Translation of "adverse economic situation" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Many Parties also reported that future changes in their socio economic situation would most likely exacerbate vulnerability to the adverse effects of climate change.
كما أبلغت أطراف عديدة عن كون التغييرات في أحوالها الاجتماعيـة الاقتصادية في المستقبل ستزيد، على الأرجح، من سرعة تأثرها بالنتائج السلبية لتغير المناخ.
Member States should pay their contributions in a timely manner, due account to be taken of the adverse economic situation besetting most countries of the region.
ينبغي أن تدفع الدول اﻷعضاء أنصبتها في الوقت المناسب، مع المراعاة الواجبة للظروف اﻻقتصادية السيئة التي تتعرض لها غالبية بلدان المنطقة.
Socio economic situation
باء الحالة الاجتماعية الاقتصادية
Such behaviour by the Republic of Armenia aggravates the adverse consequences of the evolving situation.
وهذا السلوك من جمهورية أرمينيا يؤزم العواقب السيئة لتطور الحالة.
Conflict has an adverse impact on economic activities, which leads to higher unemployment.
وتترتب على الصراعات آثار سلبية على الأنشطة الاقتصادية مما يفضي بدوره إلى زيادة البطالة.
Nevertheless, these countries remain vulnerable to adverse developments in their external economic environment.
وبالرغم من ذلك فإن هذه البلدان تظل معرضة للتطورات المعاكسة في بيئتها اﻻقتصادية الخارجية.
The adverse situation of the world today is a source of concern to all of us.
إن الحالة السيئة لعالم اليوم مبعث قلق لنا جميعا.
Economic and social situation
بانغاسو 447 24 نسمة
II. THE ECONOMIC SITUATION
ثانيا الحالة اﻻقتصادية
It was therefore imperative, in the application of sanctions, to pay particular attention to humanitarian issues and possible adverse effects on the socio economic situation of the country in question.
لذلك فإن من الحتمي، لدى توقيع الجزاءات، إيلاء اهتمام خاص للمسائل الإنسانية والآثار الضارة المحتملة على الوضع الاجتماعي الاقتصادي للدولة المعنية.
The situation of conflict has had its adverse effect on some of the countries in the region.
وقد كان لحالة الصراع أثرها السلبي على بعض بلدان المنطقة.
Gigantic military expenditures hamper economic development and have an adverse effect on the scope and substance of international economic cooperation.
فالنفقات العسكرية الباهظة تعوق النمو اﻻقتصادي وتؤثر تأثيرا ضارا على نطاق ومضمون التعاون اﻻقتصادي الدولي.
General Economic and Personal Situation
الحالة الاقتصادية والشخصية العامة
A. Economic situation in 1992
ألف ٣الحالة اﻻقتصادية في عام ١٩٩٢
Economic recession aggravates the situation.
ويزيد اﻻنكماش اﻻقتصادي من خطورة الحالة.
critical economic situation, recovery and
اﻻقتصادية الحرجة واﻻنتعاش والتنمية
B. Economic and financial situation
باء الحالة اﻻقتصادية والمالية
Fiscal stimulus was replaced by austerity, with predictable and predicted adverse effects on economic performance.
فقد استعضنا عن بالحوافز الضريبية بالتقشف، مع ما ترتب على ذلك من تأثيرات سلبية متوقعة على الأداء الاقتصادي.
The adverse effects of financial repression in China are reflected primarily in its economic imbalances.
وتنعكس التأثيرات السلبية للقمع المالي في الصين في اختلالات التوازن الاقتصادي في المقام الأول.
An adverse external environment explains only part of the economic difficulties of many developing countries.
٥٠ وليست البيئة الخارجية غير المؤاتية سوى جزء من الصعوبات اﻻقتصادية التي تواجهها بلدان نامية كثيرة.
The adverse economic changes in recent years have created difficult circumstances for many small countries.
لقد خلقت التغيرات اﻻقتصادية السلبية في السنوات اﻷخيرة ظروفا صعبة أمام بلدان صغيرة عديدة.
In (Mr. Msengezi, Zimbabwe) addition, economic reforms often had adverse short to medium term effects on the supply of social services, employment and income levels, thus aggravating the situation of the poor.
وباﻻضافة الى ذلك، فإن اﻻصﻻحات اﻻقتصادية لها في كثير من اﻷحيان آثار ضارة قصيرة اﻷجل ومتوسطة اﻷجل على توفر الخدمات اﻻجتماعية والعمالة ومستويات الدخل مما يؤدي الى تفاقم حالة الفقراء.
The evidence of the adverse effects of terms of trade shocks on economic growth is strong.
30 وتعتبر دلائل الآثار غير المواتية لصدمات معدلات التبادل التجاري على النمو الاقتصادي قوية.
The economic situation was no better.
ولم تكن الحالة اﻻقتصادية في وضع أفضل.
