ترجمة "اقتراح الميزانية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الميزانية - ترجمة : اقتراح - ترجمة : اقتراح - ترجمة : اقتراح - ترجمة : اقتراح - ترجمة : اقتراح الميزانية - ترجمة : اقتراح الميزانية - ترجمة : اقتراح - ترجمة : الميزانية - ترجمة : الميزانية - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وفي إطار اقتراح الميزانية هذا، يتوقع تمويل ما يلي من الأموال التكميلية
Under this budget proposal, the following are foreseen to be financed from the supplementary funds
وعند إعداد اقتراح الميزانية، ظهر بوضوح نطاق مقررات الأطراف وأثرها في سائر المجالات.
In developing the budget proposal, the scope and impact of the Parties' decisions in various areas have become apparent.
والسمة المتكررة في اقتراح الميزانية لفترة السنتين 2006 2007، هي تعزيز استعمال تكنولوجيا المعلومات.
A recurring feature in the budget proposal for the biennium 2006 2007 is the enhanced use of information technology.
الحكومة هي المسؤولة عن اقتراح التشريعات و الميزانية، و تنفيذ القوانين، وتوجيه السياسات الخارجية والداخلية.
The Government is responsible for proposing legislation and a budget, executing the laws, and guiding the foreign and internal policies.
64 وقد أقر اجتماع الدول الأطراف الميزانية بمبلغ 500 506 15 يورو وفق اقتراح المحكمة.
The Meeting of States Parties approved the budget in the amount of 15,506,500 euros, as proposed by the Tribunal.
وتدرج في اقتراح الميزانية إعادة تصنيف لوظيفة في الرتبة ف 5 بترقيتها إلى الرتبة مد 1.
An upward reclassification of one P5 post to the D1 level is included in the budget proposal.
41 ومما يضاعف إلى حد كبير اعتمادات الميزانية الواردة في اقتراح الميزانية تحت بند الخبراء الاستشاريين استحداث نظم معلومات متكاملة لعمليات الاستعراض وغيرها من المجالات.
The development of integrated information systems for the reviews and other areas adds considerably to the budgetary provisions made in the budget proposal under the Consultancies line item.
١٣ أشارت اللجنة إلى عملية إعداد الميزانية التي وضعتها الجمعية العامة في قرارها ١٤ ٣١٢ المؤرخ ٩١ كانون اﻷول ديسمبر ٦٨٩١ من حيث توقيت تقديم اقتراح الميزانية.
31. The Committee recalled the budgetary process established by the General Assembly in its resolution 41 213 of 19 December 1986 in the timing of the submission of the budget proposal.
وتﻻحظ اللجنة اﻻستشارية أن عرض الميزانية ﻻ يتضمن وصفا وتقديرات لتكاليف اﻷنشطة الممولة من التبرعات والمصادر اﻷخرى، وتوصي بأن ترد هذه المعلومات في اقتراح الميزانية التالية للبعثة.
The Advisory Committee notes that the budget submission does not contain a description and cost estimates of activities financed from voluntary contributions and other sources and recommends that the next budget proposal for UNAMIR should provide such information.
وفي فترة السنتين المقبلة، من المقرر اقتراح إعادة توزيع 242 وظيفة أخرى، في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006 2007.
In the forthcoming biennium it is intended to propose a further 242 redeployments in the programme budget for 2006 2007.
58 والمنهجية المستخدمة لحساب تكاليف خدمات المؤتمرات الطارئة هي نفس المنهجية التي اتبعت في اقتراح الميزانية للفترة 2004 2005.
It is based on the assumption that the annual calendar of meetings of Convention bodies will include two sessional periods of two weeks each (one of which would be a COP and COP MOP hosted by a government), and uses standard cost figures employed by UNOG for conference services.
وقد اشتملت الاقتراحات المتعلقة بكيفية جعل وثيقة الميزانية أيسر من حيث القراءة على اقتراح بإدماج الجداول في النص السردي.
Suggestions on how to make the budget document more reader friendly included the integration of tables within the narrative text.
اقتراح
A proposition?
وعلاوة على ذلك، على أمانة اليونيدو ألا تشرع في تنفيذ المشاريع المتعلقة بالتحسينات الأمنية قبل أن تتلقى الموافقة على اقتراح الميزانية.
Moreover, the UNIDO Secretariat should not begin implementing projects with regard to security enhancement before the budget proposal was approved.
كان اقتراح
Our public thought is fragmented, and the country s intelligentsia, who are partly responsible for tending to society s values and goals, are behaving in often destructive ways. The live for the moment mentality of hedonism and greed that they have encouraged is embodied in Moscow s casinos, of which there are more than in the rest of Europe or, for that matter, Las Vegas.
11 اقتراح.
Suggestion.
19 اقتراح.
Suggestion.
22 اقتراح.
Suggestion.
ألف اقتراح
A. Suggestion . 1
لدي اقتراح
I have a proposition.
٨ تطلب إلى مجلس مراجعي الحسابات القيام، كجزء من عملية مراجعة النظم المالية أثناء مراجعة حسابات الميزانية العادية، باستعراض وضع اﻻفتراضات التي تستخدم في عرض الميزانية البرنامجية وتقارير اﻷداء، بغية اقتراح تحسينات
8. Requests the Board of Auditors, as part of its audit of financial systems during the audit of regular budget accounts, to review the development of assumptions used in the presentation of the programme budget and performance reports, with a view to suggesting improvements
ومن المنتظر أن يفي اقتراح الميزانية بتكاليف إعادة تأهيل أربع مدارس رئيسية في الصومال ومرتبات المدرسين ومساكن الطلبة وشراء بعض المعدات اﻷساسية.
