ترجمة "ينبغي لي خلق" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تريد خلق أكبر مشكلة لي | You want to create one more problem for me! |
هل ينبغي لي ارني. | Should I? Show me. |
اتعتقد انه ينبغي لي | Do you think I should? |
ينبغي أن تتحدث لي | You have to talk to me. |
ينبغي أن تقد م لي أزهارا. | You should give me flowers. |
لا ينبغي لي أن العقل . | I shouldn't mind that. |
سيتسنى لي أن أعرض عليكم المزيد عن الإبداع في خلق الإبل. | Then I'm going to show you a little bit more about the design of camels. |
أم لا ينبغي لي أن أسأل | Or shouldn't I ask? |
لا ينبغي لي أن أقول a من... | I shouldn't say a of... |
كان ينبغي لي مجرد نفسه في مكانه. | I should have been just the same in his place. |
ينبغي أن تترك هذا الأمر لي ، (هارولد) | You must leave things like that to me, Harold. |
بالتأكيد إحقاقا للحق ، ينبغي لي أن أشرح | Certainly. In all fairness, I think I ought to explain. |
وفي المجالات الأخرى، ينبغي مشاورة المؤسسات المؤقتة بغية خلق إحساس بالملكية المحلية. | In other areas, the Provisional Institutions should be consulted in order to create a sense of local ownership. |
شيء آخر مهم بالفعل لي هو خلق محتوى هندي ولكن أيضا معاصر جدا. | Another thing that's actually really important to me is creating content that is Indian and yet very contemporary. |
!إذا كنت سترمينها ، ينبغي عليك أن تقولي لي | Give me a warning before you throw! |
ولا ينبغي لنا نسمح لسخطنا على المصرفيين بالتحول إلى هجوم على خلق الثروات. | We shouldn t allow our exasperation with bankers to morph into an assault on the creation of wealth. |
ولا ينبغي للشركات المالية أن تتمتع بالحرية في خلق حوافز منحرفة تعرضنا جميعا للخطر. | Financial firms should not retain the freedom to create perverse incentives that put all of us at risk. |
ينبغي أن نسأل لماذا وبالنسبة لي فإن السبب واضح. | We must ask why. To me the reason is clear. |
ينبغي لي أن أعتقد أنه كان كافيا ، وقال بحار. | I should think it was enough, said the mariner. |
وأنا ربما لا ينبغي لي أن أخوض في ذلك. | And I probably shouldn't rant like that. |
فعلت لي ما لا ينبغي أن تفعله من أجلها | You did to me what you couldn't do to her. |
ربما ينبغي لي أن أحبه بعد الزواج منه بفترة | Maybe I'd get to love him, after I was married to him awhile. |
فقد بدا لي أن أنظمتنا المالية الحديثة تسببت حقا في خلق مخاطر هائلة مرتبطة بالاقتصاد الكلي. | It seemed to me that, yes, our modern sophisticated financial systems had created enormous macroeconomic risks. |
ليس لي علم باختصام ملائكة السماء في شأن خلق آدم ، لولا تعليم الله إياي ، وإيحاؤه إلي . | I had no knowledge of the higher Assembly when they discussed it among themselves . |
ليس لي علم باختصام ملائكة السماء في شأن خلق آدم ، لولا تعليم الله إياي ، وإيحاؤه إلي . | What did I know of the heavenly world , when the angels had disputed . |
ليس لي علم باختصام ملائكة السماء في شأن خلق آدم ، لولا تعليم الله إياي ، وإيحاؤه إلي . | I had no knowledge of the High Council when they disputed . |
ليس لي علم باختصام ملائكة السماء في شأن خلق آدم ، لولا تعليم الله إياي ، وإيحاؤه إلي . | I had no knowledge of the chiefs on high when they disputed |
