Translation of "as permitted hereunder" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

As permitted hereunder - translation : Hereunder - translation : Permitted - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The recommendation is set out hereunder.
وهذا الطلب يرد أدناه.
The recommendations are set out hereunder.
وترد التوصيات فيما يلي.
My reasons are set out hereunder.
وترد فيما يلي اﻷسباب التي استند إليها
The Iranian infractions are set forth hereunder.
ويرد أدناه موقف التجاوزات اﻹيرانية
Services (hereunder, freight, refurbishing, etc.) 7 594.6
الخدمات )كما يرد أدناه الشحن والتجديد، الخ( ٥٩٤,٦ ٧
This loan was repaid as soon as contributions to UNTAC permitted.
وقد سدد هذا القرض بمجرد سماح اﻻشتراكات المقررة لتلك العملية بذلك.
This issue will be dealt with in detail in Article 7 hereunder.
وسوف يتم تناول هذا الموضوع بالتفصيل في المادة 7 فيما يلي.
The compensation permitted under this decision is 329,667, calculated as follows
والتعويض المأذون به بموجب هذا المقرر هو ٦٦٧ ٣٢٩ دوﻻرا، محسوب كما يلي
Attention is also drawn to the comments and new information set out hereunder.
الفقرة 2 الحق في الغذاء الكافي
But most natural pesticides as well as pathogen laden animal excreta, for use as fertilizer are permitted.
ولكن أغلب المبيدات الحشرية الطبيعية ــ علاوة على الفضلات الحيوانية العامرة بمسببات المرض والتي تستخدم كمخصبات (أسمدة) ــ ي سم ح باستخدامها.
As a result, full democracy is to be permitted only in 2007.
ونتيجة لهذا، فلن ي ـسمح بالديمقراطية الكاملة في هونج كونج قبل عام 2007.
So long as they are gentlemen. No liquor is permitted. Got it?
لذا طالما هم رجال مهذبين المشروبات الكحولية غير مسموح بها
You permitted it
سمحت به
Is it permitted?
بالتاكيد
The implementation of the programme of work under the various programmes is presented hereunder.
ويرد أدناه تنفيذ برنامج العمل في إطار مختلف البرامج.
The laws and regulations applicable to children below the age of 18 are explained hereunder
35 وفيما يتعلق بالأطفال في مرحلة ما قبل سن الثامنة عشر، فإن الأنظمة والإجراءات تراعي ذلك، ويمكن تقديم النقاط التوضيحية التالية في هذا الجانب
41.2 Permitted design variations
41 2 التغيرات المسموح بها في التصميم
A brief description of the facilities being used by UNPROFOR at various locations is provided hereunder.
ويرد أدناه وصف موجز للمرافق التي تستخدمها قوة اﻷمم المتحدة للحماية في شتى المواقع.
Number of children permitted encouraged
عدد اﻷطفال المسموح به الذي يشجع عليه
Incorrect dress is not permitted.
إرتداء الملابس الخاطئة غير مسموح به
Our critics offer us reform that is permitted by the police and not permitted by reason.
إن منتقدينا يعرضون علينا أصلاحا تسمح به الشرطة ولا يسمح به المنطق.
29.2 A brief presentation of the diverse activities undertaken during the biennium by subprogramme is given hereunder.
٢٩ ٢ ويرد فيما يلي عرض موجز لﻷنشطة المتنوعة التي اضطلع بها البرنامج الفرعي خﻻل فترة السنتين.
As a qualified expert, the witness is permitted to express his opinion as to the result of his investigation.
الشاهد كخبير مؤهل مسموح له بالتعبير عن رأيه طبقا لنتائج تحقيقاته
(b) Polygamy shall not be permitted
ب لا يجوز تعدد الزوجات.
Polygamy was permitted under certain conditions.
وان ذلك ممكن بشروط.
Unreasonable or discriminatory requirements such as education, residence, descent or political affiliation should not be permitted.
