ترجمة "العاجلة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
العاجلة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
اﻻجراءات العاجلة | Urgent procedures |
اﻻحتياجات الطبية العاجلة | Urgent medical needs |
٢ المساعدة العاجلة والتدريب | 2. Emergency assistance and training |
٤ إجراءات اﻷعمال العاجلة | 4. Urgent action procedure |
اﻹجراءات العاجلة لصالح افريقيا | B. Urgent action for Africa . 23 25 10 |
اﻻجراءات العاجلة لصالح افريقيا | Urgent action for Africa |
باﻻجراءات العاجلة في افريقيا | the resolution on urgent measures in Africa |
باء اﻹجراءات العاجلة لصالح افريقيا | B. Urgent action for Africa |
تيسير اﻻجراءات العاجلة لصالح افريقيا | Facilitation of urgent action for Africa |
وعلينا أن نواجه التهديدات العاجلة فورا. | We must face immediate threats immediately. |
الحلول العاجلة لا بد من إيجادها. | Urgent solutions must be found. |
مركز اﻷمم المتحدة للمساعدة البيئية العاجلة | United Nations Centre for Urgent Environmental Assistance |
وتتمثل اﻷولويات الرئيسية العاجلة فيما يلي | The main immediate priorities will be |
سينفذ أطراف الصراع الخطوات العاجلة التالية. | The following urgent steps will be implemented by the parties to the conflict. |
جيم تيسير اﻻجراءات العاجلة لصالح افريقيا | C. Facilitation of urgent action for Africa |
ثانيا إجراءات المتابعة والإنذار المبكر والإجراءات العاجلة | Follow up and early warning and urgent action procedures |
وما زالت حالة الطوارئ الإنسانية العاجلة مستمرة. | The immediate humanitarian emergency continues. |
مركز اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة البيئية العاجلة | H. United Nations Centre for Urgent Environmental |
آليات التنفيذ مثل التدابير الﻻزمة للمحاكمة العاجلة | Enforcement machinery, e.g. measures for a speedy trial |
جيم تيسير اﻻجراءات العاجلة لصالح أفريقيا ٨ | C. Facilitation of urgent action for Africa 6 |
جاءت زينوبيا بالأخبار العاجلة على تويتر، معلنة الحكم | Zeinobia broke the news on Twitter announcing the verdict |
حاء مركز اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة البيئة العاجلة | Assistance |
والخطوة اﻷولى هي مجموعة التدابير العاجلة المتعلقة بافريقيا. | The first step is the urgent action package for Africa. |
1 طلب المزيد من المعلومات العاجلة من الدولة الطرف. | Request further urgent information from the State party. |
١٧ ٢٦ مركز اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة البيئية العاجلة | 17 26. United Nations Centre for Urgent Environmental Assistance |
جدول زمني معدل للخطوات العاجلة لتنفيذ قراري مجلس اﻷمن | Adjusted timetable of urgent steps to implement Security Council |
التدابير الوقائية، بما في ذلك اﻹنذار المبكر واﻻجراءات العاجلة | Preventive action, including early warning and urgent procedures |
العاجلة ورقة عمل اعتمدتها لجنة القضاء على التمييز العنصري | urgent procedures working paper adopted by the Committee on the Elimination of Racial Discrimination |
وينبغي لها اﻻنصات للتحذيرات العاجلة الصادرة عن مجلس اﻷمن. | It should be made to heed the urgent warnings of the Security Council. |
اﻻجراءات العاجلة لصالح افريقيا واﻻجراءات المؤقتة في مناطق أخرى | Urgent action for Africa and interim action in other regions |
إن الإعلام يصرخ بكل عناوينه العاجلة لكي يسترعي اهتمامنا | Our media have to scream at us with these kinds of headlines in order to get our attention. |
ومع ذلك، تطلب اللجنة من اللجنة الفرعية معالجة الحالات العاجلة. | Nevertheless, the Commission requires the Sub Commission to address urgent situations. |
32 وهذا يؤكد الحاجة العاجلة لبناء خدمة مدنية مؤهلة وموثوقة. | This underscores the urgency of building a qualified reliable civil service. |
ومن المهمات العاجلة كذلك، إيجاد مصادر ابتكارية وإضافية لتمويل التنمية. | It is also urgent to find innovative and additional sources of financing for development. |
مركز اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة البيئية العاجلة )المقرر ١٧ ٢٦( | United Nations Centre for Urgent Environmental Assistance (decision 17 26) |
٤٤ تمت تلبية جميع احتياجات البعثة العاجلة تحت هذا البند. | 44. The immediate requirements of the Mission have been satisfied. |
٤٢ تمت تلبية جميع احتياجات البعثة العاجلة تحت هذا البند. | 42. The immediate requirements of the mission have been satisfied. |
فثمة حاجة ماسة إلى تحسين إجراءات اﻹنذار المبكر والتدابير العاجلة. | Procedures for early warning and urgent action desperately need improvement. |
quot )ب( استمرار اﻻستعدادات العاجلة لوزع الكتيبتين المتوخى للمرحلة ٣ | quot (b) The continuation of urgent preparations for the deployment of the two battalions envisaged for phase 3 and |
في إشعار الأخبار العاجلة هنا، أستطيع أن أرى نشرات الأخبار، | gt gt Hugo Barra In the expanded Pulse news notification here, I can see news stories, complete with photos and headlines. |
من الممكن أن تظن بأنها الأخبار العاجلة أو الأخبار الاقتصادية | You may guess it's breaking news, or business news or sports. |
النداءات العاجلة في الفترة 2002 2005 التمويل الوارد في الشهر الأول | Flash appeals 2002 2005 funding received in first month |
كما أوفد المركز بعثات للخدمات اﻻستشارية العاجلة الى بلدان نامية جزرية. | EPOC also dispatched quick action consultancy missions to island developing countries. |
١ تركيب خط تليفوني مباشر بين سراييفو وبالي ﻷغراض اﻻتصاﻻت العاجلة. | 1. Establishment of a direct telephone line between Sarajevo and Pale in order to make effective contact. |
بيد أن المزيد من الوثائق التداولية غير العاجلة يترجم حاليا تعاقديا. | However, currently more parliamentary documentation that is not urgent is translated contractually. |
عمليات البحث ذات الصلة : سلالة العاجلة - الرياح العاجلة - الإجهاد العاجلة - التيار العاجلة - الرعاية العاجلة - المقاوم العاجلة - أداء العاجلة - التوتر العاجلة - الموافقة العاجلة - تمديد العاجلة - العمل العاجلة - المهمة العاجلة - اختبار العاجلة - الاتصال العاجلة