Translation of "compelling case for" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Case - translation : Compelling - translation : Compelling case for - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But the case for non discrimination in trade is also a compelling one. | ولكن الحجة الداعية إلى عدم التمييز في التجارة لا تقل عن الحجة الداعية إلى الانفتاح قوة. |
There is now a compelling case for the pursuit of the democratic ethic nationally. | وهناك دليل ﻻ يدحض اﻵن على ضرورة اتباع اﻷخﻻقيات الديمقراطية على الصعيد الوطني. |
There is a compelling economic case for increased public investment early in a child s life. | إن زيادة الاستثمارات العامة في رعاية الأطفال أثناء السنوات الأولى من حياتهم تشكل أهمية كبرى على الصعيد الاقتصادي. |
There is a compelling case for increased public investment at the start of a child s life. | فالحاجة ملحة إلى زيادة الاستثمارات العامة في المرحلة المبكرة من حياة الطفل. |
Against this background, the case for new and additional funding is compelling and must be recognized. | وفي ظل هذه الخلفية، تصبح الحاجة الى تمويل اضافي جديد حاجة ماسة وﻻ بد من اﻻعتراف بها. |
But the compelling moral case for a humanitarian intervention is increasingly being reinforced by sound raisons d état. | ولكن القضية الأخلاقية الملحة المتمثلة في ضرورة التدخل الإنساني تكتسب المزيد من القوة الآن بدعم من مصالح حيوية حقيقية. |
Making a compelling case would have required Greece to get serious about those reforms. | إن تقديم مثل هذه الحجة المقنعة كان ليلزم اليونان بالتحرك الجدي بشأن هذه الإصلاحات. |
The case for combining further government withdrawal from the production system with more engagement in the social field is compelling. | الحقيقة أن الجمع بين المزيد من الانسحاب الحكومي من نظام الإنتاج وتحسين الترتيبات الخاصة بالجانب الاجتماعي يشكل فكرة مقنعة للغاية. |
Forward looking elements in Russia will require compelling arguments if their case is to prevail. | بيد أن العناصر التقدمية في روسيا سوف تحتاج إلى حجج دامغة حتى تضمن الغلبة لقضيتها. |
To the extent that the hearings focused on a few bad apples, they made the case for systematic reform less compelling. | وبقدر ما ركزت جلسات الاستماع على فئة قليلة من الفاسدين، فإن الحجج التي ساقتها في دعم الإصلاح النظامي كانت أقل إقناعا. |
Indeed, there is a compelling case to be made for Indonesian debt relief in any case, given that much of the debt was incurred in loans to the corrupt Suharto government. | وعلى أية حال، هناك حجة قوية لصالح مسألة تخفيف ديون إندونيسيا، وذلك إذا ما أدركنا أن قدرا كبيرا من الدين كان علي هيئة قروض تلقتها حكومة سوهارتو الفاسدة. |
Compelling testimony. | شهادة مقنعة |
The economic argument for renewable energy is also compelling. | والحجة الاقتصادية المؤيدة للطاقة المتجددة مقنعة أيضا. |
(v) The need for diversification in Africa is compelling. | ٥ إن ضرورة التنويع في افريقيا أمر حتمي. |
quot The need for diversification in Africa is compelling. | quot إن ضرورة التنويع في افريقيا أمر حتمي. |
The moral case for a wealth tax is more compelling than usual today, with unemployment still at recession levels, and with deep economic inequality straining social norms. | إن الحجة الأخلاقية الداعمة لفرض ضريبة الثروة أصبحت اليوم أكثر إلحاحا من المعتاد، حيث لا تزال البطالة عند مستويات الركود، وفي ظل الأعراف الاجتماعية المجهدة نتيجة للتفاوت الاقتصادي العميق. |
The United Nations biennial Report on the World Social Situation (RWSS 2010), entitled Rethinking Poverty , makes a compelling case for rethinking poverty measurement and poverty reduction efforts. | والواقع أن تقرير الأمم المتحدة الأخير عن الحالة الاجتماعية للعالم ( RWSS 2010 ) الذي يصدر كل عامين، والذي يحمل عنوان إعادة النظر في الفقر ، يقدم لنا حجة قوية لإعادة النظر في تدابير وجهود الحد من الفقر. |
And the case for urgent Bretton Woods social and economic assistance should be even more compelling in the instance of voluntary, vis à vis imposed, structural adjustment. | وقضية المساعدة اﻻجتماعية واﻻقتصادية التي تقدمها مؤسسات بريتون وودز أقوى في حالة التكيف الهيكلي الطوعي بالمقارنة بالتكيف المفروض. |
In other patients, the evidence for steroids is not compelling. | وفي المرضى الآخرين، فالدليل على الاستجابة للستيرويدات ليس مقنع ا. |
The idea is compelling. | والحقيقة أن الفكرة مقنعة للغاية. |
The needs are compelling. | إن اﻻحتياجات ملحة. |
That's not terribly compelling. | هذا ليس مقنعا بشكل تام . |
In a lively talk from TEDxDU, neuropsychologist Kim Gorgens makes the case for better protecting our brains against the risk of concussion with a compelling pitch for putting helmets on kids. | طبيبة الاعصاب كيم جورجينس تعرض اهمية حماية الدماغ من الارتجاج الدماغي .. وتشدد على دخول الملاعب بالخوذ الرياضية |
