Translation of "annual service" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Annual - translation : Annual service - translation : Service - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Level annual debt service | واو خدمة الديون السنوية المتساوية |
Construction fund earnings would be applied to the annual debt service requirement, thereby reducing the net annual debt service to be met by the set aside procedure. | وستقيد حصائل صندوق التعمير لحساب متطلبات خدمة الدين السنوية، مما سيقلل بالتالي خدمة الدين السنوية الصافية التي تلب ى بواسطة إجراء التجنيب. |
(iii) the annual provision of 27 million for after service health insurance | '3 الاعتماد السنوي البالغ 27 مليون دولار للتامين الصحي عقب ترك الخدمة |
Schedule III. Annual cost of living adjustments by main duty station (General Service) | الجدول الثالث التسويات السنوية لتكاليف المعيشة حسب مراكز العمل الرئيسية (فئة الخدمات العامة). |
Schedule III. Annual cost of living adjustments by main duty station (General Service) | الجدول الثالث تسويات تكاليف المعيشة حسب مراكز العمل الرئيسية (فئة الخدمات العامة) |
Schedule III Annual cost of living adjustments by main duty station (General Service) | (أ) الاعتمادات المنقحة للفترة 2004 2005. |
Schedule III Annual cost of living adjustments by main duty station (General Service) (Percentage) | (بالنسبة المئوية) |
In July 2003, the average annual salary in the Public Service was VT 628,467 per annum. | وفي تموز يوليه 2003، كان متوسط الراتب السنوي في الخدمة العامة 467 628 فاتو شهريا. |
Salary scale for staff in the Field Service category showing annual gross salaries and net equivalents | جــدول مرتبــات موظفي فئة الخدمة الميدانية مع بيان المرتب السنوي الإجمالي ومعادلة |
Employee entitlements to annual leave and long service leave are recognized when they accrue to employees. | وت حسب استحقاقات الموظفين من إجازات سنوية وتقاعد عندما يستفيدون منها. |
Annual spending on fixed expenses, such as debt service and pensions, is not subject to public participation. | إن الإنفاق السنوي على النفقات الثابتة مثل خدمة الديون والمعاشات لا يخضع للموازنة التشاركية. |
In line with United Nations accounting standards, liabilities for end of service payments comprise end of service allowance, repatriation grant and compensation for accrued annual leave. | وتماشيا مع معايير المحاسبة المتبعة في الأمم المتحدة، تتكون التزامات مدفوعات نهاية الخدمة من بدلات نهاية الخدمة ومنحة العودة إلى الوطن والتعويض عن الإجازات السنوية المستحقة. |
In 2005, the Service Employees International Union (SEIU) created Wal Mart Watch, with an annual budget of 5 million. | ففي عام 2005 قرر الاتحاد الدولي لموظفي الخدمات تأسيس جمعية مراقبة وال مارت، بميزانية سنوية بلغت 5 مليون دولار أميركي. |
The bonds can be structured to mature (i.e., come due) over 25 years, resulting in level annual debt service requirements. | 13 يمكن هيكلة السندات بحيث تصبح مستحقة (أي مطلوب سدادها) بعد 25 عاما، وهذا يفضي إلى متطلبات خدمة ديون سنوية متساوية. |
As a result, the Unit was able to service triple the average number of customers per day, while reducing the annual time required to service their requests by 776 business days. | ونتيجة لذلك، تمكنت الوحدة من تقديم الخدمة لثلاثة أمثال متوسط عدد العملاء اليومي، مع تخفيض الوقت السنوي اللازم لخدمة طلباتهم بما مقداره 776 يوم عمل. |
3. For its consideration of the item, the Committee had before it the nineteenth annual report of the International Civil Service Commission. | ٣ ولكي تنظر اللجنة في البند، كان معروضا عليها التقرير السنوي التاسع عشر للجنة الخدمة المدنية الدولية)١(. |
The German Academic Exchange Service (DAAD) was also making its specific contribution to the Decade by offering annual scholarships to foreign postgraduates. | وتبذل الدائرة اﻷلمانية للتبادل اﻷكاديمي من جانبها جهودا محددة للمشاركة في أنشطة عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي، وهي تشمل تقديم زماﻻت سنوية لطﻻب الدراسات العليا اﻷجانب. |
My bishop is coming tomorrow on his annual visit, and I've got such a small congregation, just 23 people at the service. | الأسقف قادم غدا في زيارته السنوية وسوف أقوم بخدمة مجموعة مصليين مكونة من 23 أشخاص |
