Translation of "beyond his control" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Beyond - translation : Beyond his control - translation : Control - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Many factors beyond a leader s control can block his or her country s progress.
فالعديد من العوامل الخارجة عن إرادة الزعيم قد تحجب أي تقدمه أو تقدم بلاده.
Everything that has happened beyond my control.
كل شئ قد حدث رغما عنى
Lee also must confront factors beyond his control, such as soaring oil prices and the global credit crunch.
كما يتعين على لي أن يواجه أيضا عوامل خارجة عن نطاق سيطرته، مثل ارتفاع أسعار النفط إلى عنان السماء وأزمة الائتمان العالمية.
That is beyond one's control it's about survival.
هذا خارج سيطرة المرء، إن الأمر يتعلق بالبقاء.
151. This issue has been beyond the control of ITC.
١٥١ هذه المسألة خارجة عن نطاق سيطرة مركز التجارة الدولية.
But forces beyond Madi s control even beyond his awareness are restraining cotton prices, creating a global glut that is largely the result of policies followed by the world s richest governments.
ولكن هناك قوى تتجاوز سيطرة مادي ـ بل وتتجاوز إدراكه ـ تعمل على تقييد أسعار القطن، وتؤدي إلى إيجاد وفرة عالمية منه ترجع إلى حد كبير إلى السياسات التي تنتهجها أكثر دول العالم ثراء .
Now, strangely enough, it is often these things beyond our control...
وبطريقة غريبة تلك الأمور تكون خارج نطاق تحكمنا...
His delegation understood, however, that some Member States, particularly developing countries, might be prevented from doing so by conditions beyond their control.
وقد فهم وفده، مع ذلك، أن بعض الدول الأعضاء، وخاصة الدول النامية، قد تمتنع عن فعل ذلك بسبب ظروف خارجة عن إرادتها.
The President would have liked to deliver this speech himself, but for reasons beyond his control he is unable to do so.
لقد كان سيادته ينوي التوجه به إليكم مباشرة لوﻻ ظروف خاصة حالت مع شديد اﻷسف دون رغبته تلك.
A historical wave beyond his control had lifted the former KGB lieutenant colonel from out of the shadows to the pinnacle of power.
لقد أدت موجة تاريخية أبعد من سيطرته إلى رفع عقيد أمن الدولة (KGB) السابق من ظلمات النسيان إلى أوج السلطة.
His delegation drew attention to the conclusion of the Committee on Contributions that Iraq's arrears had been due to circumstances beyond its control.
70 ويلفت وفده النظر إلى استنتاج لجنة الاشتراكات بأن متأخرات بلده المستحقة تعود إلى ظروف خارجة عن إرادته.
Indeed, growing Iranian control of the Shiite clerical establishment extended beyond Iraq.
والحقيقة أن السيطرة الإيرانية المتزايدة على المؤسسة الدينية الشيعية قد امتدت إلى ما وراء العراق.
Many people see famines as forces of nature, completely beyond our control.
إن العديد من الناس ينظرون إلى المجاعات باعتبارها جزءا من قوى الطبيعة، التي تقع بالكامل خارج نطاق سيطرتنا.
The Taliban in Pakistan, Hilaly concluded, have become an autonomous force beyond control.
ويستنتج الهلالي قائلا لقد تحولت حركة طالبان في باكستان إلى قوة معادية مستقلة لا سبيل إلى السيطرة عليها .
Some factors were beyond the expectations of and control by borrowers and lenders.
15 وطرأت بعض العوامل التي لم تكن ضمن توقعات المقترضين والمقرضين وندت عن سيطرتهم.
He warned We may be up against powers that are beyond our control...
وحذر قائلا ربما نكون ضد قوى خارجة عن إرادتنا...
Yuri Borisovitch Kazmin informed the secretariat of the Commission and the Chairman that he could not attend the session owing to circumstances beyond his control.
وأبلغ يوري بوريسوفيتش كازمين أمانة اللجنة ورئيسها أنه لن يستطيع حضور الدورة بسبب ظروف خارجة عن إرادته.
Dear customers, The Kentucky deliveries have been stopped due to reasons beyond our control.
زبائننا الأعزاء تم إيقاف طلبيات الكنتاكي وذلك لظروف خارجة عن إرادتنا.
And obviously there are a lot of things in our garden beyond our control.
و بالطبع هناك العديد من الأشياء في حديقتنا خارجة عن سيطرتنا
The heartland of South Asia like India remained beyond the formal control of the
مثل قلب آسيا الجنوبية كالهند بقيت بعيدة عن التحكم الرسمي للمغول
Yet as Battle of Baghdad begins, factors beyond Bush s control and not of his making (at least not intentionally) may just save Iraq from its doom.
إلا أن بعض العوامل الخارجة عن إرادة بوش والتي ليست من صنعه (على الأقل ليس بصورة متعمدة) قد تؤدي إلى إنقاذ العراق من مصيره المحتوم.
