ترجمة "الاحتجاج السلمي" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الاحتجاج السلمي - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

أنا من مؤيدي أساليب الاحتجاج السلمي ضد الحكومة عبر الإنترنت والتي لا تستدعي تعريض أرواح الناس للخطر.
I'm a supporter of peaceful online anti government tactics that won't risk lives of people.
إذا كان هناك سبب لذلك يصرخ احتجاجا في العالم اليوم الاحتجاج السلمي بل هو النظام الذي يعذب الأطفال وصواريخ يطلق النار في المباني السكنية
If there is a cause that cries out for protest in the world today peaceful protest it is a regime that tortures children and shoots rockets at apartment buildings.
الاحتجاج بمسؤولية دولة
Invocation of the responsibility of a State
(أ) الاحتجاج بالحصانة
(a) invoking immunity or
الاحتجاج والخيال العالمي
The Global Imagination of Protest
أعني منظمي الاحتجاج
I mean the organizers of the protest.
تحث اليونيسيف الحكومة وزعماء الاحتجاج المواليين والمعارضين وجميع الآباء بضمان عدم دخول الأطفال لمواقع الاحتجاج والإبقاء عليهم بشكل بعيد عن مناطق الاحتجاج.
UNICEF urges the Government, pro and anti government protest leaders and all parents to ensure children do not enter protest sites and are kept well away from all protest areas.
طوفان الاحتجاج في الصين
China s Flood Of Protests
الصغير يشارك في الاحتجاج.
A youngster participates in the protest.
عدم جواز الاحتجاج بالقانون الداخلي
Irrelevance of internal law
لا يجوز الاحتجاج بمسؤولية دولة
The responsibility of a State may not be invoked if
سقوط الحق في الاحتجاج بالمسؤولية
Loss of the right to invoke responsibility
سأضع هذا الاحتجاج فى الأعتبار
I will take the protest under advisement.
الاستخدام السلمي
Peaceful use
عواقب الاحتجاج بظرف ينفي عدم المشروعية
Consequences of invoking a circumstance precluding wrongfulness
أعضاء حزب رازم يدعمون الاحتجاج الأسود.
RAZEM members Wroclaw support BlackProtest. partiarazem NothingAboutUsWithoutUs ForWomensPolicy
على شعبنا السلمي
On our peaceful people.
أحمد زعتري عبر تويتر معلنا عن الاحتجاج
Photo by eman on Twitter.
كما أبرمت الاحتجاج، الآن يجري دفن الضحايا.
As the protest has concluded, the victims are now being buried.
امرأة تتطوع بتنظيف موقع الاحتجاج في كييف.
A woman volunteering to clean protest grounds in Kyiv.
وترفض حكومة جلالة الملكة هذا الاحتجاج بقوة.
Her Majesty's Government firmly rejects this protest.
101 ويجب تيسير شروط الاحتجاج بوجه التحيز.
The conditions for bringing a complaint of bias need to be relaxed.
أرسل الاحتجاج للمأمور إنه رئيسي والأعظم نفوذا
Launch it with the sheriff. He's my superior.
الاستخدام السلمي للطاقة النووية
Peaceful use of nuclear energy
الحق في اﻻجتماع السلمي
The right to peaceful assembly
كان الاحتجاج ضد لامبالاة الحكومة وإنتهاك القانون الدستوري.
They protested against the government s indifference and violation of constitutional law.
النساء والأطفال خلال الاعتصام السلمي.
Women and children during a peaceful sit in.
بل كانت أيضا ثورات أفكار ــ عولمة الاحتجاج كاستراتيجية.
They were also revolutions of ideas the globalization of protest as a strategy.
فتاة شيعية شابة تسأل إخوانها السني ون الانضمام إلى الاحتجاج.
A young Shia girl asking her Sunni Brothers to join the protest.
7 الحق في التمتع السلمي بالممتلكات
The right to peaceful enjoyment of possessions
التعاون بشأن الاستخدام السلمي للطاقة النووية
Cooperation on the peaceful use of nuclear energy
وأعادوا أيضا تأكيد تمسكهم بالحل السلمي.
They also reconfirmed their attachment to a peaceful solution.
ويرى العديد من المراقبين أن حركة الاحتجاج لاقت هزيمة واضحة.
To many, the protest movement had been defeated.
ولن تؤدي المطالبات باستقالة بوتن إلا إلى تهميش حركة الاحتجاج.
Demands for Putin s resignation would lead only to the marginalization of the protest movement.
أصبح لحركة الاحتجاج الإيرانية رمزا من لحم ودم إنها ندا
The Iranian protest movement now has a symbol and a face Neda.
يقوم المتطوعون أيض ا بتنظيف الثلوج وإزالة القمامة من مواقع الاحتجاج.
Volunteers also clean snow and remove garbage from the protest sites.
97 وتندرج مذكرة الاحتجاج ضمن عملية مفاوضات جارية بين البلدين.
The protest note falls within a process of negotiations between the two States which is still in progress.
104 وتندرج مذكرة الاحتجاج ضمن عملية مفاوضات جارية بين البلدين.
The protest note falls within a process of negotiations between the two States which is still in progress.
ولكن لا يجري الاحتجاج بها يشكل متواتر، على ما يبدو.
However it does not seem that it is frequently invoked.
(أ) إذا كان الالتزام الدولي المعني ينفي إمكانية الاحتجاج بالضرورة أو
(a) The international obligation in question excludes the possibility of invoking necessity or
أريدك أن يشارك في الاحتجاج وتبدأ المطالبة بالضواحي كأماكن أكثر استدامة
I want you to join the protest and start demanding more sustainable suburban places more sustainable places, period.
ورغم أن بعض هل لي الاحتجاج عادلة ونزيهة ، وعلى اسم عشيقته ،
That were some spite my invocation Is fair and honest, and, in his mistress' name,
الوضع، وأنت تسير إلى الاحتجاج بأحد تلك النماذج. وهم أشخاص مختلفين
That when you think of inaudible situation, you're gonna invoke one of those models. And different people are gonna have different models.
احتجاج تلو الاحتجاج, مستمرعلى الدوام. يبدو أننا بحاجة إلى منهج مختلف
Protest after protest, that continue to go perpetually. It seems that we need a different approach
3 انتهاكات حرية الرأي والتعبير والتجمع السلمي
Violations of freedom of opinion, expression and peaceful assembly

 

عمليات البحث ذات الصلة : التعايش السلمي - عزلة السلمي - الاستخدام السلمي - يوم السلمي - العقل السلمي - الأزرق السلمي - تراجع السلمي - التغيير السلمي - الداعية السلمي - التجمع السلمي - التعايش السلمي - التمتع السلمي - النهج السلمي - القصد السلمي