Translation of "combat crime" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
(f) Measures to combat computer related crime | (و) تدابير مكافحة الجرائم ذات الصلة بالحاسوب |
Effective measures to combat transnational organized crime | التدابير الفع الة لمكافحة الجريمة المنظ مة عبر الوطنية |
Effective measures to combat transnational organized crime. | 3 التدابير الفع الة لمكافحة الجريمة المنظ مة عبر الوطنية. |
(a) Effective measures to combat transnational organized crime | (أ) التدابير الفعالة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
3. Effective measures to combat transnational organized crime. | 3 التدابير الفعالة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية. |
Workshop 6. Measures to Combat Computer related Crime | حلقة العمل 6 تدابير مكافحة الجرائم ذات الصلة بالحاسوب |
Combat the impunity which gives rise to crime. | الحيلولة دون الإفلات من العقاب، الذي يؤدي إلى ارتكاب الجرائم |
(e) Measures to combat economic crime, including money laundering | (هـ) تدابير مكافحة الجريمة الاقتصادية، بما في ذلك غسل الأموال |
Third, we have a programme to combat organized crime. | ثالثا، لدينا برنامج لمكافحة الجريمة المنظمة. |
(f) Measures to combat high technology and computer related crime | (و) تدابير مكافحة الجريمة ذات الصلة بالتكنولوجيا الرفيعة والحواسيب |
Burkina Faso's obligations to combat transnational organized crime and terrorism | 2 تعهدات بوركينا فاسو فيما يتعلق بمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والإرهاب |
Determined to combat impunity for the crime of enforced disappearance, | وقد عقدت العزم على مكافحة إفلات جريمة الاختفاء القسري من العقوبة، |
Honduras has ratified the Palermo Convention to combat organized crime. | وقد أتاح هذا القانون إنشاء نظام منسق لتحليل ورصد المعاملات المالية غير العادية التي لها صلة بالجريمة المنظمة. |
Workshop 5 Measures to Combat Economic Crime, including Money Laundering | حلقة العمل 5 التدابير الرامية إلى مكافحة الجريمة الاقتصادية، |
Effective measures to combat transnational organized crime (agenda item 3) | ألف التدابير الفع الة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية (البند 3 من جدول الأعمال) |
Overview of the instruments to combat transnational organized crime and terrorism | نظرة إجمالية لصكوك مكافحة الجريمة المنظمة والإرهاب |
We reaffirm the need to work collectively to combat transnational crime. | ونؤكد مجددا على الحاجة إلى العمل الجماعي لمكافحة الجريمة عبر الوطنية. |
(a) Measures to combat economic crime the role of the private sector | (أ) تدابير مكافحة الجريمة الاقتصادية دور القطاع الخاص |
Burkina Faso's bilateral and multilateral obligations to combat organized crime and terrorism | الالتزامات الثنائية الأطراف والمتعددة الأطراف لبوركينا فاسو فيما يتعلق بمكافحة الجريمة المنظمة والإرهاب |
It must cooperate effectively at all levels to combat transnational crime effectively. | ويجب عليه أن يتعاون تعاونا فع الا على جميع المستويات لمكافحة الجريمة العابرة للحدود مكافحة فع الة. |
The Chief Minister intends to develop a new strategy to combat crime.27 | ويزمع الوزير الأول وضع استراتيجية جديدة لمكافحة الجريمة(). |
International cooperation was essential to efforts to prevent and combat transnational organized crime. | 18 وللتعاون الدولي دور أساسي في جهود منع الجريمة المنظمة عبر الوطنية ومكافحتها. |
Many participants reported on action taken at the national level to combat organized crime. | 10 وأفاد كثير من المشاركين عن تدابير ات خذت على الصعيد الوطني لمكافحة الجريمة المنظمة. |
Recognizing that action against global crime is a common and shared responsibility, and stressing the need to work collectively to combat transnational crime, | وإذ تسلم بأن العمل ضد النشاط الإجرامي العالمي مسؤولية جماعية مشتركة، وإذ تؤكد الحاجة إلى العمل الجماعي من أجل مكافحة الجريمة عبر الوطنية، |
Recognizing that action against global crime is a common and shared responsibility, and stressing the need to work collectively to combat transnational crime, | وإذ تسلم بأن العمل ضد النشاط الإجرامي العالمي مسؤولية جماعية مشتركة، وإذ تؤكد الحاجة إلى العمل الجماعي من أجل مكافحة الجريمة عبر الوطنية، |
Recognizing that action against global crime is a common and shared responsibility, and stressing the need to work collectively to combat transnational crime, | وإذ تقر بأن العمل ضد النشاط الإجرامي العالمي مسؤولية جماعية مشتركة وإذ تؤكد الحاجة إلى العمل الجماعي من أجل مكافحة الجريمة عبر الوطنية، |
Determined to prevent enforced disappearances and to combat impunity for the crime of enforced disappearance, | وقد عقدت العزم على منع حالات الاختفاء القسري ومكافحة إفلات مرتكبي جريمة الاختفاء القسري من العقاب، |
Nevertheless, CARICOM States were participating in bilateral and multilateral initiatives to combat crime and drugs. | ومع ذلك، فإن دول الجماعة الكاريبية تشارك في المبادرات الثنائية والمتعددة الأطراف لمكافحة الجريمة والمخدرات. |
