البعثة إذا لزم اﻷمر. | These rules and instructions shall be communicated to the parties, as required, and shall also be given appropriate publicity in the Territory and, if necessary, in the mission area. |
)ب( وفي سياق استعراض القواعد المالية والتعليمات اﻹدارية ذات الصلة، يتعين تقديم اﻹيضاحات المناسبة وزيادة دقة تحديد ما يلي | (b) In the context of the review of the Financial Rules, and the relevant administrative instructions, suitable clarifications and a more precise definition of the following should be provided |
وذكر أيضا أن القوائم المنقحة لتعداد عام ١٩٧٤ والتعليمات المتعلقة بالتسجيل تنشر وتتاح للسكان، وأنه سيجري توزيع استمارات التسجيل. | Also, the revised lists of the 1974 census and the instructions for registration would be published and made available to the population, and the registration forms would be distributed. |
تضمن كل دولة طرف إدراج هذا الحظر في القوانين والتعليمات التي يتم إصدارها فيما يختص بواجبات ووظائف مثل هؤلاء الأشخاص. | Each State party shall include this prohibition in the rules or instructions issued in regard to the duties and functions of any such persons. |
يجب أن يقوم الشاحن بتزويد الناقل في الوقت المناسب بتلك المعلومات والتعليمات والمستندات التي تعد، في حدود المعقول، ضرورية لـ | The shipper must provide to the carrier in a timely manner such information, instructions, and documents that are reasonably necessary for |
2 يعتبر الشاحن قد ضمن للناقل دقة المعلومات والتعليمات والمستندات التي يوفرها بموجب المادة 30 في وقت استلام الناقل لها. | The shipper is deemed to have guaranteed to the carrier the accuracy at the time of receipt by the carrier of the information, instructions and documents that it provides under article 30. |
109 كما ذ كر في الرد على توصية الفقرة 12(ح)، ستستعرض المفوضية إدارة موظفي المشاريع والتعليمات المتعلقة بالتعيين المباشر للموظفين. | As mentioned in the response to recommendation para. 12(h), UNHCR will review the management of project personnel and instructions on direct staff employment. |
ولكن الاتجاه العقائدي والتعليمات الشديدة في عرض التاريخ الثقافي أدت إلى توحيد طريقة عرض التاريخ والتاريخ المحلي في جميع المتاحف. | However, ideological orientation, strict instructions in the depiction of cultural history resulted in uniform displays at all museums of history and local history. |
وأخيرا يتضمن المرفق، كما ذكر آنفا، quot إرشادات بشأن اﻷدلة والتعليمات العسكرية الموضوعة لحماية البيئة في أوقات النزاع المسلح quot . | As mentioned above, the annex contains quot guidelines for military manuals and instructions on the protection of the environment in times of armed conflict quot . |
41 أجريت استعراضا محدودا للمشتريات دل على أن هناك مستوى مرضيا على العموم من الامتثال لقواعد الاشتراء واجراءاته والتعليمات الإدارية الخاصة به. | I performed a limited review of procurement, which indicated that there is generally a satisfactory level of compliance with the procurement rules, procedures and administrative instructions. |
١٦٤ وفضﻻ على ذلك فإن الممثل قد أشار إلى أن موظفي الدولة والمسؤولين العموميين يتلقون التدريب والتعليمات الكفيلة بضمان عدم ممارسة التعذيب. | 164. Furthermore, the representative referred to training and instructions given to State employees and public officials to ensure that torture was not practised. |
يكون مسؤوﻻ عن اﻻدارة العامة لحسابات البعثة، ويعد ويصدر تقديرات تكاليف البرامج ويكفل تنفيذ القواعد واﻷنظمة والتعليمات المالية ويشرف على موظفي الوحدة المالية. | Responsible for the overall administration of the mission accounts develops and produces programme cost estimates ensures implementation of financial rules, regulations and instructions supervises the staff of the finance unit. |
ويتحد د القانون الداخلي لليونيدو بموجب دستورها مضافا إليه اللوائح والتوجيهات الصادرة عن هيئاتها التشريعية والقواعد والتعليمات الصادرة عن المدير العام أو تحت سلطته. | The internal law of UNIDO is defined by its Constitution and, subsidiarily, by the regulations and directives emanating from its governing bodies and the rules and instructions issued by or under the authority of the Director General. |
وإذ تلاحظ أيضا أن انتهاكات القواعد المالية والنظامين الإداري والأساسي والتعليمات الإدارية للأمم المتحدة تعتبر من قبيل سوء السلوك وتستدعي اتخاذ إجراءات تأديبية، | Noting also that violations of the United Nations Financial and Staff Rules and Regulations and administrative instructions are considered misconduct and call for disciplinary action, |