ليس لي علم باختصام ملائكة السماء في شأن خلق آدم ، لولا تعليم الله إياي ، وإيحاؤه إلي . | I had no knowledge of the chiefs ( angels ) on high when they were disputing and discussing ( about the creation of Adam ) . |
ليس لي علم باختصام ملائكة السماء في شأن خلق آدم ، لولا تعليم الله إياي ، وإيحاؤه إلي . | I have no knowledge of the Highest Assembly as they dispute . |
ليس لي علم باختصام ملائكة السماء في شأن خلق آدم ، لولا تعليم الله إياي ، وإيحاؤه إلي . | ( Tell them ) I had no knowledge of the High Council when they were disputing . |
ليس لي علم باختصام ملائكة السماء في شأن خلق آدم ، لولا تعليم الله إياي ، وإيحاؤه إلي . | I had no knowledge of the Highest Chiefs when they disputed |
ليس لي علم باختصام ملائكة السماء في شأن خلق آدم ، لولا تعليم الله إياي ، وإيحاؤه إلي . | I have no knowledge of the Supernal Elite when they contend . |
ليس لي علم باختصام ملائكة السماء في شأن خلق آدم ، لولا تعليم الله إياي ، وإيحاؤه إلي . | I had no knowledge of the High Assembly 's dispute . |
ليس لي علم باختصام ملائكة السماء في شأن خلق آدم ، لولا تعليم الله إياي ، وإيحاؤه إلي . | I had no knowledge of the exalted assembly of angels when they were disputing the creation of Adam . |
ليس لي علم باختصام ملائكة السماء في شأن خلق آدم ، لولا تعليم الله إياي ، وإيحاؤه إلي . | I have no knowledge of the dispute among the angels ( concerning their attitude towards Adam ) . |
ليس لي علم باختصام ملائكة السماء في شأن خلق آدم ، لولا تعليم الله إياي ، وإيحاؤه إلي . | I had no knowledge of the exalted chiefs when they contended |
ليس لي علم باختصام ملائكة السماء في شأن خلق آدم ، لولا تعليم الله إياي ، وإيحاؤه إلي . | I had no knowledge of the Exalted Assembly when they argued against the creation of man |
ليس لي علم باختصام ملائكة السماء في شأن خلق آدم ، لولا تعليم الله إياي ، وإيحاؤه إلي . | No knowledge have I of the Chiefs on high , when they discuss ( matters ) among themselves . |
ينبغي أن يكون هدف التنسيق على نطاق المنظومة في مجال العلم والتكنولوجيا هو خلق التعاضد. | The objective of system wide coordination in science and technology should be to create synergy. |
خطوتك التالية، كما يبدو لي ينبغي أن تكون بإتجاه التلفزيون. | Your next move, it seems to me, should be towards television. |
قلت لي لا ينبغي الزواج منه لو أنني لا أحبه | You said that I shouldn't marry him if I didn't love him. |
قل لي، (تشارلز)، ماذا ينبغي علي أن أعطي السيدة (ماديلين) | Tell me, Charles, what should I give Mme. Madevil? |
كان ينبغي لي أكثر غريبة ، لا بد لي من الاعتراف ، ولكن هذا overheard'st انت ، يحرث كنت 'وير ، | I should have been more strange, I must confess, But that thou overheard'st, ere I was 'ware, |
ويبدو أنه ينبغي لي أن أكون شاكرا لأنه قال من فضلك . | I suppose that I should be grateful that he said please. |
وبالتالي أعتقد أنه ينبغي لي أن أسحب ترشيحي في هذه المرحلة. | Accordingly, I believe that I should withdraw my candidature at this stage. |
عمليات البحث ذات الصلة : ينبغي لي إعلام - ينبغي لي تصحيح - ينبغي لي بدلا - ينبغي لي دعوة - ينبغي لي كتاب - الذين ينبغي لي - ينبغي لي أفضل - ينبغي لي طباعة - ينبغي لي حجز - ينبغي لي إلغاء - ينبغي لي أن نصر - ينبغي لي أن أنضم - ينبغي لي إلى الأمام