ترجمة "يوم السلمي" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

يوم - ترجمة :
Day

يوم - ترجمة : يوم - ترجمة : يوم السلمي - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

الاستخدام السلمي
Peaceful use
على شعبنا السلمي
On our peaceful people.
الاستخدام السلمي للطاقة النووية
Peaceful use of nuclear energy
الحق في اﻻجتماع السلمي
The right to peaceful assembly
النساء والأطفال خلال الاعتصام السلمي.
Women and children during a peaceful sit in.
7 الحق في التمتع السلمي بالممتلكات
The right to peaceful enjoyment of possessions
التعاون بشأن الاستخدام السلمي للطاقة النووية
Cooperation on the peaceful use of nuclear energy
وأعادوا أيضا تأكيد تمسكهم بالحل السلمي.
They also reconfirmed their attachment to a peaceful solution.
3 انتهاكات حرية الرأي والتعبير والتجمع السلمي
Violations of freedom of opinion, expression and peaceful assembly
ونتمنى للشعبين الفلسطيني واﻻسرائيلي التعايش السلمي والسعيد.
We wish the Palestinian and Israeli people happy and peaceful coexistence.
فكان التوحيد السلمي فكرة دينية، مدينة فاضلة مسيحية.
Peaceful unification was a religious notion, a Christian utopia.
ضمان الحد الأدنى لحرية التعبير السلمي للناشطين بالمدينة.
Among the marchers demands are 2 فتح حوار مباشر و جاد مع السلطات العليا للبلد لوضع حد نهائي لمعاناة مواطني أحياء الترحيل( الجديدة و أحزمة البؤس) بحيث يضمن تسوية موضوعية للسكن و التموين تليق بالمدينة كعاصمة اقتصادية و قطب للتنمية.
وتبقى أرمينيا ملتزمة بالحل السلمي لصراع ناغورني كاراباخ.
Armenia remains committed to the peaceful resolution of the Nagorny Karabakh conflict.
ودعا العراقيين إلى التعايش السلمي مع دول الجوار.
It called on the Iraqis to maintain peaceful co existence with their neighbouring states.
تعزيز الحق في التجمع السلمي وفي تكوين الجمعيات
Promoting the rights to peaceful assembly and association
هنالك قوانين في الصراع السلمي يمكنك ان تتبعها.
There are certain rules in nonviolent struggle you may follow.
الفوز في الكفاح السلمي يتم في العالم الحقيقي،
The nonviolent struggle is won in the real world, in the streets.
وأوكرانيا تسلم بحق إيران في الاستخدام السلمي للطاقة النووية.
Ukraine recognizes the right of Iran to make peaceful use of nuclear energy.
واو حرية تكوين الجمعيات، وحرية الاجتماع السلمي (المادة 15)
When the child reaches the age of 15, he or she will be issued with a Saudi registration card, a birth certificate, a passport and an identity card.
وتلتزم باكستان بعــدم اﻻنتشار النــووي وباﻻستخدام السلمي للطاقة النووية.
Pakistan remains committed to nuclear non proliferation and to the peaceful use of nuclear energy.
apos ٦ apos ضرورة التعايش السلمي بين جميع اﻷنغوليين
(vi) The necessity of peaceful coexistence among all Angolans
تحتفل إسرائيل وفلسطين بمرور 10 سنوات على التعايش السلمي.
Israelis and Palestinians Celebrate 10 Years of Peaceful Coexistence.
2005 37 تعزيز الحق في التجمع السلمي وفي تكوين الجمعيات
Promoting the rights to peaceful assembly and association
لقد كان مؤمنا عظيما بوحدة العالم والتعايش السلمي بين الأمم.
He was a great believer in the unity of the world and the peaceful coexistence of nations.
إنها ستؤدي دورا إيجابيا في الإعمار السلمي في مناطق الصراع.
It will play a positive role in peaceful reconstruction in conflict areas.
وتساءلوا كذلك عن مدى ضمان حرية تكوين الجمعيات والتجمع السلمي.
They also asked to what extent freedom of association and peaceful assembly were guaranteed.
