Translation of "breaking down barriers" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Many barriers are breaking down.
و لقد تم اختراق العديد من الحواجز
That means breaking down barriers and inequalities, building capacity, and disseminating knowledge.
وهذا يعني هدم الحواجز وتضييق فجوة التفاوت بين الناس، وبناء القدرات، ونشر المعرفة.
Teams facilitate the breaking down of barriers between genders, age groups, races, ethnic groups and geographic biases.
فالأفرقة تساعد في إزالة الحواجز بين الجنسين، وبين الفئات العمرية، والأجناس، والمجموعات الإثنية، وأوجه التحيز الجغرافي.
But there are more and more technologies, software and processes today that are breaking down those barriers.
ولكن هناك المزيد من التقنيات والبرمجيات والعمليات اليوم التي تكسر تلك الحواجز اليوم
Making people laugh can be a highly effective way of breaking down barriers that prevent positive social change.
إضحاك الناس يمكن أن يكون طريقة فاعلة لكسر الحواجز بوجه التغيير.
Breaking Down the Barriers International Cooperation in Combating Transnational Crime, Global Drugs Law, D. C. Jayasuriya, R. K. Nayak, A.
كسر الحواجز التعاون الدولي في مكافحة الجريمة عبر الوطنية، قانون المخدرات العالمي، دي سي جاياسوريا، ر.ك. ناياك، أ.
This often requires the breaking down of administrative barriers between and within spheres of government and in the allocation of resources.
ويحتاج ذلك غالبا إلى تحطيم الحواجز الإدارية بين وداخل قطاعات الحكومة وتلك الخاصة بتخصيص الموارد.
Now my computer's breaking down.
والآن كمبيوتري ينهار.
But I'm not breaking down.
لكن لن اتكسر
It's not about breaking down borders.
ليس الأمر اجتياز الحدود،
We're breaking down sugars to produce ATP.
نحن كنت تحطيم السكريات لإنتاج ATP.
We must focus on breaking Mutsuta down.
يجب أن نركز على تحطيم (موتسوتا)
Up and down, like a crazy man, breaking your bones.
وتتكسر عظامك...
Of course. The solicitors have been breaking down our doors.
بالطبع.فهيئة المحامون كانوا سيحطمون أبوابنا
So Mexico s challenges boil down to liberating the labor movement, breaking up the private monopolies and opening the public monopolies to competition, and lowering entry barriers that restrict access to the political arena.
نستطيع أن نقول إن التحديات التي تواجه المكسيك تتلخص في تحرير الحركة العمالية، وكسر الاحتكارات الخاصة وفتح الاحتكارات العامة للمنافسة، وتخفيض الحواجز التي تقيد الدخول إلى ساحة العمل السياسي.
Progress is currently being made through a programme of action to improve the health of Afro Brazilians the programme adopts a new cross cutting approach to breaking down the barriers imposed by discrimination.
ويجري حاليا إحراز تقدم من خلال برنامج عمل لتحسين الأوضاع الصحية للبرازيليين المنحدرين من أصل أفريقي وي تب ع في هذا البرنامج نهج جديد شامل لعدة مجالات في إزالة الحواجز المفروضة نتيجة للتمييز.
It's also really really important in detoxification, so breaking down toxins.
وأشياء من هذا القبيل في الخلية. كما أنها مهمة جدا في إزالة وتفكيك السموم
(b) To facilitate participation by women in all economic activities by breaking down occupational barriers and implementing specifically targeted measures to achieve their full integration into a wide range of occupations, at all levels
)ب( تيسير مشاركة المرأة في جميع اﻷنشطة اﻻقتصادية، بتحطيم الحواجز المهنية وتنفيذ تدابير محددة الهدف لتحقيق مشاركة المرأة بصورة كاملة في طائفة واسعة من المهن، على جميع اﻷصعدة
The first is glycolysis, which literally means the breaking down of glucose.
الأول هو تحلل، التي تعني حرفيا كسر أسفل جلوكوز.
He may have saved himself from something worse by breaking down now.
ربما انهياره الآن هذا قد انقذه من ارتكاب شئ افظع
Then all the artificial barriers of power and property could come down.
سوى بأنه ينتج عنها في النهاية منتجات مفيدة جاهزة للإستخدام عندها ستزول كل السلطة الزائفة لأصحاب القوة و الأملاك
Governments can create incentives to innovate, encourage research, and break down international barriers.
وتستطيع الحكومات أن تخلق الحوافز للإبداع، فضلا عن تشجيع البحث وهدم الحواجز الدولية.
Even as the top down approach to tackling climate change is breaking down, a new bottom up approach is emerging.
فحتى مع انهيار التوجه القائم على التعامل مع تغير المناخ من القمة إلى القاعدة، بدأنا نشهد نشوء توجه جديد قائم على التعامل مع المشكلة من القاعدة إلى القمة.
