ترجمة "يمكن أن نفهم جيدا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
يمكن - ترجمة : أن - ترجمة : يمكن - ترجمة : جيدا - ترجمة : جيدا - ترجمة : يمكن أن نفهم جيدا - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
نحن نفهم بعضنا جيدا الآن | We understand each other all the way. |
فبهذه الطريقة يمكن أن نفهم | Now that's really the conceptual way to imagine absolute value. |
نحن الفتيات نفهم هذه الأمور جيدا أليس كذلك | We girls are pretty smart about those things, aren't we? |
أنا فقط لا يمكن أن نفهم ذلك. | I just can't understand it. |
إننا نفهم جيدا أن هذه العملية قد بدأت في روسيا واتخذت قيادتها زمام المبادرة فيها. | We well understand that this process began in Russia and was initiated by its leadership. |
بصفتي متزوج من طبيبة. ففي المجال الطبي, فـإنه يجب ان نفهم جيدا | As someone who's married to a doctor. |
وهذه هي الطريقة الوحيدة التي يمكن أن نفهم بها هذه اﻻستمارة. | That is the only way we can understand this form. |
... في حياتنا ، هل يمكن أن نفهم بشكل كامل ولو شخصا واحدا | In our lifetime, could we fully understand... ...even one person? |
ولكى نفهم جيدا ماهية هذا الرجل هنا اقتباس من جون كيندى فى سنة 1963 | Just to give a sense of what he was like. Here's a quote from John F. Kennedy in 1963. |
اسمحوا لي أن نرى جيدا كيف يمكن توجيه هذا. | Let me see how good I can draw this. |
يمكن أنا لا أسمعك جيدا. | I can't hear you well. |
نحن نفهم كيف يمكن حدوثها. في بعض الدول | We understand how that works. |
يمكن أن تسمع الزئير الذى ما زال يبدو جيدا وحقيقيا | You can hear that the roar still sounds good and true. |
إننا نفهم أن مشاكل اﻷسرة واحتياجاتها ليست جميعها مشاكل اقتصادية يمكن حلها بالمال. | We understand that not all the problems and needs of the family are economic ones that can be solved with money. |
العالم حتى الحلو، قال، يمكن أن نفهم أنه يريد العيش لآخر على الأقل | The world is so sweet, he said, that he could understand wanting to live for at least another century. |
هذا هو تحدينا أن نفهم نفهم النظام وطرق الظواهر | That's our challenge, is to understand, understand this system in new and phenomenal ways. |
كما ينبغي أن نفهم أيضا المجالات التي يمكن أن تبذل فيها جهود أفضل لإصلاح الحالة. | They also need to understand where effort can be best deployed to redress this situation. |
وأيضا اي بلاستيك يمكن أن يمتلك أي لون كما تعرفون جيدا | And any plastic can be any color, as you probably well know. |
لا يمكن أن نفهم المجتمع البشري بعقلانية حتى ننظر إليه على ما هو عليه | Human society cannot be rationally understood until it is seen for what it is |
وفي وسعنا أن نفهم، وليس بالضرورة أن نقدر، ما يمكن أن تقتضيه حرية التعبير من نقد لأتباع عقيدة معينة. | We could understand, but not necessarily appreciate, that freedom of expression might entail criticism of the followers of a given faith. |
يفهم حقا هذه المواد يمكن أن يعلمها جيدا. نحن سنخوض خلال جميع هذه | Someone that really really understands this material can teach it well. We are gonna go through all these missions and we are gonna find some winners. |
إذا لم تتدخل بالإعدام البنت كان يمكن أن تشنق وكل شىء سيكون جيدا | If you hadn't interfered with the execution the girl would have been hanged and all would be well. |
نحن يمكن أن نع يش جيدا نفعل كل تلك الأشياء التي كنت تتحدث عنها | We could live good. Do all those things you was talkin' about. |
يمكن أن أتحدث جيدا، بقوة عن عملية الدولار وقيمة السنت المسيح في التجارة | I could talk on the good, hard, practical dollarsandcents value of Christ in commerce. |
ذهبنا وقام بكسح الأسواق القريبة، وحاولنا أن نفهم، ماذا يمكن أن نختار المتابعة التي سوف تجعل هذا يحدث | We went and scavenged the nearby markets, and we tried to understand, What can we pick up that will make this happen? |
