Translation of "clues about" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
They just give a bunch of clues about the function. | فقط اعطينا مجموعة من مفاتيح الحلول عن الاقتران |
Where's your clues? | اين اللغز |
Just a minute. My boys are doing everything No clues, no clues. | لحظة واحدة، رجالي يعملون كل شيء لا أدلة.. |
Now they can come in and they can start to get clues about activity. | والآن بإمكانهم التقدم والحصول على أدلة عن النشاط. |
The clues lead nowhere. | الخيوط لم ت ق د لشيء |
yes, a few clues. | نعم,بعض الأدلة |
The rigors of the prolonged campaign provide voters with some clues about stamina and self discipline. | ان صعوبات ومشاق الحملات الانتخابية المطولة تعطي للناخبين بعض الادلة المتعلقة بالقدرة على التحمل والانضباط الذاتي. |
Researchers have also searched for clues about the intelligence mortality link in specific types of death. | عمل الباحثون أيضا على البحث عن أدلة بشأن الارتباط بين الذكاء والوفاة في أنماط معينة من الوفاة. |
Scientists are particularly interested in progeria because it might reveal clues about the normal process of aging. | العلماء مهتمون بمرض بروجيريا بالذات لأنه قد يكشف معلومات مهمة حول عملية الشيخوخة الطبيعية. |
The police didn't find any clues. | لم تعثر الشرطة على أية أدلة. |
Anybody got any clues? Ski. Right. | أي شخص توصل لأي فكرة التزحلق على جليد. صحيح. |
What do I want with clues? | ماذا سافعل بالالغاز |
No leads, no clues, no nothing. | لا ادلة، لا اشارات لا شيء |
No clues, for crying out loud. | لا ادلة، انا متفاجئ |
I want to tell you about one family that I met, and why I think they offer clues. | أريد أن أخبركم عن أحد الأسر التي إلتقيتها، و لماذا أؤمن بأنها توفر دلائل. |
We took our clues from mother nature. | أخذنا أدلتنا من الطبيعة الأم |
I'll give you a few more clues. | سأعطيك بعض التلميحات |
Don't touch anything to cover any clues. | لا تلمسى أى شيىء لتغطى الأدله |
The richness of Eastern European transition experience offers valuable clues about how to break out of being stuck in transit. | إن ثراء التجربة الانتقالية في أوروبا الشرقية يقدم أدلة قيمة حول كيفية الإفلات من الحالة الانتقالية. |
The findings provide clues about the evolution of acoustic mechanisms, and from that, the evolution of animals that employ them. | النتائج تعطينا بعض الأدلة عن تطور الآليات الصوتية، ومن ثم تطور الحيوانات التي تستخدمهم. |
Svante Pääbo DNA clues to our inner neanderthal | ستيف بابوو جذور فصيل النيدرثيلس في الحمض النووي خاصتنا |
Andrew Stanton The clues to a great story | أندرو ستانتون مغاتيح القصة العظيمة |
The clues left by Cobra are too obvious | القرائن التي خلفها واضحة جدا كوبرا |
We looked through the video for other clues. | قمنا بفحص الفيديو للبحث عن أدل ة أخرى. |
The picture! Look, fellows, it's full of clues. | الصورة ، انظرا يا رفيقاي إنها مليئة بالأدلة |
I think brain research is giving us some clues. | أن أبحاث الدماغ تقدم لنا بعض القرائن. هذا الرسم هو الدماغ، |
We assemble all the clues. We recreate the man | ولكننا نجمع كل الأفكار,ونرسم صورة الرجل |
Mightn't that be one of your famous irrelevant clues? | ربما لا تكون احدى خيوطك الغير مرتبطة |
A more recent version of the survey provides some clues. | تزودنا نسخة أحدث من الاستطلاع ببعض المفاتيح لحل هذا اللغز. |
You know ... uh... detectives in glass houses shouldn't wave clues. | لا يجب أن يلوح المخبرون بأشياء في البيوت الزجاجية |
I don't want any clues. I want to murder you. | لا أريد ألغاز اريد قتلك |
Well, if you haven't got any clues, where's your book? | حسنا لو لم يكن هناك الغاز فأين كتابك |
So I was looking for clues backstage. Don't look anymore. | أنا أيضا كان يعتقد عند الباب، لذلك كنت أبحث عنه. |
Many clues have been unearthed and some arrests have been made. | وتم اكتشاف العديد من الأدلة واعتقال البعض. |
I hope you find clues to answer that from my speech. | أتمنى أنكم وجدتم الدلائل للإجابة عن هذا السؤال من حديثي هذا. |
Don't wave important clues in telephone boxes. They've got glass doors. | لا تلوح بأشياء مهمة بأكشاك الهاتف، فأبوابها زجاجية |
I had this other version which had something interesting about it in terms of being able to put it together in your mind from clues. | وكان لدي هذا الاصدار ..والذي ظننت انه ممثير للاهتمام لانه قادر على ان يدفع الدماغ للبحث عن الآثار |
I've heard of the police deliberately planting clues to ensure a conviction. | لقد سمعت عن قيام الشرطة بزراعة الأدلة عن عمد للتأكد من الأدانة |
The police look for relevant clues. They haven't got time for much else. | ان الشرطة تبحث فى المفاتيح ذات الصلة فقط, ليس لديهم وقت فى البحث اكثر من هذا. |
And, importantly, we look for clues from the various kinds of particle physics experiments, | و الأهم نبحث عن نتائج من تجارب الفيزياء الجزيئية المتنوعة |
I wanted to know about their seasonality, what time of year, this is when they first arrive, but how long are they around for? Does that give any clues? | أردت معرفة موسميتها، في أي وقت من السنة، هنا يكون بداية ظهورها، ما مدة بقاؤها هل يعطني ذلك المزيد من الدلائل |
Given a couple of clues, I could probably find out a lot of things about most of you in the audience that you might not like me finding out. | بدءا من بعض الأدلة، أستطيع على الأرجح أن أكتشف العديد من الأمور التي قد لا يريد معظمكم أن أعلم بشأنها. |
A look at the consultative processes that shaped the Secretary General s report provides some clues. | وبإلقاء نظرة على العملية الاستشارية التي شكلت تقرير الأمين العام فسوف نتوصل إلى بعض القرائن. |
A general impression first, Cuss, and then, you know, we can go looking for clues. | إن الانطباع العام الأول ، لعنة ، ومن ثم ، كما تعلمون ، يمكننا أن نذهب يبحث عن القرائن . |
He said, You know, they're always looking out for nonverbal clues to my mental state. | قال أنت تعلم، إنهم دائما يبحثون عن الدلائل غير اللفظية لحالتي العقلية. |
Related searches : Provide Clues - Give Clues - Subtle Clues - Visual Clues - Clues On - Hold Clues - Clues For - Seek Clues - Yield Clues - Offer Clues - Context Clues - Contextual Clues - Few Clues - Verbal Clues