ترجمة "تكسر" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تكسر - ترجمة :
الكلمات الدالة : Break Bones Breaking Breaks Legs

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

تكسر
It broke
تكسر
Broke?
تكسر زفافك
Break your wedding
تكسر زجاج
glass shatters
انت تكسر ذراعى.
You're breaking my arm.
لماذا تكسر القدور
Why do you break pots? Give me my smoke.
لا تكسر الأثاث
Don't break the furniture!
ابتعد! سوف تكسر السيارة
Move it! You're going to break the car.
أنت لم تكسر البيانو.
Hey, you haven't broken the piano?
هل أنت تكسر العقد
Are you breaking the contract?
سوف تكسر طبلة أذني
You'll break my eardrums.
أرجوا ألا تكسر عنقك.
I hope you don't break your neck.
ولكن الصين تكسر قالب كراوثر.
China breaks Crowther s mold.
بريح شرقية تكسر سفن ترشيش .
With the east wind, you break the ships of Tarshish.
بريح شرقية تكسر سفن ترشيش .
Thou breakest the ships of Tarshish with an east wind.
تمه ل قبل أن تكسر مقبضك
Herbal, oolong, camomile.
وأنا أصرخ فيهم، الرشاشات تكسر.
And I yell at them, The sprinklers are busted,
لماذا لا تكسر رأسه جيف
Why don't you break his head, Jeff?
و لا تكسر الخطاف أيضا
Won't break the hook, either.
راقبتك لعدة ايام تكسر الخبز
Several days I've watched you breaking the bread.
ماذا تحاول أن تفعل تكسر جمجمتي
What are you trying to do, break my head?
أنت تكسر ذراعى لا أقصد إيذائك
You are breaking my wrist. I don't mean to hurt you.
انت محظوظا لانك لم تكسر رقبتك
Lucky you didn't break your neck.
لا تكسر الدائرة من اخبرك بهذا
Don't break the circle! Who told you that?
تكسر ساقك ثم تنظر من النافدة
Then you get to looking out the window,
لا يحق لك أن تكسر اللوائح المتبعة.
You are not allowed to violate the rules.
تسقي كل حيوان البر. تكسر الفراء ظمأها .
They give drink to every animal of the field. The wild donkeys quench their thirst.
تسقي كل حيوان البر. تكسر الفراء ظمأها .
They give drink to every beast of the field the wild asses quench their thirst.
انت حمل وديع, ولم تكسر قانون مراقبتك
You're a little white lamb. You didn't break your parole at all.
إنتبه من ذلك الثور ، لا تكسر عنقك
Don't break your neck.
راشيل، حلوتي، سوف تكسر عنقك كلا منكما
Rachel, honey, you'll break your neck! Both of you!
الأملس الناعم و الحيطان التي لا تكسر
Smooth, sleek, varnished, unbroken walls.
الميسيليوم تنتج إنزيمات البيروكسيديات التي تكسر الروابط الهيدروكربونية
The mycelium is producing enzymes peroxidases that break carbon hydrogen bonds.
المشكلة الوحيدة لذلك هي أنها تكسر حواجز الجميع
The only problem with that is it breaks everybody's boundaries.
إذا ركلتها في القلب فإنها سوف تكسر ساقك
If you kick her in the heart, she'll break your leg.
ذات مرة في المدرسة تكسر كرسي من تحتها
Once in school, a chair broke under her.
أولا سوف تضيع رصاصة ثانيا سوف تكسر كتفك
One you'll waste a bullet. Two you'll break your arm.
هورس وجاسبر سوف تكسر رؤسنا بالأضلفة إلى جلدنا
Horace and Jasper were gonna pop us off and skin us!
الواقع أن الصين تكسر القوالب على أكثر من نحو.
In many ways, China is breaking the mold.
ثم تكسر الابريق امام اعين القوم الذين يسيرون معك
Then you shall break the bottle in the sight of the men who go with you,
ثم تكسر الابريق امام اعين القوم الذين يسيرون معك
Then shalt thou break the bottle in the sight of the men that go with thee,
أذا أولوية السياسة أن تكسر الإختناقات بتوسيع قطاع الإنشاءات
And so the policy priority is to break the bottlenecks in expanding the construction sector.
إنها تكسر كل أسوار المؤسسات التي يمكن التفكير بها
It breaks every organizational boundary we can think of.
دائما ما تكسر القوانين ودائما ما تقوم بالأمور بطريقتك
Always have to break orders, always have to do things your way.
مثل البكتيريا و الفطريات، تكسر السليلوز دائما من أجل الطاقة.
like bacteria or fungi, break down cellulose for energy all the time.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تكسر الى قطع