بتسليط ليزر واحد، يمكن أن نسجل صورة خام واحدة وننظر إلى الشاشة ولا نفهم شيئا منها | By shining one laser, we can record one raw photo, which, if you look on the screen, doesn't really make any sense. |
ومن أجل أن نفهم ، كيفية العمل على سلام دائم ، يجب أن نفهم الحرب و السلام | And in order for us to understand how do we build lasting peace, we must understand war and peace from both sides. |
لا، يجب أن نفهم حقا. | No, you must really understand that. |
اسمحوا لي أن نرى ما إذا كان يمكن أن يوجه ذلك جيدا إلى حد معقول. | Let me see if I can draw that reasonably well. |
ويمكننا أن نفهم جيدا النقد المب رر القائل بأن منظمتنا تنشغل أكثر مما ينبغي بقضايا حفظ السﻻم واﻷمن، وذلك على حساب خطتها اﻹنمائية التي تتطلب اﻻستعجال. | We can well understand the justified criticism that our Organization is disproportionately preoccupied with peace keeping and security issues at the expense of its urgent development agenda. |
كما يمكن أن يساعد البحث المؤطر جيدا والرصد في تمييز درجة اللامركزية ونتائجها(5). | Well framed research and monitoring can help characterize the degree of decentralization and its consequences.5 |
ولكن يمكن أن يكون جيدا مكث هناك لمدة أسابيع دون تغيير شقيقته لها الطرق. | But he could have well stayed there for weeks without his sister's changing her ways. |
من المعروف جيدا أن أهداف المنظمات الإقليمية يمكن أن تختلف من النواحي السياسية والعسكرية والإستراتيجية والاقتصادية. | It is well known that the objectives of regional organizations can differ in political, military, strategic and economic ways. |
ودعونا نرى، نحن يمكن اتخاذ جيدا، وهذا فقط 1. | And let's see, we could take well, this is just 1. |
لكي نفهم هذا الإختلاف في وجهات النظر يجب علينا أن نفهم الحقيقة الشخصية للإسكندر | To understand this difference in viewpoints, we have to understand the subjective truth of Alexander his myth, and the mythology that constructed it. |
وعلينا أن نفهم هذه المسائل الرئيسية | And we have to understand these main questions |
يمكن أن نفهم من هذا، أن الدولة تريد أن تقول بوضوح بأننا خسرنا اللعبة، وبأنه ليس عندنا حلول، وبأنكم عالقون فيها. | We can understand that the state is saying clearly that we have lost the game, we have no solutions, and you are stuck in it. |
بطبيعة الحال، وليس مع درجة أن هل يمكن أن يحصل هنا، ولكنك لن تفعل جيدا أيا كانت. | Of course, not with a degree that you could get here, but you will do well whatever it is. |
و إذا كن ا نريد أن نفهم من نحن و كيف نشعر و ندرك, فعلينا أن نفهم ماهي الأدمغة. | And if we want to understand who we are and how we feel and perceive, we really understand what brains are. |
ومن أجل أن نفهم ، كيفية العمل على سلام دائم ، يجب أن نفهم الحرب و السلام من كلا الجانبين . | And in order for us to understand how do we build lasting peace, we must understand war and peace from both sides. |
ولقد تم ذلك منذ البداية ، مع مجموعة متنوعة من المشاريع المختلفة ، أن نفهم كيف يمكن للناس أن تصل الأجهزة مع عيونهم. | And so I've been beginning, with a variety of different projects, to understand how people can relate to machines with their eyes. |
وبهذه الطريقة وحدها يمكننا أن نفهم الحقائق. | Only in that way will we be able to understand the facts. |
يمكننا أن نفهم سعادة الناس بهذا النموذج. | If we can understand this, then maybe we can figure out how people can be so happy with this. |
ولا نحاول أن نفهم كيف حدثت المشكلة. | We're not trying to understand how the problem came about. |
لم نستطع تفسير هذا الأمر حتى الآن. ولكن مع فهم وجود تلك العلامات يمكن أن نفهم السبب وراء ذلك. | This is something that we could not explain until now, and with these markers we can see a reason for this happening. |
عمليات البحث ذات الصلة : نفهم جيدا - يمكن أن نفهم - يمكن أن نفهم - أن نفهم - نحن نفهم جيدا - نفهم جيدا جدا - يمكن أن يكون جيدا - يمكن أن يكون جيدا - يمكن أن يكون جيدا - يمكننا أن نفهم - نفهم تماما أن - يجب أن نفهم - يبدو أن نفهم - يجب أن نفهم