ترجمة "ينص على خلاف ذلك" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

خلاف - ترجمة : خلاف - ترجمة : خلاف - ترجمة : خلاف - ترجمة : خلاف - ترجمة : على - ترجمة :
On

على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : خلاف - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

(ب) إنهاء جنسيتهما السابقة لدى الحصول على الجنسية ما لم ينص اتفاق ثنائي على خلاف ذلك.
that their previous citizenship is terminated once the citizenship is obtained, unless a bilateral agreement states otherwise.
وتعتبر كلمة مقترح في هذا النظام شاملة للتعديلات، ما لم ينص صراحة على خلاف ذلك.
Unless specified otherwise, the word proposal in these rules shall be considered as including amendments.
وتنطبق هذه القواعد، ما لم ينص على خلاف ذلك في معاهدة تعد بلغاريا طرفا فيها.
These rules apply unless otherwise provided for in a treaty to which Bulgaria is a party.
وللرجل والمرأة حقوق متساوية في فسخ الزواج، ما لم ينص على خلاف ذلك في حكم المحكمة.
The rights of men and women in the termination of a marriage are identical, unless otherwise specified in a court decision.
على خلاف ذلك...
Otherwise...
2 تنطبق أحكام الاتفاقية على هذا البروتوكول، مع مراعاة ما يقتضيه اختلاف الحال، ما لم ينص فيه على خلاف ذلك.
2. The provisions of the Convention shall apply, mutatis mutandis, to this Protocol unless otherwise provided herein.
ما لم ينص على خلاف ذلك في هذا الصك، يعتبر أي حكم في عقد النقل لاغيا وباطلا إذا كان
Unless otherwise specified in this Instrument, any provision in a contract of carriage shall be null and void if
2 1 يبـــدأ نفـــاذ التعديـــلات المتضمنـــة في هذه النشرة في 1 كانون الثاني يناير 2005، ما لم ينص على خلاف ذلك.
2.1 Unless otherwise indicated, the amendments introduced in the present bulletin shall enter into force on 1 January 2005.
1 يتخذ مجلس الأعضاء قراراته بتوافق آراء الأعضاء في فترة زمنية يحددها الرئيس، ما لم ينص هذا الاتفاق على خلاف ذلك.
Unless otherwise provided in this Agreement, decisions of the Council of Members shall be taken by consensus of the Members within a time limit laid down by the Chairperson.
1 يتخذ مجلس الأعضاء قراراته بتوافق آراء الأعضاء خلال مهلة زمنية يحددها الرئيس، ما لم ينص هذا الاتفاق على خلاف ذلك.
Unless otherwise provided in this Agreement, decisions of the Council of Members shall be taken by consensus of the Members within a time limit laid down by the Chairperson.
2 1 يبدأ نفاذ جميع التغييرات المدخلة في هذه الطبعة المنقحة في 1 كانون الثاني يناير 2005، ما لم ينص على خلاف ذلك.
2.1 Unless otherwise indicated, the effective date of all changes introduced in the present revised edition is 1 January 2005.
ولكن للأسف يعتقد شقيقته على خلاف ذلك.
But his sister unfortunately thought otherwise.
كنت أتمنى أن يكون على خلاف ذلك.
I wish it were otherwise.
اعتقد خلاف ذلك.
I think otherwise.
أخبرونى خلاف ذلك
They told me otherwise.
خلاف ذلك, فانها تشجع القراء على مقاطعة دبي.
Otherwise, she is encouraging readers to boycott Dubai.
خلاف ذلك، قد تحصل على بيتزا في السجن.
Otherwise, you might get to eat pizza in a prison cell.
ولكن تقرير الأمين العام يدل على خلاف ذلك.
But the report of the Secretary General indicates otherwise.
يبدو أن ك واثقة بقو تك الإيماني ة، لكن ي على خلاف ذلك.
You seem so sure of your religious strength, but I'm not.
12 وينبغي أن يبي ن هذا القانون أيضا أنه، ما لم ينص هذا القانون على خلاف ذلك، حيثما يشترط هذا القانون توقيع شخص يستوفى ذلك الشرط بالنسبة للرسالة الالكترونية في الحالات التالية