Those decisions have had an adverse impact on humanitarian activities and have exacerbated the situation of vulnerable Eritrean communities.
وقد كان لتلك القرارات أثر سيء على الأنشطة الإنسانية، حيث زادت من تدهور حالة المجتمعات الإريترية الضعيفة.
Concerned at the adverse economic effects of the serious drought being experienced by the Republic of Somalia
وإذ يساوره القلق إزاء الآثار الاقتصادية السيئة من جراء الجفاف الخطير الذي تواجهه جمهورية الصومـال
It has had serious adverse effects on the social and economic life of large groups of people.
وقد تركت آثارها السلبية على اﻷوضاع اﻻجتماعية واﻻقتصادية لمجموعات كبيرة من البشر مما استدعى مواجهتها بتضافر جهــــود الدول والمنظمات الدولية.
Economic and social situation 21 45 6
واو الحالة الاقتصادية والاجتماعية 21 45 7
Meanwhile, the economic situation is declining steadily.
وفي الوقت ذاته، تتدهور الحالة الاقتصادية باطراد.
III. SOCIO ECONOMIC SITUATION IN SOUTH AFRICA
ثالثا الحالة اﻻجتماعية اﻻقتصادية في جنوب افريقيا
II. THE ECONOMIC SITUATION . 5 17 7
ثانيــا الحالة اﻻقتصادية ٥ ١٧ ٧
III. SOCIO ECONOMIC SITUATION IN SOUTH AFRICA
ثالثا الحالة اﻻجتماعية واﻻقتصادية في جنوب افريقيا
6. AFRICA CRITICAL ECONOMIC SITUATION, RECOVERY AND
٦ افريقيا الحالة اﻻقتصادية الحرجة واﻻنتعاش والتنمية
His chief economic adviser, Larry Summers, has also been vocal of late on globalization s adverse impact on workers.
ومؤخرا تحدث أيضا كبير مستشاريه الاقتصاديين، لاري سامرز ، عن التأثيرات السلبية التي تفرضها العولمة على العمال.
In adverse economic circumstances, governments felt vulnerable and unsure, and they could not afford to alienate public support.
في الظروف الاقتصادية غير المواتية تشعر الحكومات بالضعف وعدم اليقين، وعلى هذا فهي تكره المجازفة بالتفريط في الدعم الجماهيري.
To minimize the adverse effects of United Nations economic sanctions on innocent populations, to subject such sanctions regimes to regular reviews and to eliminate the adverse effects of sanctions on third parties.
التقليل إلى الحد الأدنى مما ينجم عن الجزاءات الاقتصادية التي تفرضها الأمم المتحدة من آثار ضارة بالسكان الأبرياء، وإخضاع أنظمة الجزاءات لعمليات استعراض منتظمة، وإزالة ما للجزاءات من آثار ضارة بالأطراف الأخرى.
Water's adverse impact
الآثار الضارة الناجمة عن المياه
Another adverse effect of the economic recession in those countries was a decline in the birth rate, which might create difficulties for future economic growth.
واﻷثر الضار اﻵخر لﻻنكماش اﻻقتصادي في هذه البلدان هو انخفاض معدل الوﻻدات، اﻷمر الذي يمكن أن يخلق صعوبات بالنسبة للنمو اﻻقتصادي في المستقبل.
In addition to these unfavourable conditions, most of our countries are implementing stringent economic reforms, with their attendant adverse socio economic implications for our people.
وباﻻضافة الى هذه الظروف غير المواتية، ينفذ معظم بﻻدنا إصﻻحات اقتصادية صارمة بما يﻻزمها من آثار اجتماعية اقتصادية معاكسة تعانيها شعوبنا.
Such an example captures China s recent economic situation.
إن هذا المثال يجسد الوضع الاقتصادي للصين مؤخرا.
The economic situation in Greece is deteriorating quickly.
إن الوضع الاقتصادي في اليونان يتدهور بسرعة.
1.1 GEOGRAPHICAL, POLITICAL, SOCIAL, ECONOMIC AND CULTURAL SITUATION
1 1 الحالة الجغرافية، والسياسية، والاجتماعية، والاقتصادية، والثقافية
1996 Africa critical economic situation, recovery and development.
١٩٩٦ افريقيا الحالة اﻻقتصادية الحرجة، واﻻنتعاش، والتنمية.
A. Economic situation in 1992 . 16 21 5
ألف الحالة اﻻقتصادية في عام ١٩٩٢
The present world economic situation is very grim.
إن الحالة اﻻقتصادية العالمية الراهنة تبدو كئيبة للغاية.

 

Related searches : Adverse Situation - Adverse Economic - Economic Situation - Adverse Economic Conditions - Bad Economic Situation - Weak Economic Situation - Challenging Economic Situation - Global Economic Situation - Socio-economic Situation - Poor Economic Situation - Tough Economic Situation - Current Economic Situation - Overall Economic Situation - Difficult Economic Situation