Translation of "associate it with" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
And we normally associate it with negative things. | وغالبا ما نحن نربطها بالاشياء ذات التاثير السلبي |
Because that's what we tend to associate it with. | لأن هذا ما نحن نميل إلى ربطه مع. |
We also associate it with being stress free and on holiday. | ونحن نربط الأمر أيضا بتحرير الضغط في العطل |
Whereas most Westerners axiomatically associate capitalism with freedom, India s nationalists associated it with slavery. | وفي حين يربط أغلب الغربيين تلقائيا بين الرأسمالية والحرية، فإن القوميين في الهند يربطونها بالعبودية. |
We associate repetition with boredom. | نحن نربط التكرار بالملل. |
So you could have some vector here and then, if you associate with that vector in rn if you associate it with some vector in are rm if you associate it with, let's call that vector y, if you make this association, that too is a function. | لذا, فمن الممكن أن يكون لديك متجه ما هنا. فإذا ربطت بين ذلك المتجه الموجود في rn والمتجه الموجود في rm ولنسمي هذا المتجه ب y فإن قمت بهذا الإرتباط, فذلك يعد أيضا إقتران |
who associate none with their Lord , | والذين هم بربهم لا يشركون معه غيره . |
who associate none with their Lord , | والذين هم يخلصون العبادة لله وحده ، ولا يشركون به غيره . |
Or hoping to associate with one. | أو يأمل بأن يشترك مع أحد |
It is totally unjustifiable to associate terrorism with any particular race or religion. | ولا يوجد على الإطلاق ما يبرر الربط بين الإرهاب وجنس معين أو دين بالذات. |
It is equally unjustifiable to associate terrorism with any particular race or religion. | فما لا يمكن تبريره بنفس القدر إقران الإرهاب بأي عرق أو دين محدد. |
I fully associate myself with that statement. | وإنني أعلن تأييدي التام لذلك البيان. |
1. Meeting with Sir Robin Gray, Associate | ١ اﻻجتماع مع السير روبن جراي، الوزير المعــاون |
It will associate with with that number x another number that happens to be eight x plus two | يرتبط بالعدد x عدد آخر ليكون 8x 2 |
And most of you associate that with something! | ومعظمكم يمكنه ربط هذا الصوت بشيء ! |
and associate him with me in my task . | وأشركه في أمري أي الرسالة والفعلان بصيغتي الأمر والمضارع المجزوم وهو جواب الطلب . |
and those who associate naught with their Lord | والذين هم بربهم لا يشركون معه غيره . |
And associate him ( with me ) in my affair , | وأشركه في أمري أي الرسالة والفعلان بصيغتي الأمر والمضارع المجزوم وهو جواب الطلب . |
and those who associate naught with their Lord | والذين هم يخلصون العبادة لله وحده ، ولا يشركون به غيره . |
And indeed, most people associate space with silence. | في الحقيقة, معظم الناس يربطون الفضاء بالسكون والصمت. |
They're unlike the ladies you usually associate with. | أنهن مختلفات عن باقي اصدقاءك |
Most of those who do know something about it associate it with accidents, weapons, fallout and cancer. Very few associate radiation with medical diagnosis or are aware of the normal background exposure to natural sources of radiation. | وغالبية من يعرفون شيئا عن اﻹشعاع يربطون بينه وبين الحوادث واﻷسلحة والسقط الذري والسرطان كما أن القلة القليلة جدا منهم تربط بين اﻹشعاع والتشخيص الطبي أو تعي خلفية التعرض اﻻعتيادي لمصادر اﻹشعاع الطبيعية. |
You recognize it fast, and you associate it very powerfully. | كما أنك تربطها بحدث بكفاءة عالية |
guiding to rectitude . We believe in it , and we will not associate with our Lord anyone . | يهدي إلى الرشد الإيمان والصواب فآمنا به ولن نشرك بعد اليوم بربنا أحدا . |
guiding to rectitude . We believe in it , and we will not associate with our Lord anyone . | قل أيها الرسول أوحى الله إلي أن جماعة من الجن قد استمعوا لتلاوتي للقرآن ، فلما سمعوه قالوا لقومهم إنا سمعنا قرآن ا بديع ا في بلاغته وفصاحته وحكمه وأحكامه وأخباره ، يدعو إلى الحق والهدى ، فصد قنا بهذا القرآن وعملنا به ، ولن نشرك بربنا الذي خلقنا أحد ا في عبادته . |