The law should also specify that, unless the law provides otherwise, where the law requires a signature of a person, that requirement is satisfied in relation to an electronic communication if
مع أن الحقيقة خلاف ذلك.
The truth of the matter is otherwise.
أتمنى خلاف ذلك لكنها الحقيقة
I wish otherwise, but it's the truth.
إن الرب يشاء خلاف ذلك
God wills it otherwise.
لأجل معدتك ,ماذا خلاف ذلك!
For your stomach, that's what for!
لأنه خلاف ذلك لن أحبك.
Because otherwise I shan't love you anymore.
ما لم ينص اتفاق التحكيم على غير ذلك.
unless the arbitration agreement otherwise provides.
(أ) ما لم ينص هذا القانون على خلاف ذلك، لا تؤثر الإحالة على حقوق والتزامات صاحب الحساب المدين، بما فيها شروط السداد الواردة في العقد الأصلي، إلا بموافقة صاحب الحساب المدين
(a) Except as otherwise provided in this law, an assignment does not, without the consent of the account debtor, affect the rights and obligations of the account debtor, including the payment terms contained in the original contract
ولكن الأدلة تشير إلى خلاف ذلك.
But the evidence suggests otherwise.
خلاف ذلك، أنا من سي صاب بالجنون
Otherwise, I'll be the one to go mad!
فالأمر هو خلاف ذلك حيث أضفينا زخما جديدا على مناقشات المؤتمر.
Quite the opposite we injected fresh momentum into the Conference's discussions.
خلاف ذلك ، كنت أود أن تشاهدوا هذا.
Otherwise, I would have liked you to have seen this.
لكن ماذا لو كان الأمر خلاف ذلك
But what if we have it backwards?
,له غرض محدد أو استخدام خلاف ذلك
has only limited purpose or use other than,
خلاف ذلك، ما كان باستطاعتنا الن جاح بسهولة.
Otherwise, we couldn't have succeeded so easily.
لا يوجد خلاف علمي واضح حول ذلك .
There is no significant scientific dispute about that.
خلاف ذلك ستكون في الغابة مع الحيوانات.
Am I going too fast for you?
لكني سوف أجد الفرصة لأعلمه خلاف ذلك
But I shall find the opportunity to teach him otherwise.
كيف نجعلهم فرص للمحادثات التي لن تود أن تحدث على خلاف ذلك
How could we make them opportunities for conversations that otherwise wouldn't happen?
هذا الزميل يريد شيئا ، على خلاف ذلك انه لايريد ان يكون هنا.
That fellow wants something, otherwise he wouldn't be here.
33 ينبغي أن ينص هذا القانون على أنه ما لم يتفق الطرفان على خلاف ذلك، يصبح الحق الضماني نافذ المفعول بين الطرفين وقت إبرام اتفاق الضمان أو وقت نقل حيازة الموجودات المرهونة إلى الدائن المضمون.
The law should provide that, unless the parties otherwise agree, a security right becomes effective as between the parties at the time the security agreement is concluded or at the time the encumbered assets are delivered to the secured creditor.
71 وتنص المادة 23 من قانون العقوبات على أن الجنح هي الجرائم المعاقب عليها بالحبس لمدة لا تزيد على ثلاث سنوات وبالغرامة التي تزيد على ألف ريال أو بإحدى هاتين العقوبتين ما لم ينص القانون على خلاف ذلك .
Article 23 provides Unless otherwise provided herein, lesser offences are offences which are punishable by up to three years' imprisonment and or a fine of up to 1,000 rials.
ينص على أن
It states that
كنت أعتقد أنه سيكون خلاف ذلك، لكنها ليست.
You'd think it would be otherwise, but it isn't.
وسيكون افتراء من جانبنا أن ندعي خلاف ذلك.
It would be mendacious on our part to state the contrary.
وكنت لتعتقد أنه خلاف ذلك ، لكنه ليس كذلك.
You'd think it would be otherwise, but it isn't.

 

عمليات البحث ذات الصلة : كما ينص على خلاف ذلك - ينص على خلاف ذلك صراحة - لا ينص على خلاف ذلك - لا ينص على خلاف ذلك - لا ينص على خلاف ذلك - كما ينص على خلاف ذلك - لا ينص على خلاف ذلك - ما لم ينص على خلاف ذلك