ترجمة "حولنا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إنظر حولنا. | Look around. |
ننظر حولنا وترشح! | Look around and nominate! |
الموجودة من حولنا | It's around us all the time. |
نرى العواقب حولنا | We're seeing the consequences all around us. |
هناك أدلة حولنا | There's evidence all around us |
والآلات من حولنا | It did happen, and the machines are all around us. |
انها تدور حولنا | She's turnin' around, |
مع وجودك حولنا | With you around? |
ولكن دعونا ننظر حولنا. | But let us look around. |
الكثير من الأشياء حولنا | Lots of things around us, |
خذ الهواء حولنا كمثال | Think of the air around us. |
في الخارج، نبحث حولنا | . Outside. Looking around. |
يوجد المان من حولنا | There s Krauts all around us. |
وكذلك الخونة الذين حولنا | And so will all the traitors around us. |
هناك أناس كثيرون حولنا ... | There's a lot of people... |
الملاكمون حولنا لسنوات, رائد | Boxers have been around for years. |
الرجاء ننظر حولنا. شكرا لك. | Please look around. Thank you. |
كان الناس يتجمعون حولنا متسائلين, | People come around us and start asking, |
وكل هذه العلوم .. من حولنا | We have our digital technology. |
نسينا السلسة الكاملة التي حولنا . | We forgot about the entire chain around us. |
الناس من حولنا يتفرجون علينا | People are watching us all around, right? |
نحن من يخلق المعانة حولنا | We do create suffering around us. |
لنأخذ لحظة لننظر حولنا اليوم، | So take a look around this auditorium today. |
لأننا لا نريد الخدم حولنا | ... becausewedon'twant servants around. |
لاتعلم انها حولنا, أليس كذلك | You'd never know she was around, would you? |
لايوجد اي طير هنا حولنا | There isn't a bird anywhere in sight! |
أقصد بالتأكيد يوجد العديد منهم حولنا | I mean, there are certainly plenty of them around. |
تعطي القصص معنى للعالم من حولنا. | Stories have always given meaning to the world around us. |
هذا ما يدير كل شيئ حولنا | This is what runs everything around us. |
كل هذه الأشياء التى تحدث حولنا . | All this stuff that happens around. |
ليس هناك العديد من السيارات حولنا. | There aren't many cars around here. |
كانت خطة حولنا من خلالها عملتنا، | It was a plan in which we changed our currency. |
الكثير من السلام هنا . . من حولنا | So much peace in one place? |
أقوالنا و أفعالنا تصنع العالم حولنا | Our words and actions form the world around us. |
فنحن ن شع بسبب الاخرين من حولنا | We spark off each other. |
و مع ذلك، أنظروا من حولنا. | And yet, look around us. |
من حولنا لا يوجد أي شيئ . | Around us, there's nothing. |
لم يعد النحل حولنا بعد الآن | The bees just aren't around anymore. |
انها موجودة. في الكون من حولنا | They're here. They're in the universe. |
هم حولنا هنا في مكان قريب | They're around here somevvheres. |
هذا هو صداعنا الرئيسي حولنا هنا | That's our main headache around here. |
مع الهنود في كل مكان حولنا | With Injuns all around us? |
الظلام حولنا يعيقنا ان نتصل بسيدنا | Out of our darkness, we call to Thee, O Lord! |
كولين، قد يكون هناك ناس حولنا! | Cullen, there may be people around! |
كان الناس يتجمعون حولنا متسائلين, ماذا تفعلون | People come around us and start asking, What are you doing here? |