Translation of "budget proposal" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Therefore, the budget has been developed as an integrated proposal.
ولذلك، أ عدت الميزانية باعتبارها اقتراحا متكاملا .
The budget proposal for 2008 2009 should be based on the final approved budget for 2006 2007.
وينبغي أن يستند مقترح الميزانية للفترة 2008 2009 إلى الميزانية النهائية المعتمدة لفترة السنتين 2006 2007.
The new structure is reflected in the 2006 2007 budget proposal.
75 ويرد الهيكل الجديد في الاقتراح الخاص بميزانية الفترة 2006 2007.
Explanations provided in this respect in the programme budget proposal were too general.
وكانت التفسيرات المقدمة في هذا الصدد في الميزانية البرنامجية المقترحة تفسيرات مفرطة في عموميتها.
The proposal would be presented in more detail during the discussions on the budget.
وسوف يطرح اﻻقتراح بمزيد من التفصيل خﻻل المناقشات المتعلقة بالميزانية.
The long term implications of the agreement stand in sharp contrast both to Obama s February 2010 budget proposal and to the Republicans counter proposal.
إن العواقب البعيدة الأمد لهذا الاتفاق تتناقض بشكل حاد مع كل من اقتراح الموازنة الذي تقدم به أوباما في فبراير شباط 2010 ومع الاقتراح المضاد الذي تقدم به الجمهوريون.
Any further budget proposal would reflect liquidation requirements to take the Court through its completion.
وإن أي اقتراح آخر للميزانية سيعكس احتياجات التصفية حتى تكمل المحكمة أعمالها.
Under this budget proposal, the following are foreseen to be financed from the supplementary funds
وفي إطار اقتراح الميزانية هذا، يتوقع تمويل ما يلي من الأموال التكميلية
The present programme budget proposal will also be presented to the Contracting Parties to GATT.
وسوف يعرض هذا اﻻقتراح المتعلق بالميزانية البرنامجية على اﻷطراف المتعاقدة في مجموعة quot غات quot أيضا.
In the 2006 2007 budget proposal the secretariat refocuses its efforts to cooperate with other organizations.
وفي الميزانية المقترحة للفترة 2006 2007 تركز الأمانة جهودها من جديد على التعاون مع المنظمات الأخرى.
Below are the Advisory Committee's comments with regard to the revised budget proposal (A 60 303).
وترد أدناه تعليقات اللجنة الاستشارية على الميزانية المقترحة المنقحة (A 60 303).
The Committee expects that this matter will be rectified in the 2008 2009 programme budget proposal.
وتتوقع اللجنة تصحيح هذه المسألة في الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2008 2009.
The Advisory Committee points out that the proposal under consideration constitutes the first budget submission of UNOTIL.
14 تشير اللجنة الاستشارية إلى أن المقترح قيد النظر يمثل أول اقتراح بشأن ميزانية مكتب الأمم المتحدة في تيمور ليشتي.
The Committee expects an update on this matter in the budget proposal for the biennium 2008 2009.
واللجنة تتوقع الحصول على معلومات مستكملة عن هذه المسألة في مقترح الميزانية لفترة السنتين 2008 2009.
An upward reclassification of one P5 post to the D1 level is included in the budget proposal.
وتدرج في اقتراح الميزانية إعادة تصنيف لوظيفة في الرتبة ف 5 بترقيتها إلى الرتبة مد 1.
While this proposal is being considered, the 1994 1995 budget for OPS must nevertheless be submitted and hence is included in the overall UNDP budget submission.
وفي الوقت الذي يجري فيه النظر في هذا اﻻقتراح، يجب مع ذلك أن تقدم ميزانية مكتب خدمات المشاريع للفترة ١٩٩٤ ١٩٩٥ وأن تدرج بالتالي في الوثيقة الشاملة لميزانية برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
As for the latter proposal, section 23 of the budget should continue to be subject to re costing.
أما بالنسبة للاقتراح الثاني، فينبغي أن يبقى البند 23 من الميزانية موضوعا لإعادة تحديد التكاليف.
He could have said the same thing about the fiscal drag that would be created by Obama s budget proposal.
ولعله كان بوسعه أن يقول نفس الشيء عن الإعاقة المالية التي قد تترتب على ميزانية أوباما المقترحة.
The Advisory Committee will consider all relevant details, including the staffing structure, when it considers the full budget proposal.
