ترجمة "يوفر الطمأنينة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الطمأنينة - ترجمة : الطمأنينة - ترجمة : يوفر - ترجمة : يوفر الطمأنينة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وأي برنامج سليم للعمل ﻻ يوفر إﻻ القليل من الطمأنينة للذين يجابهون سوء التغذية وتعوزهم إمكانية الوصول الى الضرورات اﻷساسية. | A sound programme of work offered little reassurance to those facing malnutrition and lack of access to basic necessities. |
ومن شأن المسار المعلن مسبقا لإلغائها تدريجيا أن يوفر الطمأنينة التي يحتاج إليها المستثمرون العالميون المتوترون بشدة، من دون فرض مصاعب مباشرة على الفقراء. | A credible, pre announced phase out path would provide much needed reassurance to skittish global investors, without imposing immediate hardship on the poor. |
ويريد المسؤولون أن يبثوا الطمأنينة. | Officials want to be reassuring. |
جشت ابحث عن الطمأنينة أمى | I've come to find peace, Mother. |
وبعد خطابه الأخير، ربما أعاد إليهم الطمأنينة. | With his speech, that reassurance may now have been given. |
والنتيجة هي الجوع والبطالة وانعدام الطمأنينة لسكانها. | The result was hunger, unemployment and insecurity for their populations. |
وفي حين أننا نرى أن الصيغة التي استخدمها القادة تستبعد هذا الخطر، فهناك مجال لأن يصدر المجلس قرارا يوفر مزيدا من الطمأنينة من خلال تحديد مبادئ توجيهية بشأن استخدام القوة. | While we believe that the leaders' language renders that risk remote, there is scope for a Council resolution that could provide additional reassurance by outlining guidelines on the use of force. |
أنا أؤمن بأنه كلما زاد الوقت الذي نمضيه في اختيار تشغيل مجموعة دوائر الطمأنينة الداخلية العميقة لنصف المخ الأيمن لدينا، كلما زادت الطمأنينة | I believe that the more time we spend choosing to run the deep inner peace circuitry of our right hemispheres, the more peace we will project into the world, and the more peaceful our planet will be. |
كان من المفترض أن يبث بيان باروسو بعض الطمأنينة. | Barroso s statement was meant to be reassuring. |
ونتيجة لهذا فإنها لن تنجح في إعادة الطمأنينة إلى الأسواق المالية. | As a result, they will fail to reassure financial markets. |
وقد وفر الرصد الدولي للعنف بعض الطمأنينة لضحايا عنف الفصل العنصري. | International monitoring of the violence has provided some reassurance to the victims of apartheid violence. |
وحتى الجزم بأنه لا تجري دراسة إلا الأفكار لا يبعث على الطمأنينة. | Even the affirmation that only concepts were being studied was not reassuring. |
أنا أؤمن بأنه كلما زاد الوقت الذي نمضيه في اختيار تشغيل مجموعة دوائر الطمأنينة الداخلية العميقة لنصف المخ الأيمن لدينا، كلما زادت الطمأنينة التي نعكسها للعالم، وكلما كان العالم أكثر طمأنينة | I believe that the more time we spend choosing to run the deep inner peace circuitry of our right hemispheres, the more peace we will project into the world, and the more peaceful our planet will be. |
فكرة الرحلة الأمنة والطقس الجيد كانت كذبة نستخدمها لبعث الطمأنينة في نفوسنا القلقة. | The idea of a safe trip and good weather was just a lie that we used to comfort ourselves. |
فكرة الرحلة الأمنة والطقس الجيد كانت كذبة نستخدمها لبعث الطمأنينة في نفوسنا القلقة. | The idea of a safe trip and good weather was just a lie that we used to comfort ourselves. |
غير أن النظرة المتأنية إلى هذه البيانات لن تبث فينا نفس القدر من الطمأنينة. | But a careful look at these data is less reassuring. |
فالبطالة تزداد في أوساط السكان، والعمال يعانون من شعور مستمر بعدم الطمأنينة الى المستقبل. | The unemployed population is increasing, and workers are under a constant uncertainty. |
هو يوفر متكأ (تعويض) . | It provides a cushion. |
وذلك يوفر تحكما طبيعيا . | And it provides intuitive control. |
البحر يوفر كل أحتياجاتى | Underwater? The sea supplies all my wants. |
