Translation of "appropriate according to" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
According - translation : Appropriate - translation : Appropriate according to - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
According to Iraq, local producer prices are more appropriate for this purpose. | ووفقا لما يراه العراق، فإن أسعار المنتجين المحليين أكثر ملاءمة لهذا الغرض. |
quot (i) Appropriate development of capital markets, according to level of development | quot )ط( التنمية المناسبة ﻷسواق رأس المال، وفقا لمستوى التنمية |
Projects are distributed equitably according to regional and national diversities and specificities as appropriate. | وتوزع المشروعات بالتساوي طبقا للتنوعات الإقليمية والوطنية والخصائص المحددة حسبما يتناسب. |
According to Wood, these are more appropriate solutions for education in the dense forests of Vietnam or rural Cambodia. | وفق ا لوود، فإن هذه الحلول مناسبة أكثر للتعليم في الغابات الكثيفة في فيتنام أو كمبوديا الريفية. |
41. The appropriate allocation of resources among the Centres continued to be a very important element in their effective functioning, according to some delegations. | ٤١ وﻻ يزال تخصيص الموارد فيما بين المراكز بصورة مناسبة عنصرا شديد اﻷهمية في عمل هذه المراكز، وفقا لما أشار إليه بعض الوفود. |
The Committee recommends that the State party take all appropriate measures to ensure that women enjoy de facto equality with men, according to the Convention. | وتوصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ جميع التدابير المناسبة التي تكفل تمتع المرأة بالمساواة الفعلية مع الرجل، وفقا للاتفاقية. |
(e) Taking steps to ensure that jobs are classified and remunerated according to the principle of equal pay for work of equal value, including appropriate legislation | )ﻫ( اتخاذ خطوات لضمان تصنيف الوظائف وسردها طبقا لمبدأ اﻷجر المتساوي عن العمل المتساوي، بما في ذلك إصدار التشريعات المﻻئمة |
To monitor performance of the various components of the national population programme to assure that appropriate technical and material contributions are made by organizations according to their capacities. | ورصد أداء مختلف عناصر البرنامج السكاني الوطني، والتأكد من تقديم المساهمات التقنية والمادية المناسبة من قبل المنظمات، وفقا لقدراتها. |
According to the same report, if appropriate action is not taken, by 2020 road traffic injuries will climb to become the world's third leading contributor to disease and injury. | ووفقا لنفس التقرير، ما لم ي تخذ إجراء مناسب، فإن الإصابات في حوادث السير على الطرق ستزداد في عام 2020 لتصبح ثالث أكبر مساهم في حدوث الأمراض والإصابات في العالم. |
(c) Appropriate regulations on compensation to be paid by the State held responsible, according to international law, for an action or space activity of a non State entity | (ج) اعتماد القواعد التنظيمية المناسبة بشأن التعويض الواجب أن تسد ده الدولة المسؤولة، وفقا للقانون الدولي بسبب عمل أو نشاط فضائي قام به كيان من غير الدول |
It was also appropriate to emphasize the principle according to which pecuniary compensation could only be demanded by the directly injured State, within the meaning of article 5. | ويستحسن أيضا اﻻشارة الى المبدأ الذي يقول بأن المطالبة بالتعويض المالي ﻻ تجوز وفقا للمادة ٥ إﻻ للدولة المضرورة مباشرة. |
According to Hungzai.com, | نسبة إلى هونجازي. |
According to Reuters | طبقا لرويترز |
According to AP | وفقا لوكالة أسوشيتد برس |
According to assuss | وفقا لما قالته assuss |
According to Aisha | تقول عائشة |
According to UNESCO | بحسب اليونسكو |
According to who? | من قال هذا |
According to rules. | طبقا للقواعد |
26. We commit ourselves to according priority to containing the growth and overcrowding of pre trial and detention prison populations, as appropriate, by promoting safe and effective alternatives to incarceration. | 26 نعلن التزامنا بإعطاء أولوية للحد من تزايد عدد السجناء واكتظاظ السجون بالمحتجزين قبل المحاكمة، من خلال ترويج بدائل مأمونة وفعالة للحبس، حسب الاقتضاء. |
(b) If there is no State of registry, the appropriate State according to article VI of the Outer Space Treaty could furnish the above information to the Secretary General | (ب) يمكن أن تقدم الدولة المعنية، وفقا للمادة السادسة من معاهدة الفضاء الخارجي، المعلومات الواردة أعلاه إلى الأمين العام في حال عدم وجود دولة تسجيل |
You were born according to the law and raised according to the law. | لقد ولدت و ربيت طبقا للقانون |
(a) The State of registry, in cooperation with the appropriate State according to article VI of the Outer Space Treaty, could furnish to the Secretary General additional information, such as | (أ) يمكن أن تقدم دولة التسجيل، بالتعاون مع الدولة المعنية وفقا للمادة السادسة من معاهدة الفضاء الخارجي، معلومات إضافية إلى الأمين العام من قبيل ما يلي |
However, according to the Minister for Overseas Territories, that is no longer possible, owing to the fact that some provisions of the amendment regarding French Polynesia are no longer appropriate. | إلا أنه وفقا لوزير الأقاليم الواقعة في ما وراء البحار، لم يعد ذلك ممكنا، لأن عددا من أحكام التعديل المتعلقة ببولينيزيا الفرنسية لم تعد ملائمة. |
According to Correspondent Jenan | حسب ما تقوله المدونة جنان |
According to Saudi Jeans | وحسب المدون السعودي Saudi Jeans |
According to Bikya Masr | نقلا عن بيكيا مصر |
According to Caijing's report | وفقا لتقرير كاجينج |
According to Al akhbar | كتبت صحيفة الأخبارالت الي |
According to the page | نسبة للصفحة |
According to Egyptian Streets | وذلك وفق ا لموقع إيجيبشن ستريتس |
According to the website | وفق ا للموقع الإلكتروني |
Workers according to activities | العمال حسب الأنشطة |
According to that article | وقد جاء في هذه المادة ما يلي |
According to rule 41 | 81 وتنص القاعدة 41 على أنه |
According to Ambassador Keating, | ووفقا للسفير كيتنغ، |
Vaccination according to location | التطعيمات حسب التجمع السكاني |
According to Article 49, | وبموجب المادة ٤٩، |
According to John Donne | وحسبما قال جون دون فإنه |
According to his biographer, | وتبعا لكاتب سيرة حياته |
According to their superstition. | طبقا لخرافتهم. |
According to those witnesses. | طبقا لأولئك الشهود |
According to its prophecy, | وبناءا على نبوءته، |
According to the Claimants, HEA provides an appropriate mechanism to assign the costs of compensatory restoration to alternatives that can provide resources and gains equivalent in type and quality to the losses sustained. | ووفقا لما يراه أصحاب المطالبات، فإن هذا التحليل يتيح آلية مناسبة لإسناد تكاليف الاستعادة التعويضية لبدائل يمكن أن تتيح موارد ومكاسب تعادل من حيث النوع والجودة خسائر العناصر المفقودة المتكبدة. |
According to all these words, and according to all this vision, so Nathan spoke to David. | فحسب جميع هذا الكلام وحسب كل هذه الرؤيا كذلك كلم ناثان داود |
Related searches : According To - According To Smith - Chosen According To - Compare According To - Search According To - According To Numbering - According To Rumors - Design According To - Tailor According To - Ranking According To - Calculate According To - Results According To - According To Point - According To Google