وينبغي عدم السماح بشروط غير معقولة أو تمييزية مثل التعليم أو مكان الإقامة أو النسب أو الانتماء السياسي.
Included hereunder were expenditures for body shields, gas and face masks, batons, shotguns, tear gas and non lethal ammunition.
ويندرج تحت هذا البند النفقات المتعلقة بالدروع الواقية اﻷجسام، وأقنعة الغازات والوجه، والهراوات والبنادق، والغاز المسيل للدموع والذخائر غير المميتة.
Included hereunder were expenditure for body shields, gas and face masks, batons, shotguns, tear gas and non lethal ammunition.
ويندرج تحت هذا البند النفقات المتعلقة بالدروع الواقية اﻷجسام، وأقنعة الغازات والوجه، والهراوات والبنادق، والغاز المسيل للدموع والذخائر غير المميتة.
3.1.3 Reservations implicitly permitted by the treaty
3 1 3 التحفظات التي تجيزها المعاهدة ضمنا
No international transfer of funds is permitted.
ولا يسمح بتحويل الأموال دوليا.
Was kindly permitted to pocket the spoon
وسمح التكرم جيب الملعقة
Am I permitted to join your party?
هل تسمح لي أن أشاركك الحفل
Let's go to a phone boothwhere I'll unveil a fifth of whisky I have hidden hereunder my looseflowing sports shirt.
لنذهب الى كابينة تليفون حيث سأزيح الستار عن زجاجة الويسكي التي اخفيتها هنا تحت قميصي الفضفاض
(2) Each supplier or contractor is permitted to give only one price quotation and is not permitted to change its quotation.
)٢( يسمح لكل مورد أو مقاول بأن يقدم عرضا واحدا فقط لﻷسعار، وﻻ يسمح له بتغيير هذا العرض.
Disclosure is permitted in certain cases, such as with the offeror's permission (i.e., where the disclosure is voluntary).
ويسمح بالإفشاء في بعض الحالات عندما يأذن بذلك مقد م العرض (أي عندما يكون الإفشاء طوعيا).
Men under your command will be permitted to enlist in my legions and returned to Rome as Romans.
يمكنكم الانضمام الى فيالقى و العمل تحت قيادتى
(b) military movements of the Parties shall be permitted only in coordination with UNPROFOR, as well as with the commanders of the Parties
)ب( ﻻ يسمح بالتحركات العسكرية لﻷطراف إﻻ بالتنسيق مع قوة اﻷمم المتحدة للحماية وكذلك مع قادة اﻷطراف
You are not permitted to touch the art.
ما أذنت لك أن تمس الفن
say Facebook is not permitted and is deceiving.
تقول الجمهورية الإسلامية أن فيسبوك غير مقبول كما أنه يزيف الحقائق.
nor will they be permitted to offer excuses .
ولا يؤذن لهم في العذر فيعتذرون عطف على يؤذن من غير تسبب عنه فهو داخل في حيز النفي ، أي لا إذن فلا اعتذار .
nor shall they be permitted to offer excuses .
ولا يؤذن لهم في العذر فيعتذرون عطف على يؤذن من غير تسبب عنه فهو داخل في حيز النفي ، أي لا إذن فلا اعتذار .
nor will they be permitted to offer excuses .
هذا يوم القيامة الذي لا ينطق فيه المكذبون بكلام ينفعهم ، ولا يكون لهم إذن في الكلام فيعتذرون لأنه لا عذر لهم .
nor shall they be permitted to offer excuses .
هذا يوم القيامة الذي لا ينطق فيه المكذبون بكلام ينفعهم ، ولا يكون لهم إذن في الكلام فيعتذرون لأنه لا عذر لهم .
Abortions in Tajikistan are permitted and are legal.
والإجهاض م باح ومشروع في طاجيكستان.
However, other marriages between close relatives were permitted.
بيد أن حاﻻت الزواج اﻷخرى بين أقرب اﻷقربين جائزة.

 

Related searches : Permitted Hereunder - As Provided Hereunder - As Defined Hereunder - As Expressly Permitted - As Legally Permitted - Except As Permitted - As Permitted By - Save As Permitted - As Otherwise Permitted - Provided Hereunder - Rights Hereunder - Arising Hereunder