ونجحت هذه العمليات في تحقيق الآثار المرجوة لبث الطمأنينة والردع والمحافظة على بيئة مأمونة وآمنة. | These operations have successfully accomplished the desired effects of reassurance, deterrence and maintaining a safe and secure environment. |
TV out يختلف عن AV في أنه يوفر فقط الفيديو و لكن لا يوفر الصوت. | TV out is different from AV out in that it only provides video, no audio. |
وهو يوفر أيضا حافزا قويا للنمو اﻻقتصادي، ومن ثم يوفر عنصرا استراتيجيا في مكافحة الفقر. | It also provides a formidable incentive for economic growth and therefore a strategic element in combating poverty. |
ان يسلم الخطاب لنا, فهذا سوف يوفر لنا... ا سوف يوفر علينا الكثير من المشاكل | ... todelivertheletterinto ourhands , it would save lt would save a great deal of trouble. |
وهو يوفر مادة وثائقية مفيدة. | It provides much useful documentary material. |
إنه يوفر لك مياه نظيفة. | It provides clean water |
وال RNA يوفر المعلومات للبروتين. | RNA provides the information for protein. |
إذن هذا السيناريو يوفر تنبؤات. | So this scenario makes predictions. |
ومن الذي يوفر لنا المال | Who's going to stake us? |
اشكرك هذا يوفر علي العناء | Thanks for saving me the trouble. |
وذلك يبعث على الطمأنينة لدينا ويدفعنا إلى الاقتناع بأنه لن تحدث انتكاسات فيما يتعلق بهذه القضايا. | That reassures and convinces us that, with regard to these issues, there will be no regression. |
ومما يبعث على الطمأنينة أن الصندوق المركزي الدائر للطوارئ بدأ تشغيله ابتداء من أيار مايو ١٩٩٢. | It is reassuring that the Central Emergency Revolving Fund became operational as of May 1992. |
وبينما تم اﻻضطﻻع بمبادرات عديدة لكبح جماح العنف، فإن النتيجة العامة كانت بعيدة عن بث الطمأنينة. | While numerous initiatives have been undertaken to curb violence, the overall result is far from reassuring. |
وقد أقمنا قوانيننا الخاصة بنا التي فيها النساء والأطفال يحصلون على إحساس مختلف من الطمأنينة والأمن. | You've created your own rules, in which women and children are getting a different sense of security. |
وأصبح التشابه بين الفن المربك الخاوي من المغزى وبين المنتجات المالية الغامضة يشكل مصدرا للإدانة وليس الطمأنينة. | The parallel between bewildering and apparently meaningless art and unintelligible financial products is damning rather than reassuring. |
ولكن كيف تسير الأمور الآن لو كل الطمأنينة والرخاء جميع ، كل وينبغي التوصل إلى قناعة نهاية الرهيبة | But how would things go if now all tranquillity, all prosperity, all contentment should come to a horrible end? |
وفي هذا النهج، لا يوفر المعلم المعرفة الضرورية لإكمال المهمة فقط، ولكنه يوفر العون خلال أداء المهمة. | In this approach, the teacher not only provides the necessary knowledge required to complete the task, but also provides assistance during the task. |
حيث يوفر رجال الأعمال منافع للمجتمع. | that entrepreneurs provide benefits to society. |
ولكن من يوفر عنصر الأمن، وكيف | But who provides security, and how? |
وهذا يوفر فرصا بالغة الأهمية للمستثمرين. | This offers hugely exciting opportunities to investors. |
يوفر جميع أنواع المساعدة والتمثيل القانونيين | provides all types of legal assistance and representation |
باء إنقاذ السلاحف البحرية يوفر أموالا | Saving Sea Turtles, Making Money |
يوفر تضبيط الشبكة لمراقب مدير الشبكةName | Provides network configuration to the NetworkManager daemon |
وهو ﻻ يوفر منافع مقابل ذلك. | It offers no benefits in return. |
لانه يوفر مسند(تعويض) لزيادة الحمضية | Because it provides a cushion on acidity. |
عمليات البحث ذات الصلة : توفير الطمأنينة - تسعى الطمأنينة - توفير الطمأنينة - تعطي الطمأنينة - عرض الطمأنينة - شعور الطمأنينة - مستوى الطمأنينة - إعادة الطمأنينة - تقدم الطمأنينة - الطمأنينة والتوجيه - إلى بلدي الطمأنينة