Hypothetical case for use at Workshop 5 Measures to Combat Economic Crime, including Money Laundering | قضية افتراضية لاستخدامها أثناء انعقاد حلقة العمل 5 تدابير مكافحة الجريمة الاقتصادية، بما في ذلك غسل الأموال |
He added that capital punishment existed in many countries, which sought thereby to combat crime. | وأضاف أن عقوبة اﻹعدام توجد في كثير من البلدان، التي تسعى بها إلى مكافحة الجريمة. |
National strategies to combat specific forms of crime were discussed, and recommendations were made to improve the international response to those forms of crime. | ونوقشت فيها الاستراتيجيات الوطنية لمكافحة أشكال معينة من الإجرام، وق دمت توصيات لتحسين الرد الدولي على تلك الأشكال من الإجرام. |
(a) Background paper on Workshop 6 Measures to Combat Computer related Crime (A CONF.203 14) | (أ) ورقة معلومات خلفية عن حلقة العمل 6 تدابير مكافحة الجرائم المتصلة بالحواسيب (A CONF.203 14) |
This increase could be a result of illegal excesses committed in an effort to combat crime. | ولربما كانت هذه الزيادة تعزى الى التجاوزات المخالفة للقانون المصاحبة لمكافحة اﻹجرام. |
Recognizing that action against global crime is a common and shared responsibility, and stressing the need to work collectively to prevent and combat transnational crime, | وإذ تسلم بأن العمل من أجل مكافحة الجريمة العالمية مسؤولية عامة ومشتركة، وإذ تشدد على ضرورة العمل الجماعي لمنع الجريمة عبر الوطنية ومكافحتها، |
The full implementation of the Organized Crime Convention and its Protocols would greatly contribute to efforts to prevent and combat transnational organized crime more effectively. | 77 وقيل إن التنفيذ التام لاتفاقية الجريمة المنظمة وبروتوكولاتها من شأنه أن يسهم كثيرا في الجهود الرامية إلى منع الجريمة المنظمة عبر الوطنية ومكافحتها بمزيد من الفعالية. |
Significant activities are being carried out at the national level and jointly with other Central American countries to combat common crime and transnational organized crime. | ويجري تنفيذ أنشطة هامة على الصعيد الوطني بالاشتراك مع بلدان أخرى في أمريكا الوسطى لمكافحة الجريمة المشتركة والجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية. |
The research component of the study will include an analysis of how national organized crime and transnational organized crime are related with a view to designing policies to effectively combat those forms of crime. | وسيشمل عنصر البحوث في الدراسة إجراء تحليل للكيفية التي ترتبط بها الجريمة المنظمة الوطنية بالجريمة المنظمة عبر الوطنية بغية تصميم سياسات لمكافحة هذين الشكلين للجريمة بفعالية. |
The purpose of this Convention is to promote cooperation to prevent and combat transnational organized crime more effectively. | الغرض من هذه الاتفاقية تعزيز التعاون على منع الجريمة المنظمة عبر الوطنية ومكافحتها بمزيد من الفعالية. |
Understanding the evolving nature of organized crime is essential to any discussion of effective measures to combat it. | 1 يعد فهم الطبيعة المتطو رة للجريمة المنظ مة ضروريا لأية مناقشة بشأن التدابير الفع الة لمكافحتها. |
These prosecutions are nonetheless welcome, since they restore public confidence in efforts to combat serious crime and impunity. | 44 غير أنه تجب الإشادة بهذه الملاحقات القضائية التي تحيي ثقة الشعب في مكافحة الجرائم الخطيرة والإفلات من العقاب. |
Provide support for partial continuation of Calderón s strategy, including cooperation agreed with the US to combat transnational organized crime. | دعم الاستمرار الجزئي لاستراتيجية كالديرون، بما في ذلك التعاون المتفق عليه مع الولايات المتحدة في مكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود. |
She wished to reaffirm Indonesia's consistent support of United Nations programmes and strategies to prevent and combat international crime. | وأكدت على دعم إندونيسيا الثابت لبرامج واستراتيجيات الأمم المتحدة لمنع وقمع الجريمة الدولية. |
UNODC emphasizes the importance of effective international cooperation to combat terrorism and organized crime in its technical assistance activities. | 167 يشدد مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على أهمية التعاون الدولي الفعال لمكافحة الإرهاب والجريمة المنظمة في أنشطته المكرسة للتعاون التقني. |
It was noted that international cooperation in efforts to combat computer related crime were complicated by the fact that many countries did not have any legislative provisions covering such crime. | ولوحظ أن التعاون الدولي في الجهود الرامية لمكافحة الجرائم ذات الصلة بالحاسوب يتسم بالتعقيد لأن العديد من البلدان ليس لديها أي أحكام تشريعية تشمل تلك الجرائم. |
Report of the national seminar on the implementation of the universal instruments to combat terrorism, transnational organized crime and corruption | تقرير الحلقة الدراسية الوطنية بشأن تنفيذ الصكوك العالمية المتعلقة بمكافحة الإرهاب والجريمة المنظمة عبر الوطنية والفساد |
Related searches : Combat Financial Crime - Single Combat - Combat Boots - Combat Mission - Combat Against - Combat Forces - Combat Gear - Combat Training - Combat Skills - Armed Combat - Combat Intelligence - Combat Troops