ترجمة "العاجلة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

العاجلة - ترجمة :
الكلمات الدالة : Urgent Breaking Beep Immediate Urgent

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

اﻻجراءات العاجلة
Urgent procedures
اﻻحتياجات الطبية العاجلة
Urgent medical needs
٢ المساعدة العاجلة والتدريب
2. Emergency assistance and training
٤ إجراءات اﻷعمال العاجلة
4. Urgent action procedure
اﻹجراءات العاجلة لصالح افريقيا
B. Urgent action for Africa . 23 25 10
اﻻجراءات العاجلة لصالح افريقيا
Urgent action for Africa
باﻻجراءات العاجلة في افريقيا
the resolution on urgent measures in Africa
باء اﻹجراءات العاجلة لصالح افريقيا
B. Urgent action for Africa
تيسير اﻻجراءات العاجلة لصالح افريقيا
Facilitation of urgent action for Africa
وعلينا أن نواجه التهديدات العاجلة فورا.
We must face immediate threats immediately.
الحلول العاجلة لا بد من إيجادها.
Urgent solutions must be found.
مركز اﻷمم المتحدة للمساعدة البيئية العاجلة
United Nations Centre for Urgent Environmental Assistance
وتتمثل اﻷولويات الرئيسية العاجلة فيما يلي
The main immediate priorities will be
سينفذ أطراف الصراع الخطوات العاجلة التالية.
The following urgent steps will be implemented by the parties to the conflict.
جيم تيسير اﻻجراءات العاجلة لصالح افريقيا
C. Facilitation of urgent action for Africa
ثانيا إجراءات المتابعة والإنذار المبكر والإجراءات العاجلة
Follow up and early warning and urgent action procedures
وما زالت حالة الطوارئ الإنسانية العاجلة مستمرة.
The immediate humanitarian emergency continues.
مركز اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة البيئية العاجلة
H. United Nations Centre for Urgent Environmental
آليات التنفيذ مثل التدابير الﻻزمة للمحاكمة العاجلة
Enforcement machinery, e.g. measures for a speedy trial
جيم تيسير اﻻجراءات العاجلة لصالح أفريقيا ٨
C. Facilitation of urgent action for Africa 6
جاءت زينوبيا بالأخبار العاجلة على تويتر، معلنة الحكم
Zeinobia broke the news on Twitter announcing the verdict
حاء مركز اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة البيئة العاجلة
Assistance
والخطوة اﻷولى هي مجموعة التدابير العاجلة المتعلقة بافريقيا.
The first step is the urgent action package for Africa.
1 طلب المزيد من المعلومات العاجلة من الدولة الطرف.
Request further urgent information from the State party.
١٧ ٢٦ مركز اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة البيئية العاجلة
17 26. United Nations Centre for Urgent Environmental Assistance
جدول زمني معدل للخطوات العاجلة لتنفيذ قراري مجلس اﻷمن
Adjusted timetable of urgent steps to implement Security Council
التدابير الوقائية، بما في ذلك اﻹنذار المبكر واﻻجراءات العاجلة
Preventive action, including early warning and urgent procedures
العاجلة ورقة عمل اعتمدتها لجنة القضاء على التمييز العنصري
urgent procedures working paper adopted by the Committee on the Elimination of Racial Discrimination
وينبغي لها اﻻنصات للتحذيرات العاجلة الصادرة عن مجلس اﻷمن.
It should be made to heed the urgent warnings of the Security Council.
اﻻجراءات العاجلة لصالح افريقيا واﻻجراءات المؤقتة في مناطق أخرى
Urgent action for Africa and interim action in other regions
إن الإعلام يصرخ بكل عناوينه العاجلة لكي يسترعي اهتمامنا
Our media have to scream at us with these kinds of headlines in order to get our attention.
ومع ذلك، تطلب اللجنة من اللجنة الفرعية معالجة الحالات العاجلة.
Nevertheless, the Commission requires the Sub Commission to address urgent situations.
32 وهذا يؤكد الحاجة العاجلة لبناء خدمة مدنية مؤهلة وموثوقة.
This underscores the urgency of building a qualified reliable civil service.
ومن المهمات العاجلة كذلك، إيجاد مصادر ابتكارية وإضافية لتمويل التنمية.
It is also urgent to find innovative and additional sources of financing for development.
مركز اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة البيئية العاجلة )المقرر ١٧ ٢٦(
United Nations Centre for Urgent Environmental Assistance (decision 17 26)
٤٤ تمت تلبية جميع احتياجات البعثة العاجلة تحت هذا البند.
44. The immediate requirements of the Mission have been satisfied.
٤٢ تمت تلبية جميع احتياجات البعثة العاجلة تحت هذا البند.
42. The immediate requirements of the mission have been satisfied.
فثمة حاجة ماسة إلى تحسين إجراءات اﻹنذار المبكر والتدابير العاجلة.
Procedures for early warning and urgent action desperately need improvement.
quot )ب( استمرار اﻻستعدادات العاجلة لوزع الكتيبتين المتوخى للمرحلة ٣
quot (b) The continuation of urgent preparations for the deployment of the two battalions envisaged for phase 3 and
في إشعار الأخبار العاجلة هنا، أستطيع أن أرى نشرات الأخبار،
gt gt Hugo Barra In the expanded Pulse news notification here, I can see news stories, complete with photos and headlines.
من الممكن أن تظن بأنها الأخبار العاجلة أو الأخبار الاقتصادية
You may guess it's breaking news, or business news or sports.
النداءات العاجلة في الفترة 2002 2005 التمويل الوارد في الشهر الأول
Flash appeals 2002 2005 funding received in first month
كما أوفد المركز بعثات للخدمات اﻻستشارية العاجلة الى بلدان نامية جزرية.
EPOC also dispatched quick action consultancy missions to island developing countries.
١ تركيب خط تليفوني مباشر بين سراييفو وبالي ﻷغراض اﻻتصاﻻت العاجلة.
1. Establishment of a direct telephone line between Sarajevo and Pale in order to make effective contact.
بيد أن المزيد من الوثائق التداولية غير العاجلة يترجم حاليا تعاقديا.
However, currently more parliamentary documentation that is not urgent is translated contractually.

 

عمليات البحث ذات الصلة : سلالة العاجلة - الرياح العاجلة - الإجهاد العاجلة - التيار العاجلة - الرعاية العاجلة - المقاوم العاجلة - أداء العاجلة - التوتر العاجلة - الموافقة العاجلة - تمديد العاجلة - العمل العاجلة - المهمة العاجلة - اختبار العاجلة - الاتصال العاجلة