ترجمة "يكشف أيضا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أيضا - ترجمة : يكشف - ترجمة : أيضا - ترجمة : أيضا - ترجمة : يكشف - ترجمة : أيضا - ترجمة : أيضا - ترجمة : أيضا - ترجمة : أيضا - ترجمة : أيضا - ترجمة :
الكلمات الدالة : Also Either Also Else Reveals Reveal Revealing Revealed Expose

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ويجب على المدعي أن يكشف للدفاع عما لديه من أدلة وينطبق ذلك أيضا على الدفاع.
The Prosecutor must disclose to the defence the evidence in his possession and the same applies to the defence.
إبداعك كفنان يكشف معدنك.
What you create as an artist reveals what you are.
بريان سكيري يكشف مجد المحيط ..
Brian Skerry reveals ocean's glory and horror
هذا يكشف كم معلوماتك ضئيلة
That shows how little you know about it.
60 يكشف التثبت الأولي عما يلي
Initial checks of annual inventories
ولم يكشف الشخص المتصل عن هويته.
The caller did not reveal his identity.
بإمكانه أن يكشف لنا أشياء مدهشة
It can be beautiful. It can reveal quite astonishing things.
هذا زوج آخر، هو يكشف لنا
Here's another couple.
وماذا يحدث للشخص الذي يكشف الحقيقة
And what happens to a person that gives away a secret.
وإنه يكشف لنا، مفاجأة ، جوهر الأمر.
And it reveals to us, suddenly, the crux of the matter.
لن يكشف نفسه في ضوء النهار
He won't expose himself in broad daylight.
لم يكن يريد هذا الرجل أن يكشف عدد هذه القنينات بالضبط لم يكن يريد هذا الرجل أن يكشف موقع البناية ولم يكن يريد هذا الرجل أن يكشف من هو مالك البناية
He wouldn't reveal the exact number of bottles, he would not reveal exactly where the building was and he would not reveal exactly who owned the building.
وهذا يكشف أيضا عن مشكلة أكثر جوهرية.
It also exposes a more fundamental problem.
حينئذ يكشف آذان الناس ويختم على تاديبهم.
Then he opens the ears of men, and seals their instruction,
حينئذ يكشف آذان الناس ويختم على تاديبهم.
Then he openeth the ears of men, and sealeth their instruction,
الجزء الأكثر تمييزا يكشف إنتحار المخرج جيرسكا
It was prompted by a number of suicides of East Berlin artists, ...the latest, the theater director Albert Jerska.
أنه يسمى الكون، يكشف لنا الأساطير الحديثة.
It's called Universe Revealing Our Modern Mythology.
وعلى هذا فإن ترشيح يانوكوفيتش يكشف الكثير عن طبيعة الأشخاص الذين يساندونه، كما يكشف الكثير عن هشاشة الديمقراطية في أوكرانيا.
Yanukovich s candidacy thus reveals much about the nature of the people who back him, and also about the fragility of Ukraine s democracy.
هانز روزلينج يكشف أوجه جديدة للنظر إلى الفقر.
Hans Rosling's new insights on poverty
نيك فياسي يكشف لنا ما لا نستطيع رؤيته
Nick Veasey Exposing the invisible
ماذا تفعل إذا كان كل شيء يكشف للخارج
So what do you do when everything is out there?
من يغطي بغضة بمكر يكشف خبثه بين الجماعة.
His malice may be concealed by deception, but his wickedness will be exposed in the assembly.
من يغطي بغضة بمكر يكشف خبثه بين الجماعة.
Whose hatred is covered by deceit, his wickedness shall be shewed before the whole congregation.
القرن 21 يكشف عن عالم في مفترق الطرق
The 21st Century Reveals A World At Crossroads
وفي حين يكشف ذلك عن أوجه قصور كبيرة على صعيد السياسات في المجالات الاجتماعية، فإنه أيضا انعكاس لمشكلة تتعلق بـ نوعية النمو الاقتصادي.
While that shows substantial policy inadequacies in the social areas, it is also partly a reflection of a problem with the quality of economic growth.
وأي تلميح عن التوصل لتسوية سوف يكشف المسؤولون سياسيا.
Any hint of compromise will expose officials politically.
ولكن الفحص المتأني للأمور يكشف لنا عن روسيا مختلفة.
Closer inspection, however, reveals a different Russia.
لا يتخذ رجل امرأة ابيه ولا يكشف ذيل ابيه
A man shall not take his father's wife, and shall not uncover his father's skirt.
يكشف العمائق من الظلام ويخرج ظل الموت الى النور.
He uncovers deep things out of darkness, and brings out to light the shadow of death.
من يكشف وجه لبسه ومن يدنو من مثنى لجمته.
Who can strip off his outer garment? Who shall come within his jaws?
لا يتخذ رجل امرأة ابيه ولا يكشف ذيل ابيه
A man shall not take his father's wife, nor discover his father's skirt.
يكشف العمائق من الظلام ويخرج ظل الموت الى النور.
He discovereth deep things out of darkness, and bringeth out to light the shadow of death.
من يكشف وجه لبسه ومن يدنو من مثنى لجمته.
Who can discover the face of his garment? or who can come to him with his double bridle?
آه، ربما شعرك وحده يكشف لنا عن حقيقة الأمر.
Uh, maybe your hair alone kind of gives it away.
عندما ذكر كلمة كائنات، لقد كان يكشف عن نظرته للعالم.
When he said the word species, he was revealing his worldview.
يكشف سجل الحفريات عن استعراض طويل وحافل بالأحداث لأجداد الانسان.
The fossil record reveals a long and eventful parade of human ancestors.
لا يوجد ا له يجرؤ أن يكشف وجهه هنا بعد الظلام
No God would dare show his face here after dark.
النساء المعمرات ما يزلن يرتدين الحجاب الكامل الذي يكشف أعينم فقط.
Older women still wear the full veil, revealing only their eyes.
يكشف مقال حديث على موقع الأخبار الأكاديمية عن أخلاقية القيام بذلك.
A recent post on the academic minded news site The Conversation explores the ethics of doing so.
Gabino إلى بالوما يكشف انه هو والده الحقيقي وانه يضرب Chente.
Gabino reveals to Paloma that he is his real father and he hits Chente.
وينبغي أن يكشف أثر التغيير، وتحديد مداه إذا كان أثرا هاما.
The effect of the change should, if material, be disclosed and quantified.
وقال إن طلب التأجيل يكشف نية لتكريس التمييز في العﻻقات الدولية.
The motion for adjournment revealed an intention to perpetuate discrimination in international relations.
فايروس حصان الطروادة في شبكاتنا الكمبيوترية. يكشف كل نقاط ضعفنا لحظيا .
Trojan horses on our computer networks reveal all our Achilles' heels instantly.
كريس لنشاهد الفيديو الثاني الذي يكشف فعالية سيارة تيسلا على الجليد.
Let's show that second video showing the Tesla in action on ice.
إلا أن ترتيب الخبراء للأولويات يكشف أيضا عن بعض الخيارات المثيرة والواعدة.
But the experts ranking of priorities also revealed some exciting and promising policy options.

 

عمليات البحث ذات الصلة : يكشف - يكشف - هذا يكشف - ولم يكشف - لم يكشف - يكشف عن - ولم يكشف - يكشف وجود - يكشف أدلة - يكشف كيف - أن يكشف - لا يكشف