Translation of "after the fact" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
In fact, after college | في الحقيقة .. بعد دراستي الجامعية |
That means something like accessory after the fact. | هذا يعني شيئا مثل مكمل للحقيقة |
Don't want to be an accessory after the fact. | لا تريدين أن تتهمي بالمشاركة لو كشفت الحادثة |
But not after the fact. Not in cold blood. | ولكن ليس بعد وقوع الزنا ليس بدم بارد |
All we can do is act after the fact. | كل ما نستطيع فعله هو رد الفعل |
Economists have no trouble explaining the dollar s weakness after the fact. | إن خبراء الاقتصاد لا يجدون مشكلة في تفسير ضعف الدولار الآن. |
Interventions after the fact have been shown to have limited effectiveness. | وقد أظهرت التدخﻻت بعد وقوع الواقعة أنها ذات فاعلية محدودة. |
They are useful sometimes, often a long time after the fact. | بعض الأحيان، دائما وقت طويل، بعد الحقيقة. |
Fact is, you got someone you gotta look after. | الحقيقة أن لديك شخصا ليعتني بك |
In fact, a few days after Garibaldi's entry into Palermo, | في الحقيقة، بعد عدة أيام من دخول جاريبالدي إلى باليرمو... |
In fact, the armed forces integration programme was interrupted after its first phase. | وفي الحقيقة، تعطل برنامج الإدماج للقوات المسلحة بعد مرحلته الأولى. |
France says, No, but I do like to criticize you after the fact. | فرنسا تقول لا اود و لكني اريد ان انتقدك بعد معرفة الحقيقة |
Yes. Matter of fact, it was three minutes after 1 1. | ، نعم كانت الساعة 11.03 في الحقيقة |
In fact, you could even...if you..after..after you did this, you could even say..that..a | في الواقع، يمكنك حتى...إذا كنت..بعد..بعد ما قمت بهذا، يمكنك حتى القول..أن..a |
They are unique. They are useful sometimes, often a long time after the fact. | وهي متفردة، و هي مفيدة بعض الأحيان، دائما وقت طويل، بعد الحقيقة. |
A year after this treatment in fact, this is his baseline MRI. | بعد سنة من هذا العلاج في الواقع، هذه صورة بالرنين المغناطيسي قبل العلاج الكيمياوي. |
A year after this treatment in fact, this is his baseline MRl. | بعد سنة من هذا العلاج في الواقع، هذه صورة بالرنين المغناطيسي قبل العلاج الكيمياوي. |
In fact after initiating discussions with Secretariat representatives on implementation, Iraq abruptly terminated the discussions. | والواقع هو أنه بعد أن بدأ العــراق مباحثات مع ممثلي اﻷمانــة العامة بشــأن التنفيذ أنهــى هذه المباحثات فجأة. |
He was an idiot, but I found out the fact only after he was discharged. | ايه الوغد افعل هذا مره اخره وسوف اقتلك اذا هل انا مشغوله بيبي |
(Kate) We won't know that to be a fact till after you write. | لن تعرف الحقيقة إلا بعد مراسلتهم |
In fact, the year after the NYPD put CompStat in place, the murder rate fell 60 percent. | في الواقع, في العام التالي لتطبيق شرطة نيويورك نظام كومبستات انخفض معدل القتل 60 |
Abortion could not be treated simply as a readily available after the fact method of contraception. | فالإجهاض لا يمكن أن ي عام ل ببساطة على أنه طريقة من طرق منع الحمل متاحة بيسر بعد وقوع الفعل. |
Immediately after the war, Bosnia and Herzegovina registered growth without employment , which spoke to the fact that | الحق في العمل والعمالة |
In fact Islam does not require a woman to change her name after marriage. | ولا يقتضي الإسلام أن تغير المرأة اسمها بعد الزواج، في الواقع. |
Male And in fact, after Akhenaten dies, Egypt will return to its traditional religion. | (رجل) وفي الواقع بعد وفاة اخناتون، مصر سوف تعود إلى |
Planning will be undertaken, office by office, after fact finding missions have visited all the offices concerned. | وسوف يضطلع بالتخطيط، بالنسبة لكل مكتب على حدة، بعد أن تزور بعثات تقصي الحقائق جميع المكاتب المعنية. |
More than a decade after the fact, the Kremlin still decries NATO s eastward enlargement as a security threat. | وبعد أكثر من عقد من الزمان لا يزال الكرملين حريصا على شجب توسع منظمة حلف شمال الأطلسي باتجاه الشرق بوصفه تهديدا أمنيا. |
The time to negotiate a resolution of Kashmir is now, before a catastrophe happens, not after the fact. | ولقد حان الوقت ﻻجراء مفاوضات لحل مسألة كشمير قبل أن تحدث كارثة. |