The budget proposal is expected to meet the cost of rehabilitation of four major schools in Somalia, salaries for teachers, hostels for students and the purchase of some basic equipment.
وبعبارة أخرى، سنستغني عن اقتراح الرئيس، لم يعودا اقتراح الرئيس.
In other words, we will dispense with the Chairman's proposal they are no longer the Chair's proposal.
36 السيد ساش (المراقب المالي) قال في رده على تعليقات الأعضاء لم تكن الممارسة التقليدية وضع فرادى النواتج بصيغة كمية في اقتراح الميزانية.
Mr. Sach (Controller), responding to members' comments, said that it had not been traditional practice to quantify individual outputs in the budget proposal.
اقتراح الأمين العام
The Secretary General's proposal
إنه اقتراح الرئيس.
It is the Chair's proposal.
فهذا اقتراح جديد.
That is a new proposal.
اقتراح المدير العام
Proposal of the Director General
حسب اقتراح كوفاتلى
At Kuvetli's suggestion?
هل هذا اقتراح
Is that a proposal?
إن ه اقتراح عظيم.
It's a great gimmick.
وتقدم الفقرة 18 من اقتراح الميزانية تفاصيل بشأن اقتراح إعادة توزيع 20 وظيفة وتقدم الفقرة 19 تفاصيل بشأن إعادة توزيع 11 وظيفة إضافية إلى قسم خدمات تكنولوجيا المعلومات التابع لشعبة الإدارة، استجابة لتوصيات قدمها مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
Paragraph 18 of the budget proposal details the proposal for the redeployment of 20 posts paragraph 19 details the redeployment of 11 additional posts to the Information Technology Services Section of the Division of Administration, in response to recommendations made by the Office of Internal Oversight Services.
3 تعرب عن أسفها لأن اقتراح تجديد مقر إقامة الأمين العام لم يقدم على أنه جزء من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006 2007
3. Regrets that the proposal to renovate the residence of the Secretary General was not submitted as part of the proposed programme budget for the biennium 2006 2007
ونتيجة لذلك، توصي أيضا اللجنة بعدم المضي قدما في تنفيذ أي إجراء يستلزم موافقة تشريعية ما لم يتم اتخاذ إجراء بشأن اقتراح الميزانية الجديد.
The Committee further recommends that, as a consequence, any action requiring legislative approval not go forward until the new budget proposal has been acted upon.
وستنظر اللجنة الاستشارية في أي اقتراح من هذا القبيل عندما تتناول الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة لفترة السنتين 2006 2007 المقترحة من قبل الأمم المتحدة.
The report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ) on its review of the proposed budget of the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation for the biennium 2006 2007 is contained in the reproduced as an annex to the present note.
ونظرا ﻷهمية اﻻنشطة التي قامت وتقوم بها المراكز، ذكر بعض اﻷعضاء أنه ينبغي مساندة اقتراح تغطية التكاليف اﻻدارية للمراكز من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة.
In view of the meaningful role which the Centres had and could continue to play, some members stated that a proposal to cover the administrative costs of the Centres from the regular budget of the United Nations should be supported.
فعلى سبيل المثال، قدر عدد الموظفين المدنيين الدوليين اﻻضافيين أصﻻ ﺑ ٢٥١ موظفا، فيما ورد في اقتراح الميزانية الحالي طلب ﻻستخدام ٢٨٦ موظفا اضافيا.
For instance, the number of additional international civilian staff was originally estimated at 251, while in the current budget proposal a request is made for 286 additional staff.
4 تطلب إلى الأمين العام أن يدرج في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006 2007 عرضا شفافا للأغراض التي يتم من أجلها اقتراح أموال الميزانية العادية، بما في ذلك تشكيل التكاليف الإدارية ومعلومات عن تدابير الكفاءة
4. Requests the Secretary General to include in the proposed programme budget for the biennium 2006 2007 a transparent presentation of the purposes for which regular budget funds are proposed, including the composition of administrative costs and information on efficiency measures
2 توافق أيضا على اقتراح رصد مبلغ قدره 000 400 دولار في الميزانية العادية للمحكمة لتلبية الاحتياجات المتكررة المتعلقة بالقضاة المخصصين، وذلك اعتبارا من فترة السنتين 2006 2007، وإدراجه في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين المذكورة
2. Also approves the proposal to maintain an amount of 400,000 dollars in the regular budget of the Court to accommodate the recurring requirements for ad hoc judges, with effect from the biennium 2006 2007, to be included in the proposed programme budget for the biennium 2006 2007
أما اقتراح ممثل أرمينيا فكان يتعلق بالسطر الأول، استنادا إلى اقتراح لكوبا وإيران.
The proposal of the representative of Armenia related to the first line, based on a suggestion by Cuba and Iran.
اقتراح بنود جدول الأعمال
Proposals of agenda items
والحقيقة أنني لدي اقتراح.
I have a suggestion.
ولكن هذا مجرد اقتراح.
But this is mere suggestion.
(من اقتراح لوفا راكوتومالالا)
(Recommended by Lova Rakotomalala)
سابعا اقتراح ممثل غانا
Proposal by the representative of Ghana

 

عمليات البحث ذات الصلة : اقتراح - اقتراح - اقتراح - اقتراح