Translation of "around these parts" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Around - translation : Around these parts - translation : Parts - translation : These - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Mustn't do that around these parts. | يجب ألا تفعلي هذا في هذه الأرجاء |
Fooïs pretty scarce around these parts. | الطعام شحيح جدآ فى هذه الأرجاء. |
He's an oldtimer around these parts. | منذ زمن وهو يأتي لهذه الأرجاء |
He had all these old automotive parts lying around. | وكان لديه عدة اجزاء من تلك السيارات مرمية هنا وهناك .. الخردة الغير مستعملة |
We've quartered these parts. | مشطنا هذه الأجزاء |
Good furniture in these parts. | الأثاث مميز هنا |
There's new programmability in these parts. | هناك قابلية برمجية جديدة في هذه الأجزاء. |
All these red parts are favelas. | كل هذه الاجزاء الحمراء هي احياء فقيرة |
Well, strangers to these parts, like. | اقصد غرباء عن هذه النواحى |
Have you been in these parts long? | هل أنت سبق أن كنت في هذه الأجزاء لمدة طويلة |
So you're in these parts again, Doctor? | إذا فأنت في تلك المنطقة مرة أخرى ، دكتور |
These parts of the brain are quieting down. | وهذه الأجزاء من الدماغ كانت قد بدأت تنطفىء |
You are a stranger in these parts, señor? | هل أنت غريب فى هذه الأنحاء يا سنيور |
Well, a stranger in these parts. Maybe, uh... | هل هي من خارج البلدة |
This is my first time in these parts. | هذه المرة الأولى لي في هذه المنطقة |
let's swap these two around. | دعونا مبادلة هذين حولها. |
These are parts being printed with multi material properties. | هذه أجزاء ت طبع بخاصيات متعد دة المواد. |
Let's do the parts and let's think about the question as we get into these brain parts. | لنقم بالأجزاء ولنفكر بشأن سؤال بينما ندخل في أقسام الدماغ. |
Why are these clothes lying around? | لماذا هذه الملابس مبعثرة |
These capillaries go around the tubes. | هذه الشعيرات تحيط بالانابيب |
So we can pass these around. | لذا فيمكننا ان نمرر هذه بينكم. |
I can toss these things around. | يمكنني إلقاءها. تكون محسوسة أكثر عندما وملموسة ـ |
Too many pansies around these days. | الرحمة على تلك الأيام |
But as these bump around, they're going to bump into these water molecules and get them moving around. | لكن بينما تتصادم هذه الجزيئات مع بعضها فإنها ستتصادم مع جزيئات الماء و تدفعها للحركة |
I'm the big landowner and chief moneylender in these parts. | انا اكبر مالك اراضي وم رابي في هذه الأنحاء |
These discoveries rapidly spread around the world. | وانتشرت هذه الاكتشافات بشكل سريع حول العالم. |
Damn, I've been running around in these? | مجنون هل كنت أرتدي هذه الملابس و أذهب للجوار |
But these are tricks around the margins. | لكن هناك حيل حول الهوامش. |
These crazy girls are runnin' around drunk. | هؤلاء البنات المجنونات يركضون وهم سكرانين |
Annual output per person, adjusted for price levels in different parts of the world, averages around 10,000, implying total output of around 67 trillion. | يبلغ متوسط الناتج السنوي عن الفرد، بعد تعديله وفقا لمستويات الأسعار في مختلف مناطق العالم، حوالي عشرة آلاف دولار، أي أن الناتج الإجمالي العالمي يبلغ حوالي 67 تريليون دولار. |
Phrygia, Pamphylia, Egypt, the parts of Libya around Cyrene, visitors from Rome, both Jews and proselytes, | وفريجية وبمفيلية ومصر ونواحي ليبية التي نحو القيروان والرومانيون المستوطنون يهود ودخلاء |
In fact, they're so around that you can buy new parts for a Stanley steam automobile. | في الواقع، إنها تحيط بنا بكثرة بحيث يمكنك شراء قطع غيار جديدة لسيارة أستنالي البخارية. |
We can build one for around 300 Euros, 300 to 500 Euros, depending on what parts. | يمكننا أن نصنع واحدة بكلفة 300 يورو، إلى 500 يورو، هذا يعتمد على الأجزاء. |
Of course, this was big news around those parts, so I up and joined the volunteers. | بالطبع دوت هذه الأنباء فى كل البقاع و بالتالى نهضت لألتحق بالمتطوعين ...قمت بعمل طلعات إستكشافيه... |
All of these parts are part of our life support system. | وكل تلك الأجزاء هي جزء من نظام دعم حياتنا. |
I can't understand why things are so bad in these parts! | لا أستطيع الفهم، لماذا الوضع سيء في هذه المناطق. |
let's start with all these interesting interactions. Between these people from different parts of the world. | دعونا نبدأ مع كل هذه التفاعلات المثيرة للاهتمام, بين هؤلاء الناس من |
These parts are going to cancel out, you are just left with seven or we could say, these two parts cancel out and you are left with seven. | هذه الأجزاء ست حذف , وسيتبقى لك سبعة . .... |
On , with around a thousand people dead and parts of the city in ruins, the workers surrendered. | في يوم 18 ديسمبر، نحو الف شخص قتلوا وأجزاء من المدينة في حالة خراب، البلاشفة استسلموا. |
Around 1970, it was found that there were not only parts of the brain, but particular cells. | و قرابة 1970 وجد أنه ليست فقط أجزاء من المخ هي المعنية، و لكن أيضا خلايا محددة. |
These things are under attack around the world. | هذه الاشياء تتعرض لهجوم حول العالم. |
They went around to these carriers and said, | لقد طافوا بشركات الاتصالات وقالوا لهم, |
And these electrons are jumping around this nucleus. | و هذه الإلكترونات تقفز حول النواة |
I love being around these big wind generators. | أحب أن أكون حول مولدات الريح الكبيرة هذه. |
You look around at all these museums here. | تنظر حولك إلى هذه المتاحف هنا. |
Related searches : In These Parts - For These Parts - Around These Dates - Around These Days - Around And Around - These Points - These Changes - These Were - These Those - These Topics - Are These