The annual Honour Your Health Challenge brings together Aboriginal service providers from around British Columbia for training in community based tobacco control programs. | وتجتذب حملة راع صحتك السنوية مقدمي الخدمات إلى الشعوب الأصلية من مختلف أرجاء المقاطعة لتلقي التدريب في برامج للتحكم في استهلاك التبغ تستمد مقوماتها من طبيعة المجتمع. |
For instance, the SADC countries have a total debt stock of 78.1 billion, with an annual total debt service amounting to 6.8 billion. | مثلا ، فإن إجمالي مديونية البلدان الأعضاء في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي يبلغ 78.1 بليون دولار، وتصل قيمة خدمة الدين إلى 6.8 بليون دولار سنويا . |
This provision is based on an annual payment rate of 30 per cent for each of the first two years of service and 20 per cent for each of the last two years of service. | ويقوم هذا اﻻعتماد على أساس معدل تسديد سنوي يبلغ ٣٠ في المائة عن كل سنة من السنتين اﻷوليين من الخدمة و ٢٠ في المائة عن كل سنة من السنتين اﻷخيرتين من الخدمة. |
Annual standard costs Estimated total annual cost | التكاليف القياسية السنوية مجموع التكاليف السنوية المقدرة |
The department provides 14.1 million in annual operating funding for 17 emergency transitional shelters and four service providers located primarily in Alberta's major urban centres. | 240 وتقدم الوزارة سنويا مبلغ 14.1 مليون دولار لتمويل تشغيل 17 ملجأ طارئا انتقاليا ولأربع جهات مقدمة للخدمات قائمة أساسا في مراكز ألبرتا الحضرية الرئيسية. |
(d) The United Nations Non Governmental Liaison Service (NGLS). The Service, despite the high quality and effectiveness of its work, continues to face a steady erosion of its funding (as much as one third of its annual budget). | (د) دائرة الأمم المتحدة للاتصال مع المنظمات غير الحكومية استمرت الدائرة تواجه تآكلا منتظما في ميزانيتها (نحو ثلث ميزانيتها السنوية) بالرغم من جودة وفعالية عملها. |
and above Service Service Service Local contractual Total | المحليون التعاقديون الدوليون المجموع |
Once the total annual debt service requirement was reached, all assessment payments received by the trustee would be fully directed to the United Nations regular budget. | وبمجرد تلبية إجمالي المبالغ المطلوبة لخدمة الدين السنوية، ت وج ه كافة مدفوعات الأنصبة المقررة التي ترد للوكيل بكاملها نحو الميزانية العادية للأمم المتحدة. |
I have the honour to transmit herewith the nineteenth annual report of the International Civil Service Commission, prepared in accordance with article 17 of its statute. | أتشرف بأن أحيل اليكم طيه التقرير السنوي التاسع عشر للجنة الخدمة المدنية الدولية، الذي أعد وفقا للمادة ١٧ من نظامها اﻷساسي. |
(b) Overtime and night service differential ( 20,100), during peak periods in the Design Section and the Dag Hammarskjöld Library, particularly during the annual subscription renewal exercise. | )ب( العمل اﻹضافي وبدل الخدمات الليلية )١٠٠ ٢٠ دوﻻر( في أثناء الفترات التي يبلغ فيها عبء العمل ذروته في قسم التصميم ومكتبة داغ همرشولد، ﻻ سيما في أثناء عملية تجديد اﻻشتراكات السنوية. |
Annual review | 1 الاستعراض السنوي |
Annual leave | الإجازة السنوية |
Annual meeting. | 96 الاجتماع السنوي. |
Annual session | الجدول 2 الموارد العادية الإضافية لعام 2006 |
Annual session | الجدول |
Annual report | رابع عشر تقرير اللجنة |
Annual report | ثاني عشر التقرير السنوي للجنة |
Annual report | رابع عشر التقرير السنوي للجنة |
Annual report | خامس عشر تقرير اللجنة السنوي |
Annual report | ثاني عشر تقرير اللجنة السنوي |
Annual session | (بدولارات الولايات المتحدة) |
Annual session | الدورة السنوية 10 حزيران يونيو 2005 |
Annual session | الدورة السنوية 9 حزيران يونيه 2005 |
Annual session | (بآلاف دولارات الولايات المتحدة) |
Bangladesh Annual | بنغﻻديش سنوي |
Annual deforestation | المعدل السنوي ﻻزالة اﻷحراج |
Annual impact | أثر سنوي |
Related searches : Annual Service Fee - Annual Service Charge - Annual Service Contract - Annual Debt Service - Annual Savings - Annual Allowance - Annual Assessment - Annual Usage - Annual Surplus - Annual Balance - Annual License - Annual Target - Annual Total