وستدقق اللجنة الاستشارية في جميع تفاصيل هذا الأمر، بما فيها ملاك الموظفين عند نظرها في الميزانية الكاملة المقترحة.
In developing the budget proposal, the scope and impact of the Parties' decisions in various areas have become apparent.
وعند إعداد اقتراح الميزانية، ظهر بوضوح نطاق مقررات الأطراف وأثرها في سائر المجالات.
However, no additional explanation or justification was provided, either in the budget proposal or in the accompanying supplementary information.
غير أنه لم تقدم أية تفسيرات أو تبريرات إضافية، سواء في الميزانية المقترحة أو المعلومات التكميلية المرفقة بها.
A recurring feature in the budget proposal for the biennium 2006 2007 is the enhanced use of information technology.
والسمة المتكررة في اقتراح الميزانية لفترة السنتين 2006 2007، هي تعزيز استعمال تكنولوجيا المعلومات.
95. Delegations endorsed the Administrator apos s proposal for using savings from the 1992 1993 budget for transitional measures required for the implementation of the 1994 1995 budget strategy.
٥٩ وأيــدت الوفــود اقتــراح مديــر البرنامــج فيما يتعلق باستخدام الوفورات من ميزانية الفترة ١٩٩٢ ١٩٩٣ ﻻتخاذ التدابير اﻻنتقالية الﻻزمة لتنفيذ استراتيجية الفترة ١٩٩٤ ١٩٩٥.
It is the intention of the Secretary General to submit his proposal for regular budget posts in the context of the proposed programme budget for the biennium 1996 1997.
ويعتزم اﻷمين العام تقديم اقتراحه ﻻنشاء وظائف في الميزانية العادية في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة ١٩٩٦ ١٩٩٧.
In February 2005 the President of the United States presented to Congress his budget proposal for the 2006 fiscal year.
23 وفي شباط فبراير 2005، قدم رئيس الولايات المتحدة إلى الكونغرس مقترحه لميزانية السنة المالية 2006.
Moreover, the UNIDO Secretariat should not begin implementing projects with regard to security enhancement before the budget proposal was approved.
وعلاوة على ذلك، على أمانة اليونيدو ألا تشرع في تنفيذ المشاريع المتعلقة بالتحسينات الأمنية قبل أن تتلقى الموافقة على اقتراح الميزانية.
In the biennium 2004 2005, these entities had a budget level of 33,712,700, while the present proposal amounts to 31,413,900.
وفي فترة السنتين 2004 2005، بلغت ميزانية هذه الكيانات 700 712 33 يورو بينما يبلغ المخصص المقترح حاليا 900 413 31 يورو.
The programme budget proposal indicates that the post is sought in response to additional requirements from the São Paulo Consensus.
وتبين الميزانية البرنامجية المقترحة أن الوظيفة مطلوبة للاستجابة للاحتياجات الإضافية الناشئة عن توافق آراء ساوبولو.
As concerned the proposal for a one year budget consisting mainly of financial data, most delegations were in agreement that the present two year programme budget cycle adequately served its purpose.
أما بالنسبة لﻻقتراح الداعي الى إعداد ميزانية لسنة واحدة تتألف في اﻷغلب من بيانات مالية فإن معظم الوفود اتفقت على أن دورة السنتين الحالية للميزانية البرنامجية تحقق الغرض منها بدرجة كافية.
Instead, it indicated that it would consider all relevant details, including staffing structure, when it took up the full budget proposal.
وعوضا عن ذلك، بينت أنها ستنظر في جميع التفاصيل ذات الصلة بما في ذلك الملاك الوظيفي، عندما تبحث كامل مقترح الميزانية.
The Committee regrets that the requested organizational chart was not included with the budget proposal and was provided only after enquiry.
وتأسف اللجنة لأن الهيكل التنظيمي المطلوب لم ي درج مع مقترحات الميزانية ولم ي قد م إليها إلا بعد استفسارها عنه.
The programme budget proposal for the biennium 2006 2007 has aligned programme of work and resource requirements to reflecting those changes.
واقتراح الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006 2007 ربط بين برنامج العمل والمتطلبات من الموارد للتعبير عن تلك التغييرات.
Consequently, the UNFPA budget proposal for 1994 1995 included a reduction in the level of three senior level posts at headquarters.
ونتيجة لذلك، فقد تضمﱠن اقتراح ميزانية صندوق اﻷمم المتحدة للسكان للفترة ١٩٩٤ ١٩٩٥ تخفيضا في رتبة ثﻻث وظائف من وظائف الرتب العليا في المقر.