As the cost of computing and communication comes down, the barriers to entry decline.
ومع هبوط تكاليف الحوسبة والاتصالات، انخفضت الحواجز.
But this is having the effect of really weak ..?.. potentially breaking down the banking system.
لكن تأثير هذا هو إضعاف احتمال إنهيار النظام البنكي
If it gives you pleasure that you're breaking me down I'll give you a greater satisfaction.
أذا كان هذا يسعدك أنك تحطمنى سوف أمنحك أرتياح أعظم
In that regard, it appears that the State party has begun building the legislative structure and institutions necessary for implementing a policy of non discrimination and for breaking down the barriers that have historically limited contacts between the Muslim and non Muslim communities.
وفي هذا الصدد، يبدو أن الدولة الطرف أخذت تقيم الهيكل التشريعي والمؤسسات الﻻزمة لتنفيذ سياسة تقوم على عدم التمييز ولتحطيم الحواجز التي حدت تاريخيا من اﻻتصاﻻت فيما بين المجتمعات المسلمة وغير المسلمة.
The rest of Eastern and Central Europe quickly followed, knocking down their own barriers to freedom.
وعلى الفور لحقت بقية دول أوروبا الشرقية ووسط أوروبا بالمسيرة وشرعت في إسقاط الحواجز التي تحول بينها وبين الحرية.
Now when the price of any technology declines that dramatically, the barriers to entry go down.
وحينما ينخفض سعر أي تقنية بهذه الشكل الكبير، تختفي عوائق الوصول لهذه التقنية
The US backed order in the Middle East is breaking down, yet no new order is emerging.
فالنظام الذي دعمته الولايات المتحدة في الشرق الأوسط ينهار الآن، ولا نرى رغم ذلك نظاما جديدا ينشأ في محله.
Now you might think that all this breaking down of categories would make somebody like me really happy.
الآن قد تعتقدون أن كل هذا الإنهيار للفئات من شأنه أن يجعل شخص مثلي سعيدة حقا .
BREAKING NEWS
خبر عاجل
Breaking news.
أخبار عاجلة..هذا المساء على الساعة الثامنة في بلدة تقع على الشاطئ غوجون بيو وريث مؤسسة شينهوا قد...
Breaking News.
....خبر عاجل
Code breaking?
فك الشفرات
Your'e not breaking it up. Breaking up the joint, Mac.
أنت لن تدمرها ستدمر المطعم يا ماك
Neither racial barriers nor barriers of class must exist.
يجــب أﻻ توجد حواجز عرقية وﻻ حواجز طبقية.
Let us, together with the US, tear down the trade and economic barriers that are stifling these economies.
ويتعين علينا الآن، بالتعاون مع الولايات المتحدة، أن نعمل على هدم الحواجز التجارية والاقتصادية التي تخنق الاقتصاد في هذه البلدان.
The task, then, is to break down the barriers of inaction and connect existing capabilities with developing interventions.
18 والمهمة هي إذن تحطيم التراخي وربط القدرات القائمة بالتدخلات المستحدثة.
But it comes down, in the end, to how do you get through all the barriers we have.
و لكن في نهاية الأمر، نعود إلى كيفية تخطي كل الحواجز و العقبات التي تواجهنا.
So Mexico s challenges boil down to liberating the labor movement, breaking up the private monopolies and opening the public monopolies to competition, and lowering entry barriers that restrict access to the political arena. These may not be sufficient conditions for success, but they are certainly necessary ones.
نستطيع أن نقول إن التحديات التي تواجه المكسيك تتلخص في تحرير الحركة العمالية، وكسر الاحتكارات الخاصة وفتح الاحتكارات العامة للمنافسة، وتخفيض الحواجز التي تقيد الدخول إلى ساحة العمل السياسي. قد لا تكون هذه الشروط كافية للنجاح، إلا أنها بلا أدنى شك شروط ضرورية.
In the Middle East too historic changes are breaking down the battlements of a century of conflict and war.
وفي الشرق اﻷوسط أيضا، تحطم التغييرات التاريخية القﻻع العسكرية التي شيدها قرن من الصراع والحرب.
When the system was so clearly breaking down, Mom and Dad, what did you do, what were you thinking?
حين كان النظام ينهار بوضوح، أبي وأمي، ما الذي قمتم به، ما الذي كنتم تفكرون فيه
The processes of lock breaking and code breaking are very similar.
خطوات كسر الأقفال وفك الشفرات هي متشابهة نسبيا
Information barriers
الحواجز المعلوماتية

 

Related searches : Breaking Down - Bring Down Barriers - Breaks Down Barriers - Tear Down Barriers - Breaking Down Borders - Breaking Down Boundaries - Breaking Down Carbohydrates - Breaking Down Walls - Keep Breaking Down - Breaking It Down - Breaking Down Food - Breaking Them Down