Can man control his destiny?
هل يستطيع الانسان ان يغير قدره
None can serve his parents beyond the grave.
لا احد قادر على خدمة والديه وهم في القبر
Because control policies deter children from starting, even greater benefits can be expected beyond 2050.
ولأن إجراءات السيطرة تردع الأطفال عن الشروع في التدخين، فهذا يعني قدرا أعظم من المنفعة في مرحلة ما بعد العام 2050.
Sometimes history is driven by deep forces beyond our control, and sometimes by sheer chance.
في بعض الأحيان قد يتحرك التاريخ بفعل قوى خارجة عن سيطرتنا، وفي بعض الأحيان عن طريق الصدفة المحضة.
economies declined. On the other hand, control of certain rising expenditures was beyond government discretion.
كما نجد، من ناحية أخرى، أن تقييد بعض النفقات اﻵخذة في اﻻرتفاع كان يتجاوز قدرة الحكومات على التصرف.
However, national priorities are at times brutally distorted by factors beyond the control of Governments.
غير أن اﻷولويات الوطنية، تشوهها أحيانا بقسوة بالغة عوامل خارجة عـن سيطرة الحكومات.
The big problems facing the world today are not at all things beyond our control.
المشكلات الكبرى التي تواجه العالم اليوم ليست على الإطلاق
His idea is beyond the reach of my understanding.
إن فكرته تتجاوز قدرتي على الفهم.
Blinky is starting to spread his art beyond Honduras.
بدأ بلينكي بنشر فنه وسط الهندوراس وبذلك يعود الفضل له ولزملائه من الفنانين في نشر الحياة وسط مدينة حملت اسم الموت لسنوات.
No one can serve his parents beyond the grave.
لا احد قادر على خدمة والديه وهم في القبر
He could not control his anger.
لم يستط ع أن يسيطر على غضبه.
Jamal lost control of his emotions.
فقد جمال السيطرة على أعصابه.
Sovereign states increasingly measure their vulnerability not to one another, but to forces beyond their control.
والآن أصبحت الدول ذات السيادة، وبصورة متزايدة، لا تقيس مدى تعرضها للخطر من جانب نظيراتها من الدول، بل من ق ـب ل قوى لا تستطيع السيطرة عليها أو التحكم فيها.
Their causes may be beyond our control, but how we react is in our own hands.
وربما كانت الأسباب خارج نطاق سيطرتنا، ولكن كيفية الاستجابة أمر في أيدينا.
Unfortunately, due to circumstances beyond Ukraine's control, work on this project has ground to a halt.
وللأسف، ونظرا لظروف خارجة عن إرادة أوكرانيا، توقف العمل في هذا المشروع.
However, circumstances beyond its control had prevented timely submission of the tenth, eleventh and twelfth reports.
غير أن هناك ظروفا خارجة عن إرادتها حالت دون تقديم التقارير العاشر والحادي عشر والثاني عشر في الوقت المحدد.
Moreover, the impact of the environmental component is often beyond the control of a single State.
وفضﻻ عن ذلك، كثيرا ما يخرج تأثير العنصر البيئي عن سيطرة دولة ما بمفردها.
But it's not such a good idea to try to control them beyond a certain point.
ولكنها ليست فكرة جيدة ان تتحكمفى مشاعرك بعد حد معين
That process of domestic reform was very fragile, inter alia, because of exogenous factors beyond their control.
فعملية اﻹصﻻح الداخلي هذه هشة إلى حد كبير بسبب، في جملة أمور، المشاكل الخارجية التي ﻻ يمكن للبلدان السيطرة عليها.
15. As with malaria, the prevention and control of diarrhoeal diseases requires action beyond the health sector.
١٥ وعلى غرار المﻻريا، تتطلب الوقاية من أمراض اﻻسهال ومكافحتها اتخاذ إجراءات تتجاوز نطاق القطاع الصحي.
Over 25 million people, forced from their homes by events beyond their control, require protection and assistance.
فإن ما يزيد على ٢٥ مليون نسمة بحاجة الى حماية ومساعدة بعد أن أجبروا على مغادرة ديارهم بسبب أحداث ﻻ تخضع لسيطرتهم.
So they tend to excuse their misdemeanors and bad behaviors through something that was beyond their control.
لذلك فإنهم يميلون إلى تبرير الجنح و الاخطاء الخاصة بهم
Ezio knows how to control his men.
إزيو يعرف كيفية التحكم في رجاله.
I agree, but his good name needed no defence, and his honour was beyond question.
متوافق معك، لكن اسمه الجيد مطلوب لا للدفاع، وشرفه كان ما بعد السؤال

 

Related searches : Beyond Control - Beyond His Means - Beyond His Scope - Beyond His Power - Beyond His Years - Beyond Human Control - Reasons Beyond Control - Beyond Direct Control - Beyond My Control - Beyond Its Control - Beyond Your Control - Beyond Their Control - Beyond Our Control - Circumstance Beyond Control