Translation of "around these parts" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Mustn't do that around these parts.
يجب ألا تفعلي هذا في هذه الأرجاء
Fooïs pretty scarce around these parts.
الطعام شحيح جدآ فى هذه الأرجاء.
He's an oldtimer around these parts.
منذ زمن وهو يأتي لهذه الأرجاء
He had all these old automotive parts lying around.
وكان لديه عدة اجزاء من تلك السيارات مرمية هنا وهناك .. الخردة الغير مستعملة
We've quartered these parts.
مشطنا هذه الأجزاء
Good furniture in these parts.
الأثاث مميز هنا
There's new programmability in these parts.
هناك قابلية برمجية جديدة في هذه الأجزاء.
All these red parts are favelas.
كل هذه الاجزاء الحمراء هي احياء فقيرة
Well, strangers to these parts, like.
اقصد غرباء عن هذه النواحى
Have you been in these parts long?
هل أنت سبق أن كنت في هذه الأجزاء لمدة طويلة
So you're in these parts again, Doctor?
إذا فأنت في تلك المنطقة مرة أخرى ، دكتور
These parts of the brain are quieting down.
وهذه الأجزاء من الدماغ كانت قد بدأت تنطفىء
You are a stranger in these parts, señor?
هل أنت غريب فى هذه الأنحاء يا سنيور
Well, a stranger in these parts. Maybe, uh...
هل هي من خارج البلدة
This is my first time in these parts.
هذه المرة الأولى لي في هذه المنطقة
let's swap these two around.
دعونا مبادلة هذين حولها.
These are parts being printed with multi material properties.
هذه أجزاء ت طبع بخاصيات متعد دة المواد.
Let's do the parts and let's think about the question as we get into these brain parts.
لنقم بالأجزاء ولنفكر بشأن سؤال بينما ندخل في أقسام الدماغ.
Why are these clothes lying around?
لماذا هذه الملابس مبعثرة
These capillaries go around the tubes.
هذه الشعيرات تحيط بالانابيب
So we can pass these around.
لذا فيمكننا ان نمرر هذه بينكم.
I can toss these things around.
يمكنني إلقاءها. تكون محسوسة أكثر عندما وملموسة ـ
Too many pansies around these days.
الرحمة على تلك الأيام
But as these bump around, they're going to bump into these water molecules and get them moving around.
لكن بينما تتصادم هذه الجزيئات مع بعضها فإنها ستتصادم مع جزيئات الماء و تدفعها للحركة
I'm the big landowner and chief moneylender in these parts.
انا اكبر مالك اراضي وم رابي في هذه الأنحاء
These discoveries rapidly spread around the world.
وانتشرت هذه الاكتشافات بشكل سريع حول العالم.
Damn, I've been running around in these?
مجنون هل كنت أرتدي هذه الملابس و أذهب للجوار
But these are tricks around the margins.
لكن هناك حيل حول الهوامش.
These crazy girls are runnin' around drunk.
هؤلاء البنات المجنونات يركضون وهم سكرانين
Annual output per person, adjusted for price levels in different parts of the world, averages around 10,000, implying total output of around 67 trillion.
يبلغ متوسط الناتج السنوي عن الفرد، بعد تعديله وفقا لمستويات الأسعار في مختلف مناطق العالم، حوالي عشرة آلاف دولار، أي أن الناتج الإجمالي العالمي يبلغ حوالي 67 تريليون دولار.
Phrygia, Pamphylia, Egypt, the parts of Libya around Cyrene, visitors from Rome, both Jews and proselytes,
وفريجية وبمفيلية ومصر ونواحي ليبية التي نحو القيروان والرومانيون المستوطنون يهود ودخلاء
In fact, they're so around that you can buy new parts for a Stanley steam automobile.
في الواقع، إنها تحيط بنا بكثرة بحيث يمكنك شراء قطع غيار جديدة لسيارة أستنالي البخارية.
We can build one for around 300 Euros, 300 to 500 Euros, depending on what parts.
يمكننا أن نصنع واحدة بكلفة 300 يورو، إلى 500 يورو، هذا يعتمد على الأجزاء.
Of course, this was big news around those parts, so I up and joined the volunteers.
بالطبع دوت هذه الأنباء فى كل البقاع و بالتالى نهضت لألتحق بالمتطوعين ...قمت بعمل طلعات إستكشافيه...
All of these parts are part of our life support system.
وكل تلك الأجزاء هي جزء من نظام دعم حياتنا.
I can't understand why things are so bad in these parts!
لا أستطيع الفهم، لماذا الوضع سيء في هذه المناطق.
let's start with all these interesting interactions. Between these people from different parts of the world.
دعونا نبدأ مع كل هذه التفاعلات المثيرة للاهتمام, بين هؤلاء الناس من
These parts are going to cancel out, you are just left with seven or we could say, these two parts cancel out and you are left with seven.
هذه الأجزاء ست حذف , وسيتبقى لك سبعة . ....
On , with around a thousand people dead and parts of the city in ruins, the workers surrendered.
في يوم 18 ديسمبر، نحو الف شخص قتلوا وأجزاء من المدينة في حالة خراب، البلاشفة استسلموا.
Around 1970, it was found that there were not only parts of the brain, but particular cells.
و قرابة 1970 وجد أنه ليست فقط أجزاء من المخ هي المعنية، و لكن أيضا خلايا محددة.
These things are under attack around the world.
هذه الاشياء تتعرض لهجوم حول العالم.
They went around to these carriers and said,
لقد طافوا بشركات الاتصالات وقالوا لهم,
And these electrons are jumping around this nucleus.
و هذه الإلكترونات تقفز حول النواة
I love being around these big wind generators.
أحب أن أكون حول مولدات الريح الكبيرة هذه.
You look around at all these museums here.
تنظر حولك إلى هذه المتاحف هنا.

 

Related searches : In These Parts - For These Parts - Around These Dates - Around These Days - Around And Around - These Points - These Changes - These Were - These Those - These Topics - Are These