In fact, Al Jazeera was founded only after the BBC closed its Arabic language station under Saudi pressure. | وفي الحقيقة فقد تأسست قناة الجزيرة بعد إغلاق البي بي سي لمحطتها العربية استجابة للضغوط السعودية. |
Italy, too, is being drained of capital in fact, the flight of investors accelerated after the ECB s liquidity injection. | وإيطاليا أيضا تستنزف رأسماليا بل إن هروب المستثمرين تسارع بعد ضخ السيولة إليها من جانب البنك المركزي الأوروبي. |
When asked, after the fact, why they didn t come to her assistance, the people said, Because she looked Moroccan. | وعندما سوئلوا، بعد الواقعة، لماذا لما يأتوا لمساعدتها، قال الناس، لأنها بدت مغربية. |
In fact, the majority of flash appeals are less than 30 per cent funded one month after the launch. | وغالبية النداءات العاجلة يكون تمويلها، في الواقع، بعد شهر من إطلاقها، أقل من نسبة 30 في المائة. |
In fact, after college I applied to seven art schools and was rejected by all seven. | في الحقيقة .. بعد دراستي الجامعية قدمت طلبات دخول لسبع مدارس فنية وتم رفضي من قبل السبع |
This year, in fact, the Legal Subcommittee ended its deliberations after two weeks counting working days only of discussion. | وفي الواقع، أنهت اللجنة الفرعية القانونية مداوﻻتها هذا العام بعد اسبوعين من المناقشات، إذا حسبت أيام العمل فقط. |
The situation is aggravated by the fact that descendants of slaves are reclaimed by the master after the parents apos death. | ومما زاد الموقف سوءا مطالبة السادة بأطفال العبيد بعد وفاة أبويهم. |
Because the fact is that a year after losing the use of their legs, and a year after winning the lotto, lottery winners and paraplegics are equally happy with their lives. | وسبب هذا انه وبعد سنة من فقدان قدميك او بعد سنة من ربح جائزة اليانصيب فان كلا الطرفين يعيشون حياتهم بنفس سوية السعادة |
In fact, by definition, these are decisions about something that will happen to us after we die. | في الواقع، بحكم تعريفها، هذه القرارات حول شئ سيحدث لنا بعد أن نموت. |
In fact, I never knew him until after he was in prison. But I adore him now. | لم أكن أعرفه إلا بعد أن دخل في السجن و أنا أعشقه الآن |
In fact, it was even involved in rescue operations on the Pakistani side of Kashmir after the devastating 2005 earthquake there. | بل لقد شاركت في عمليات الإنقاذ في الجانب الباكستاني من كشمير بعد زلزال 2005 المدمر الذي ضرب كشمير. |
He contends that it has been satisfactorily established that the complainant was in fact subjected to torture after his return. | ويزعم المحامي بأنه قد ثبت على نحو مرض أن موكله قد أ خضع فعلا للتعذيب بعد إعادته إلى بلده. |
And in fact, the numbers after that get, those get very difficult to count, because there just aren't any left. | وفي الواقع، يصبح عد الأرقام بعد ذلك صعب ا جد ا لأنه لا يتبقى منها الكثير بعد ذلك. |
In fact, the story holds true even if you have a person who got sight after several years of deprivation. | في الواقع, هذا الواقع يستمر حتى في حالة الشخص الذي يستعيد الرؤية بعد أن ح رم منها لسنين عديدة |
In fact, so lacking in confidence was I that I actually asked the nurse who was looking after Mrs. Drucker, | في الحقيقة, قلة في الثقة, انني قمت بسؤال الممرضة التي كانت تعتني بالسيدة درانكر, |
WIth the exception of an accessory after the fact in most cases an accomplice is a co conspirator with the actual perpetrator. | باستثناء مساند الجاني بعد وقوع الجريمة، فإن أغلب الحالات يعد الشريك متآمرا مساعدا مع الجاني الفعلي. |
The first weather maps in the 19th century were drawn well after the fact to help devise a theory on storm systems. | بدأ استخدام خرائط الطقس بالمعنى الحديث للكلمة في النصف الثاني من القرن التاسع عشر في محاولة لوضع نظرية لأنطمة العواصف. |
Related searches : Accessory After The Fact - Exploiting The Fact - Emphasise The Fact - Although The Fact - So The Fact - The Fact Whether - Negate The Fact - Reinforces The Fact - Missed The Fact - Blame The Fact - Than The Fact - Including The Fact - Underlines The Fact - Provided The Fact