It guides to rectitude , so we have believed in it and we will never associate anyone with our Lord . | يهدي إلى الرشد الإيمان والصواب فآمنا به ولن نشرك بعد اليوم بربنا أحدا . |
It guides to rectitude , so we have believed in it and we will never associate anyone with our Lord . | قل أيها الرسول أوحى الله إلي أن جماعة من الجن قد استمعوا لتلاوتي للقرآن ، فلما سمعوه قالوا لقومهم إنا سمعنا قرآن ا بديع ا في بلاغته وفصاحته وحكمه وأحكامه وأخباره ، يدعو إلى الحق والهدى ، فصد قنا بهذا القرآن وعملنا به ، ولن نشرك بربنا الذي خلقنا أحد ا في عبادته . |
And I'm sure Ross can associate that with design. | وانا متاكد ان روس يمكنه ان يصنف هذه المحادثة ضمن محادثات التصميم |
Who do not associate any one with their Lord , | والذين هم بربهم لا يشركون معه غيره . |
And those who with their Lord associate not anyone . | والذين هم بربهم لا يشركون معه غيره . |
And those who associate no partners with their Lord . | والذين هم بربهم لا يشركون معه غيره . |
who associate none with their Lord in His Divinity , | والذين هم بربهم لا يشركون معه غيره . |
Who do not associate any one with their Lord , | والذين هم يخلصون العبادة لله وحده ، ولا يشركون به غيره . |
And those who with their Lord associate not anyone . | والذين هم يخلصون العبادة لله وحده ، ولا يشركون به غيره . |
And those who associate no partners with their Lord . | والذين هم يخلصون العبادة لله وحده ، ولا يشركون به غيره . |
who associate none with their Lord in His Divinity , | والذين هم يخلصون العبادة لله وحده ، ولا يشركون به غيره . |
The four acceding countries associate themselves with this statement. | وتشترك البلدان اﻷربعة التي هي في سبيلها إلى اﻻنضمام في هذا البيان. |
The four acceding countries associate themselves with this statement. | وتؤيد البلدان المنضمة اﻷربعة هذا البيان. |
The four acceding States associate themselves with this statement. | وتشارك في هذا البيان الدول اﻷربع المنضمة حديثا. |
The four acceding States associate themselves with this statement. | وتؤيد الدول المنضمة اﻷربع ما جاء في هذا البيان. |
The four acceding States associate themselves with this statement. | إن اﻷطراف اﻷربعة المنضمة تتفق مع ما جاء في هذا البيان. |
( Remember ) when Luqman counselled his son O son , do not associate any one with God . To associate others with God is a grievous wrong . | و اذكر إذ قال لقمان لابنه وهو يعظه يا بني تصغير إشفاق لا تشرك بالله إن الشرك بالله لظلم عظيم فرجع إليه وأسلم . |
And when Lokman said to his son , in warning ' My son , associate none with Allah , to associate others with Allah is a tremendous wrong ' | و اذكر إذ قال لقمان لابنه وهو يعظه يا بني تصغير إشفاق لا تشرك بالله إن الشرك بالله لظلم عظيم فرجع إليه وأسلم . |
( Remember ) when Luqman counselled his son O son , do not associate any one with God . To associate others with God is a grievous wrong . | واذكر أيها الرسول نصيحة لقمان لابنه حين قال له واعظ ا يا بني لا تشرك بالله فتظلم نفسك إن الشرك لأعظم الكبائر وأبشعها . |
And when Lokman said to his son , in warning ' My son , associate none with Allah , to associate others with Allah is a tremendous wrong ' | واذكر أيها الرسول نصيحة لقمان لابنه حين قال له واعظ ا يا بني لا تشرك بالله فتظلم نفسك إن الشرك لأعظم الكبائر وأبشعها . |
Related searches : Associate With - Associate With People - Associate Something With - We Associate With - Associate Them With - I Associate With - Research Associate With - Associate With Others - With-it - With It - Associate Attorney - Close Associate - Associate Professional