It can also be used in very compelling ways for good. | ويمكن أيضا أن تستخدم بطرق مقنعة جدا من أجل الخير |
Perhaps the case for moderate inflation (say, 4 6 annually) is not so compelling as it was at the outset of the crisis, when I first raised the issue. | ولعل الحجة لصالح التضخم المعتدل (ولنقل بنسبة 4 إلى 6 سنويا) ليست مقنعة تماما لأنها وردت عند بداية الأزمة، حينما أثرت القضية لأول مرة. |
but his arguments are compelling. | لكن حججه مقنعة للغاية. |
So in my opinion, the research evidence is compelling and the logic of this is compelling. | لذا في رأيي، الأدلة البحثية مقنعة و منطق هذا الأمر مقنع أيضا |
There remains a compelling case for democracy and transparency in the Council's procedures and working methods in order to facilitate a more engaged and effective relationship with the General Assembly. | وهناك حاجة ملحة إلى الديمقراطية والشفافية في إجراءات المجلس وطرائق عمله من أجل تسهيل زيادة المشاركة وإقامة علاقة فعالة مع الجمعية العامة. |
16. The view of the New Zealand Government is that the case for holding personally responsible those who violate obligations regarding the safety of United Nations forces and personnel is compelling. | ١٦ ترى حكومة نيوزيلندا أن مبررات تحميل المسؤولية بصفة شخصية لمن ينتهكون اﻻلتزامات المتعلقة بسﻻمة قوات اﻷمم المتحدة وموظفيها مبررات ﻻ سبيل الى دحضها. |
16. The view of the New Zealand Government is that the case for holding personally responsible those who violate obligations regarding the safety of United Nations forces and personnel is compelling. | ٦١ ترى حكومة نيوزيلندا أن مبررات تحميل المسؤولية بصفة شخصية لمن ينتهكون اﻻلتزامات المتعلقة بسﻻمة قوات اﻷمم المتحدة وموظفيها مبررات ﻻ سبيل الى دحضها. |
Thinley had made two compelling points. | ولقد أوضح ثينلي نقطتين بقدر عظيم من الإقناع. |
These are very compelling, vivid sensations. | هذه أحاسيس مقنعة، وحية جدا. |
We can create very compelling illusions. | يمكننا خلق أوهام مقنعة جدا . |
If one believes that market instability is rare, then it is reasonable to refuse to act unless there is a compelling case to do so. | وإذا اعتقدنا أن عدم استقرار الأسواق أمر نادر الحدوث فمن المعقول أن نرفض اتخاذ أية تدابير ما لم تكن هناك حجة مقنعة تدفعنا إلى ذلك. |
Most of us will do anything to avoid being wrong. But what if we're wrong about that? Wrongologist Kathryn Schulz makes a compelling case for not just admitting but embracing our fallibility. | تتحدث كاثرين سشولز المتخصصة في علم الاخطاء، عن تعنتنا و توهمنا اننا مصيبون دوما وكيف اننا نحاول المستحيل لتجنب ذلك الامر . |
The report presents a compelling argument for devising an agenda for the reconstruction of South Africa. | والتقرير يقدم البرهان الذي يحث على وضع جدول أعمال ﻻعادة اعمار جنوب افريقيا. |
But with China s leaders now focusing squarely on aligning the vast population s behavioral norms with the next phase of transformation, the case for a consumer led China has become more compelling than ever. | ولكن مع تركيز قادة الصين الآن بشكل مباشر على مواءمة القواعد السلوكية مع المرحلة التالية من التحول، فإن حجة الصين التي يقودها المستهلك تصبح أكثر إقناعا من أي وقت مضى. |
Today those words assume a compelling logic. | واليوم فـإن لتلك الكلمات منطقها القاهـر. |
Malala Yousafzai's story is a compelling one. | قصة مالالا يوسف زاي قصة مقنعة لكنها ليست جديدة لسوء الحظ |
Here indeed we do find the most compelling need for concerted inter agency initiatives. | فهنا حقا نرى أمس الحاجة إلى مبادرات متضافرة فيما بين الوكاﻻت. |
It feels that the scope for granting a residence permit for compelling humanitarian reasons affords sufficient protection. | وهي ترى أن إمكانية منح تصريح بالإقامة لأسباب قانونية مقنعة توفر حماية كافية. |
There was a compelling argument for preferential treatment for the most disadvantaged States during the transitional period. | وهناك حجة دامغة تتعلق بالمعاملة التفضيلية ﻷكثر الدول حرمانا خﻻل الفترة اﻻنتقالية. |
Some are targeting the psychologically compelling 1,000 barrier. | يستهدف البعض حاجز الألف دولار المقنع نفسيا. |
And this is the first compelling business benefit. | و هذه أول فائدة جلية في الأعمال. |
Is this the man with the compelling curiosity? | هل هذا هو الرجل مع فضول مقنعة |
Related searches : Compelling Case - A Compelling Case - Compelling Business Case - Compelling Investment Case - For Compelling Reasons - Is Compelling For - Case For - Economic Case For - Case Studies For - Investment Case For - For Which Case - For His Case - Worst Case For