فتأييدنا للتغيير السلمي في المنطقة تأيـيد قاطـع ﻻ لبـس فـيه.
Our support for peaceful change in the area is inexorable, and impervious to equivocation.
خلال العام الماضي، شهدنا التحولات السلمي للسلطة في ملاوي والسنغال،
Over the past year, we have seen peaceful transitions of power in Malawi and Senegal, and a new President in Somalia.
ورغم ذلك فمن الممكن تصميم الانتقال السلمي بالاستعانة بخريطة طريق واضحة.
Yet a road map for a peaceful transition can be designed.
إلا أن برنامج إيران النووي السلمي يرجع إلى أواخر الستينيات والسبعينيات.
But Iran s peaceful nuclear program originates from the late 1960 s and 1970 s.
ولكن يجب علينا أن نشجع الاستخدام السلمي للطاقة النووية لأغراض التنمية.
But we must encourage the peaceful use of nuclear energy for development.
2005 37 تعزيز الحق في التجمع السلمي وفي تكوين الجمعيات 152
Promoting the rights to peaceful assembly and association 145
2005 37 تعزيز الحق في التجمع السلمي وفي تكوين الجمعيات 45
Promoting the rights to peaceful assembly and association
وهذا من شأنه أن يضمن للمجتمع الدولي الطابع السلمي لبرامجها النووية.
This should guarantee for the international community the peaceful nature of its nuclear programme.
و )ح( السبل والوسائل الممكنة لتيسير الحل السلمي للمشاكل المتعلقة باﻷقليات.
(h) Possible ways and means of facilitating the peaceful solution of problems involving minorities.
إننا نؤمن بسياسة الصداقة والتعاون والتعايش السلمي مع جميع بلدان العالم.
We believe in the policy of friendship, cooperation and peaceful coexistence with all countries of the world.
وأعربت عن تأييدي للمفاوضات الرامية إلى الحل السلمي للخﻻفات المولدة للتوتر.
I expressed support for negotiations aimed at peacefully resolving differences generating tension.
وظهر نظام جديد ينهض على أساس اﻻتفاق السلمي والتعاون واﻻعتماد المتبادل.
A new order based on peaceful accord, cooperation and interdependence is emerging.
ونحن مسرورون أيضــا بالحــل السلمي للنزاع على اﻷراضي بين تشاد وليبيا.
We are also delighted with the peaceful resolution of the territorial dispute between Chad and Libya.
ويتسق ذلك مع التزامنا بعدم اﻻنتشار النووي واﻻستخدام السلمي للطاقة النووية.
This is consistent with our commitment to nuclear non proliferation and to the peaceful use of nuclear energy.
ويتعين عليها أن تهيئ المناخ السلمي المفضي إلى تنفيذ برنامج العمل.
They should create a peaceful environment conducive to implementation of the Programme of Action.
وهذه مهمة هامة وشاقة في اﻻستخدام السلمي للتكنولوجيات الفضائية لمنفعة اﻹنسانية.
This is an important and arduous task in the peaceful utilization of space technologies for the benefit of mankind.
هائلة والحيتان ، وحركة واسعة الهيئات التي يمكن في ورطة الهدوء السلمي
Immense as whales, the motion of whose vast bodies can in a peaceful calm trouble the ocean til it boil.
وكنا نعرف أيضا أن الانتصار السلمي سوف يكون بمثابة درس لبقية الكتلة.
We knew, too, that its peaceful victory would be a lesson for the rest of the bloc.
سوف يقرر بعض أصدقاء اليونان إظهار التضامن النشط السلمي مع مواطنيهم الأوروبيين.
Some friends of Greece will decide to show active, though peaceful, solidarity with their European compatriots.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الاحتجاج السلمي - التعايش السلمي - عزلة السلمي - الاستخدام السلمي - العقل السلمي - الأزرق السلمي - تراجع السلمي - التغيير السلمي - الداعية السلمي - التجمع السلمي - التعايش السلمي - التمتع السلمي - النهج السلمي - القصد السلمي