ترجمة "أن يكشف" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

يكشف - ترجمة : أن - ترجمة : يكشف - ترجمة : أن يكشف - ترجمة : يكشف - ترجمة : يكشف - ترجمة :
الكلمات الدالة : Wanted Must Before Make Take Reveals Reveal Revealing Revealed Expose

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

بإمكانه أن يكشف لنا أشياء مدهشة
It can be beautiful. It can reveal quite astonishing things.
لم يكن يريد هذا الرجل أن يكشف عدد هذه القنينات بالضبط لم يكن يريد هذا الرجل أن يكشف موقع البناية ولم يكن يريد هذا الرجل أن يكشف من هو مالك البناية
He wouldn't reveal the exact number of bottles, he would not reveal exactly where the building was and he would not reveal exactly who owned the building.
إبداعك كفنان يكشف معدنك.
What you create as an artist reveals what you are.
لا يوجد ا له يجرؤ أن يكشف وجهه هنا بعد الظلام
No God would dare show his face here after dark.
بريان سكيري يكشف مجد المحيط ..
Brian Skerry reveals ocean's glory and horror
هذا يكشف كم معلوماتك ضئيلة
That shows how little you know about it.
وينبغي أن يكشف أثر التغيير، وتحديد مداه إذا كان أثرا هاما.
The effect of the change should, if material, be disclosed and quantified.
كما أن بإمكانه ، باعتقادي ، و أخيرا أن يكشف أكثر الأفكار جدلا و أهمية لنا
It can also, I think, finally reveal the most profound ideas to us about our place in the universe and really the value of our home planet.
60 يكشف التثبت الأولي عما يلي
Initial checks of annual inventories
ولم يكشف الشخص المتصل عن هويته.
The caller did not reveal his identity.
هذا زوج آخر، هو يكشف لنا
Here's another couple.
وماذا يحدث للشخص الذي يكشف الحقيقة
And what happens to a person that gives away a secret.
وإنه يكشف لنا، مفاجأة ، جوهر الأمر.
And it reveals to us, suddenly, the crux of the matter.
لن يكشف نفسه في ضوء النهار
He won't expose himself in broad daylight.
إلا أن ترتيب الخبراء للأولويات يكشف أيضا عن بعض الخيارات المثيرة والواعدة.
But the experts ranking of priorities also revealed some exciting and promising policy options.
ولﻷسباب المذكورة أعﻻه، اختار المقرر الخاص أنيكشف عن مصادر معلوماته.
For reasons stated above, the Special Rapporteur has chosen not to disclose the sources of this information.
والواقع أن الإطلاق التجريبي لم يكشف عن أي تأثيرات سلبية من أي نوع.
In fact, the experimental releases revealed no detectable adverse effects of any kind.
والواقع أن فشل البنك في تقديم قروض لعملاء جدد يكشف جزئيا عن تباطؤه.
The Bank s failure to lend to new clients partly reflects its slowness.
إلا أن هذا لا يكشف عن اختلافات كبيرة في س بل الوصول عبر القطر.
However, this disguises large variations in access across the country.
وهذا يكشف أيضا عن مشكلة أكثر جوهرية.
It also exposes a more fundamental problem.
حينئذ يكشف آذان الناس ويختم على تاديبهم.
Then he opens the ears of men, and seals their instruction,
حينئذ يكشف آذان الناس ويختم على تاديبهم.
Then he openeth the ears of men, and sealeth their instruction,
الجزء الأكثر تمييزا يكشف إنتحار المخرج جيرسكا
It was prompted by a number of suicides of East Berlin artists, ...the latest, the theater director Albert Jerska.
أنه يسمى الكون، يكشف لنا الأساطير الحديثة.
It's called Universe Revealing Our Modern Mythology.
وعلى هذا فإن ترشيح يانوكوفيتش يكشف الكثير عن طبيعة الأشخاص الذين يساندونه، كما يكشف الكثير عن هشاشة الديمقراطية في أوكرانيا.
Yanukovich s candidacy thus reveals much about the nature of the people who back him, and also about the fragility of Ukraine s democracy.
الواقع أن الوضع في إيطاليا وأسبانيا يكشف المدى الكامل للضعف الذي تعاني منه أوروبا.
Italy and Spain expose the full extent of Europe s vulnerability.
على أن أكثر التحاليل بساطة يكشف عن اﻻختﻻل الهائل الذي نجم عن هذا التشكيل.
Even the most superficial analysis reveals the enormous imbalance occasioned by that composition.
حين أعرف بأخبار مجئ تيجالاينوس فسوف أستدعيه مع الآخرين يجب أن يكشف له ذلك
When I have news of Tigellinus coming, I shall summon him with the others.
هانز روزلينج يكشف أوجه جديدة للنظر إلى الفقر.
Hans Rosling's new insights on poverty
نيك فياسي يكشف لنا ما لا نستطيع رؤيته
Nick Veasey Exposing the invisible
ماذا تفعل إذا كان كل شيء يكشف للخارج
So what do you do when everything is out there?
من يغطي بغضة بمكر يكشف خبثه بين الجماعة.
His malice may be concealed by deception, but his wickedness will be exposed in the assembly.
من يغطي بغضة بمكر يكشف خبثه بين الجماعة.
Whose hatred is covered by deceit, his wickedness shall be shewed before the whole congregation.
القرن 21 يكشف عن عالم في مفترق الطرق
The 21st Century Reveals A World At Crossroads
والحقيقة أن هذا المقطع يكشف لنا الكثير عن الطريقة التي ننظر بها إلى مشاكل العالم.
It reveals a lot about the way we view the world s problems.
إلا أن ما يصرح به زعماء المؤسستين في المناسبات الخاصة يكشف عن شعور بالإحباط المشترك.
But what their leaders say in private reveals a sense of common frustration.
ومن الواضح ، كما يكشف المرفق بذلك القرار، إن هناك وجوها وأبعادا عديدة يجب أن تتنــاول.
Obviously, as the annex to that resolution reveals, there are many facets and dimensions that must be addressed.
ويجب على المدعي أن يكشف للدفاع عما لديه من أدلة وينطبق ذلك أيضا على الدفاع.
The Prosecutor must disclose to the defence the evidence in his possession and the same applies to the defence.
يكشف لنا أن هناك عيب ما ، إما في فهمنا للنظام أو في أحد أجزاء النظام.
It reveals that something is flawed in either the understanding of the system or in some part of the system.
وأي تلميح عن التوصل لتسوية سوف يكشف المسؤولون سياسيا.
Any hint of compromise will expose officials politically.
ولكن الفحص المتأني للأمور يكشف لنا عن روسيا مختلفة.
Closer inspection, however, reveals a different Russia.
لا يتخذ رجل امرأة ابيه ولا يكشف ذيل ابيه
A man shall not take his father's wife, and shall not uncover his father's skirt.
يكشف العمائق من الظلام ويخرج ظل الموت الى النور.
He uncovers deep things out of darkness, and brings out to light the shadow of death.
من يكشف وجه لبسه ومن يدنو من مثنى لجمته.
Who can strip off his outer garment? Who shall come within his jaws?
لا يتخذ رجل امرأة ابيه ولا يكشف ذيل ابيه
A man shall not take his father's wife, nor discover his father's skirt.

 

عمليات البحث ذات الصلة : يبدو أن يكشف - يكشف عن أن - هذا يكشف عن أن - هذا يكشف - ولم يكشف - لم يكشف - يكشف أيضا - يكشف عن - ولم يكشف - يكشف وجود