In reviewing the budget proposal, the working group noted that it was difficult to evaluate the budget increases in certain budget lines as there was no indication of whether the increases or decreases related to non recurrent costs or recurrent costs.
8 لاحظ الفريق العامل عند استعراضه لاقتراح الميزانية أن من الصعب تقييم الزيادات في أبواب معينة من الميزانية لعدم وجود مؤشر لما إذا كانت الزيادة أو النقصان يرتبط بتكاليف غير متكررة أو بتكاليف متكررة.
The Director General has incorporated the following measures into the present programme and budget proposal in order to achieve the level of regular budget expenditures prescribed in decision IDB.30 Dec.7.
النفقات والإيرادات المقترحة حسب البرامج الرئيسية
IV.18 Redeployment between sections of the budget, proposed pursuant to paragraph 14 of resolution 58 270, are described in detail in paragraphs 10.22 and 28A.20 in the programme budget proposal.
رابعا 18 ويرد في الفقرتين 10 22 و 28 ألف 20 من مقترح الميزانية البرنامجية بالتفصيل عمليات النقل بين أبواب الميزانية المقترحة عملا بالفقرة 14 من القرار 58 270.
VIENNA On June 29, the European Commission will present its budget proposal for the next multi year period, which begins in 2014.
فيينا ـ في التاسع والعشرين من يونيو حزيران، تعتزم المفوضية الأوروبية تقديم موازنتها المقترحة للفترة القادمة المتعددة السنوات، والتي تبدأ في عام 2014.
The Committee understands that the proposal would include a request for conversion of posts from the Environment Fund to regular budget funding.
وتدرك اللجنة أن المقترح سيتضمن طلبا بتحويل وظائف من التمويل من صندوق البيئة إلى التمويل من الميزانية العادية.
The methodology used to calculate the costs of the conference services contingency is the same as in the 2004 2005 budget proposal.
وكما حدث في السنوات الأخيرة، أدرجت اعتمادات للمصروفات الطارئة في الميزانية المقترحة لتغطية تكاليف هذه الخدمات في حال توقف الجمعية العامة عن اتباع ممارستها السابقة.
The Committee notes, however, that a selective summary of the study's recommendations was nonetheless included in table 7.8 of the budget proposal.
ومع ذلك، تلاحظ اللجنة أن ثمة موجزا انتقائيا لتوصيات الدراسة قد أ درج رغم هذا في الجدول 7 8 من مقترحات الميزانية.
In presenting his proposal for the 2006 2007 support budget for UNIFEM, the Administrator has taken into account staffing and operating requirements.
ولدى عرض مدير البرنامج مقترحاته بشأن ميزانية الدعم للصندوق لفترة السنتين 2006 2007 وضع بعين الاعتبار الاحتياجات من الموظفين والمقتضيات التشغيلية.
While lacking the authority to modify the GM budget proposal, the Executive Secretary is nevertheless responsible for its presentation to the COP.
وبالرغم من أن الأمين التنفيذي لا يملك سلطة تعديل مشروع الميزانية الخاصة بالآلية العالمية فإنه مسؤول عن تقديمها إلى مؤتمر الأطراف.
The budget proposal indicates that these two functions are required to provide expanded programme planning and assessment functions the UNMIL's substantive sections.
يشير مقترح الميزانية إلى الحاجة إلى هاتين الوظيفتين لتوفير المزيد من الخدمات المتعلقة بتخطيط البرامج وتقييمها للأقسام الفنية التابعة للبعثة.
The Committee has been advised by the Office of Programme Planning, Budget and Finance that the proposal does not have budgetary implications.
وقد أبلغ مكتب تخطيط البرامج والميزانية والشؤون المالية اللجنة بأن هذا اﻻقتراح ﻻ يترتب عليه آثار في الميزانية.
Under the circumstances, the appropriate budgetary mechanism would be to make provision under general temporary assistance, as outlined in the initial budget proposal.
وفي ظل هذه الظروف، ستتمثل الآلية الملائمة في الميزانية في توفير اعتماد تحت بند المساعدة المؤقتة العامة، على النحو المبين في الميزانية الأولية المقترحة.

 

Related searches : First Proposal - Pricing Proposal - Proposal Date - Proposal Stage - Appointment Proposal - Proposal Submission - New Proposal - Phd Proposal - Preliminary Proposal - Paper Proposal